ID работы: 12561605

ПОВСЕДНЕВНОСТЬ. Часть I: Хогвартс

Джен
NC-17
Завершён
114
Размер:
185 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 85 Отзывы 47 В сборник Скачать

Конец августа 1977

Настройки текста
В конце месяца, на выходных, Снейп снова выбрался к Бербиджам. Квартал, где жила Чарити был спокойным — гораздо спокойнее того, где жили Снейпы — и ухоженным, несмотря на то, что располагался совсем недалеко от Синнерз-Энд. Домики здесь были хоть и небольшими, но аккуратными, рядом с каждым располагался удобный палисадник, в которых вполне себе с удобствами росли садовые деревья — в основном, яблони, вишни или черемухи. Сент-Мэрис чем-то напоминала Аппер-Брук, где жили Эвансы, хотя здесь оборванец Снейп чувствовал себя гораздо свободнее. Здесь не смотрели на него с подозрением и страхом, не намекали, что делать ему тут нечего. Вероятно, потому, что к жителям Спиннерз они привыкли. Снейп постучал в дверь дома Бербиджей и принялся ждать. Мимо прошла соседка, миссис Трот; Северус напрягся и встретил ее взгляд хмурым взглядом. Миссис Трот вежливо поздоровалась, и Северус вежливо ответил. В доме послышался какой-то шум, что-то упало, кто-то чертыхнулся. Сев напрягся и нащупал волшебную палочку под старой курткой, ставшей уже слегка коротковатой. А то мало ли… Хвала Мародёрам, научили его всегда быть начеку и бить на опережение. Дверь распахнулась, и перед ним предстала Чарити. Как всегда, растрёпанная, и с большой шишкой на лбу, наливающейся благородным багрянцем. Девушка криво ему улыбнулась. - В косяк не вписалась, - пробормотала она, пропуская Снейпа в прихожую. – Шишка, наверное, будет… - Ну ты неуклюжая, - проворчал Снейп, проходя вперёд. – Дай посмотрю, как ты там приложилась… Он провел пальцами по ее горячему лбу. Бербидж стояла, не шевелясь, только глаза ее стали огромными, как у домовика. - Да ничего и не сделалось твоему чугунному лбу, Бербидж… Трактаконус. Он прикоснулся палочкой ко лбу Бербидж, шишка побледнела до едва заметного голубоватого пятна и изгладилась. - Спасибо, Снейп… - пробормотала Чарити, трогая ушибленное место. – Что это за заклинание? Снейп хмыкнул, убирая палочку. - Скажи спасибо Мародёрам. Я его еще на втором курсе выучил. - Ну, тогда еще раз спасибо тебе, и Мародёрам спасибо. Чаю хочешь? Снейп помялся. - А миссис Рашбридж… - неуверенно спросил он. Домработницу, необыкновенно добрую маглу, кудахтавшую над Снейпом, как над родным внуком, он неимоверно стеснялся. Не привык. - Ее сегодня-завтра не будет. Поехала к внукам в Чисворт. Она провела его на чистенькую кухню и усадила за стол, на котором были разложены тетради, учебники по биологии и какие-то буклеты магловских университетов. Снейп заметил оксфордский буклет, а еще два – из Франции и Италии. - Так ты решила все-таки школу бросить? – спросил он обвиняющим тоном. – Уехать с отцом в Америку? - Ну… - Чарити пожала плечами и смущенно улыбнулась. – Нет. Хогвартс я закончу, это решено. Когда отец уедет, за мной приглядывать будут бабуля с дедулей. Это я на после школы… Может, мне и колдомедшкола в Болонье подойдет. Я туда письмо написала, что там да как, но они пока не ответили. Там дорого учиться. Очень дорого. Но в волшебных колледжах нет психологии. Аккуратно сложив учебники, она достала из буфета чашки и поставила греться чайник. Северус уставился в окно с таким видом, будто заметил в маленьком палисадничке что-то невероятно интересное. Черемуха просовывала в окно свои ветки с черными ягодами, солнце пробивалось сквозь листья золотыми пятнами. По улице проехала машина и остановилась у соседнего дома. - А где ты эти… буклеты взяла? Последнее время, после разговоров с доктором Энтони о Хогвартсе, о директоре («По моему скромному мнению медика, учитель должен научить детей делать правильный выбор» - «И чем это отличается от того, чтобы сделать выбор за них?» - «Ничем, но звучит куда лучше»), о войне, назревающей в волшебном мире, Северус задумывался о том, что будет делать после Хогвартса (если, конечно, сбросить со счетов предложение лорда Волдеморта, которое и без того подвисло в воздухе. Лорд как будто действительно ждал от Снейпа доказательства верности). Об Альбигойском семинаре, о котором упоминала мать, он расспросил мистера Пиппина, написал Слагхорну (тот не ответил), мистеру Кинни и мистеру Эльфинстоуну – но никто о нем не смог сказать ничего конкретного. Мистер Эльфинстоун, занимавший какую-то важную, но непонятную должность в министерстве магии, написал в ответ, что семинар организован европейскими волшебниками для талантливой молодежи, но не смог сообщить ничего об условиях приема. Альбигойский семинар напоминал призрака принца Бонни – все о нем слышали, но никто не видел. То ли тут, то ли там, то ль Анку, то ль бугиман. Бербидж вздохнула и пододвинула несколько буклетов Северусу. Поставила тарелку, куда высыпала печенье из коробки. - Маггловские папа принес. А вот эти, - она кивнула головой на брошюрки, напечатанные на желтоватой бумаге, - у профессора Стебль. И у Флитвика, кажется, есть. Думаю, у всех деканов. А вам Слагги разве ничего не говорил? Вот, посмотри, в Министерстве и Мунго полно всяких курсов… Снейп покачал головой. - Я у него не спрашивал. Да и перед СОВ у нас профориентация так себе прошла. Я просто взял предметы, которые мне были интересны, и все. - Как мило со стороны Слагги… Они снова погрузились в неловкое молчание. - Я тут думал… об альтернативах, - сказал он наконец, когда Чарити уже разлила по чашкам чай и уселась напротив. Чарити подняла брови и, помолчав, спросила неуверенно: - О каких альтернативах?.. А, о тех. Лордомордовских. - Ну да… Есть один вариант. Правда не стопроцентный. И даже не двадцатипроцентный. - Да плевать на проценты. Рассказывай. Снейп сгорбился над чашкой, медленно поворачивая ее в ладонях. Как все-таки трудно говорить о личных проблемах, а не орать, что тебя не понимают и не ценят… Он даже с матерью об этой альтернативе не говорил. Что-то ему подсказывало, что Эйлин вовсе не обрадуется, а, скорее, обидится и опять начнет жаловаться на жизнь. Ну, и на неблагодарного сына заодно. - Помнишь, мы в прошлом году в Шропшир ездили? Чарити прикрыла глаза и улыбнулась. - А то. Ты вел себя как засранец, но было чертовски весело. Особенно тот старикашка… Снейп криво улыбнулся. - Так я подозреваю, что тот старикашка мой дед, Рицинус Принс. Глаза Бербидж стали еще больше. - О! – только и сказала она. – А как ты понял? Снейп пожал плечами. - Не то чтобы понял… Просто догадка. Из-за родовой защиты. Тебя забор не пропустил, а меня пропустил. - Круть! – восхитилась Чарити. – А как так получилось, что он… что вы с ним связь не поддерживаете, никакую? - Откуда мне знать? – Северус нахмурился. - Мать говорила, он от нее отказался, когда она замуж вышла. Чистокровная семья, все такое… - Ты меня извини, но твой папаша тем еще говнюком был. Тут любой был бы недоволен, но… Бербидж замолчала. Взяла овсяное печенье с тарелки и принялась крошить его в чай. Ей не хотелось развивать эту тему. Дедуля Рори и бабуля Мейв тоже были недовольны, когда мама вышла за магла, да еще англичанина, но они и не думали отказываться от внучки. Но мало ли какие резоны у чокнутых английских магов. Тем более, повернутых на чистоте крови. В Англии вообще все маги были повернуты на статусе крови – полукровки, маглорожденные… Даже мадам Помфри расспрашивала ее об этом, и все сведения о родителях аккуратно занесла в карточку. - Так и что? – спросила она. – Ты думаешь, он поможет? Северус заметно расслабился и пожал плечами. - Откуда мне знать? – повторил он рассеянно. - Моё дело спросить, его дело – отказаться. Может и пошлет куда подальше, с приподвывертом. Скорее всего, так и будет. Теперь идея отправиться в Олл-Стреттон к предполагаемому деду не казалась ему такой хорошей. Может, этот чокнутый и не дед ему вовсе. Так, нашему забору троюродный плетень, как выражался папаша Тоби. В том, что они родственники Северус не сомневался. - Я хочу аппарировать туда завтра, поговорить с ним. Может, дело выгорит. Пойдёшь со мной? - Пойду, - отозвалась она. – Хочу на гипотетического деда вблизи посмотреть. Мне только надо будет отца предупредить и обед на завтра сварганить. А то опять накупит бургеров… Кстати, я собираюсь оладушки жарить. Останешься? — Останусь, — согласился, подумав, Северус. — Давай помогу. Кабачки у тебя есть?.. Что, ты кабачковых оладий никогда не ела? *** На следующий день, в одиннадцать утра они уже стояли у проржавевшей калитки, за которой виднелась неаккуратная тропка, ведшая прямо к обшарпанным дверям предполагаемого Принс, прости Мерлин, манора. Впрочем, потемневшая табличка рядом с калиткой была лаконична и беспафосна: «Коттедж Белена. Р. Л. Принс, эсквайр». Да и сам дом напоминал скорее запущенный коттедж средней руки, пусть и старинный. Хотя нет. Скорее, полуразвалившийся, а не старинный, и крайне запущенный. - Видишь? – кивнул на табличку Северус. – Рицинус Либий Принс. Значит, точно дед. Он уже совсем было поднял руку, чтобы открыть калитку, но вдруг заколебался. Ему было не по себе – вот так взять и явиться в дом деда, который ничего и знать не хотел о них с матерью уже девятнадцать лет. Чарити заметив его колебания, слегка двинула его локтем в бок. - Я эту калитку трогать не буду, - сказала Бербидж, - джентльмены вперед. - Боишься, что укусит? – с сарказмом спросил Северус. - Само собой, - отозвалась она серьезно. – Неприятно, знаешь ли. - Ладно, - проворчал тот и, решившись, толкнул калитку рукой. Та душераздирающе заскрипела, неохотно поворачиваясь на петлях, и Северус вступил на дорожку, ведущую к дому. - Идем, - обернулся он к Чарити. – Я тебя приглашаю. Та нервно ему улыбнулась и осторожно вошла на территорию коттеджа, в любой момент ожидая, что ее выкинет за ограду, или приложат каким-то особо хитровыдуманным охранным заклинанием, сунула ладонь в руку Снейпа. Тот опять закаменел, но ничего не сказал, только сжал ее пальцы. Ничего не произошло. Бербидж облегченно вздохнула и поплелась вслед за Северусом к крыльцу. На крыльце материализовался домовик, старый, как Земля, в штопанной застиранной наволочке бледно-синего цвета с разводами полинявшей краски. — Юный хозяин, — гаркнул домовик голосом боцмана, привыкшего орать на матросов, — добро пожаловать в Принс-Манор! — и низко поклонился. Чарити хрюкнула. Северус неодобрительно покосился на нее и ответил: - Э-э-э… привет. Мы к мистеру Принсу. - Разумеется, - домовик выпрямился и посмотрел на молодых людей безо всякого одобрения. - Хозяин ждет вас! Уже целый год ждет! И он скрылся в доме, оставив дверь открытой. - Год ждет, - передразнил его Северус, поднимаясь по деревянным ступеням, - а что же не написал хотя бы? - Он же чокнутый, – прошептала в ответ Бербидж. Как оказалось, ее услышали. Мистер Принс, в древнем шлафроке, с седыми волосами, в беспорядке торчащими в разные стороны и волосатой бородавкой на носу, стоял в тесной прихожей и неодобрительно смотрел на них. - Лучше быть чокнутым, чем безмозглым бараном, мисс, - проворчал он, хмуря кустистые брови. - Вы же явились, в конце концов, так что зря чернила переводить? Бербидж покраснела. - Простите, сэр… - пролепетала она, но мистер Принс не обратил на нее ровно никакого внимания. Он неотрывно смотрел на Северуса, который под этим немигающим взглядом переминался с ноги на ногу, как нашкодивший первоклашка. - Поздороваться не хочешь, внучок? – спросил старик ехидно и, повернувшись, прошел вперед, туда, где была распахнута дверь в комнату. Металлический конец трости, лишенный заглушающей набойки, звонко ударял в щербатый камень пола. - Здрасьте, - сказал ему в спину Северус, оглянулся на Бербидж и, пожав плечами, направился за дедом. Комната, куда их привел мистер Принс, оказалась до невозможности захламленной гостиной. На дубовом столе высились стопки газет вперемешку с треснувшими кружками и тарелками с недоеденными бутербродами. В углу, у окна, стояло старенькое фортепиано с поднятой и удерживаемой веревочкой крышкой, между окон - высокий шкаф с покосившимися дверцами; на полках в полном беспорядке были свалены и книги, и старинные безделушки, и флаконы с зельями, и пухлые от вложенных листов записные книжки. У камина расположилось такое же старое, как и все в комнате, кресло-качалка с небрежно брошенным клетчатым пледом. Мистер Принс проковылял к нему, тяжело опираясь на трость, и уселся, уставившись в неразоженный камин. Молодежь переминалась с ноги на ногу в дверях. - Кого это ты привел, внучек? - Это Чарити, - отозвался Северус, нервно облизнув губы. - Чарити Бербидж. Одноклассница. - Рада с вами познакомиться, сэр... - Неужели? - старик подозрительно уставился на них. - А по виду и не скажешь... Ну, что вы там мнетесь, как сало в чемодане? Проходите и садитесь, раз уж пришли. Северус повел Чарити к потертому, лоснящемуся дивану. Сдвинув в сторону бумаги, сваленные на нем, он усадил Чарити и сел сам. Чарити вытащила из-под себя пакет с дохлыми пчелами, аккуратно положила его на кофейный столик, к маленькому котелку с присохшими остатками зелья. Сделала большие глаза. Северус пожал плечами. - Ну, - сказал тем временем мистер Принс скрипучим голосом, - как там Эйлин? - Нормально, - ответил Северус чужим голосом. - Как отец кони двинул, нормально. Если вам так интересно, могли бы и сами узнать. Мистер Принс оторвал глаза от камина и в удивлении посмотрел на внука. - Я Элечке писал. Каждый день писал… Олли! Олли! - взвыл старик так, что Северус вздрогнул, а Чарити втянула голову в плечи. Рядом с ними тут же материализовался тот самый домовик, что встречал их на крыльце. - Что угодно, господин? - проорал Олли. - Он у меня глуховат чуток, - ухмыльнулся мистер Принс и снова заорал: - Олли! Принеси-ка все письма, что я писал Эйлин и какое-нибудь угощение! - Какое еще угощение, - заворчал означенный Олли, полагая, что говорит совсем тихо. - У нас только овсяное печенье на кухне… А с чем мы будем вечером чай пить? Кормить тут всяких… - Олли! - взревел мистер Принс. - Давай тащи сюда чай, тот, для гостей, печенье да мои письма не забудь! Олли нахмурился, передернул плечами и исчез. - Сэр, - робко спросила Чарити. - А почему вы их не отправили? - Почему не отправил? - удивился старик. – Отправил. Вот… В гостиной опять появился Олли, свалил на колени хозяина кипу пожелтевших пергаментов и поставил на кофейный столик поднос с угощением. Котелок и пчел он забрал и снова исчез. - Вот. Эйлин Элеонора Принс, коттедж Белена, Олл-Стреттон, Шропшир. - Ну да, - подал голос Северус, - и почему только письма не дошли? Наверное, потому что у нее фамилия другая, и живет она в Коукворте. - Ну… наследнице фамилии Принс там не место. Я подал иск в Визенгамот, чтобы ей запретили жить в этой клоаке и вернули домой. Разбирательство до сих пор идет, - сказал хвастливо Рицинус. – Я подал пять апелляций. Ну а вы, юная леди, из какой семьи? Что-то я не слыхал о волшебниках по фамилии Бербидж. - Э-э-э… - теперь пришла очередь Северуса толкать подружку в бок и делать страшные глаза, что ему удалось на «превосходно» с тремя плюсами. - Моя мама Галлиган. Травница. Мистер Принс покивал головой. - Галлиган… Хорошая ирландская семья, артефакторы, хоть и не богаты. А ты, Себастьян, так и говоришь всем, что твой папаша магл и вкалывает на ткацкой фабрике? - Северус, - поправил его Снейп. - Никто меня о папаше и не спрашивает, да и помер он в прошлом году. — Это я говорю, что мой папаша магл и вкалывает в больнице... - вставила Бербидж. Порозовела. — Ну, не в прямом смысле вкалывает, для этого есть медсестры... Снейп и его дед совершенно одинаково фыркнули. — Тоже полукровка, ну-ну. Помер, значит, старый алкаш… — задумчиво повторил мистер Принс. — И ты тут же решил навестить старого дедушку? А раньше-то что? Ты сам почему не писал, почему Элли не писала? - Почему мама не писала?! - возмутился Северус. - Так ведь вы от нее отказались, когда она замуж вышла! Хре… Хм… одним словом, и без вас справлялись. Чарити с сомнением рассматривала старика. Он казался ей забавным, хоть и абсолютно точно чокнутым, если не больше, но в то же время он ее настораживал. Чего от него ждать было совершенно неясно. От Северуса тоже можно было ждать чего угодно, но ему можно было нахамить в ответ и спокойно (или не спокойно) со всем разобраться. Как обращаться с мистером Принсом было пока еще большой загадкой. А мистер Принс тем временем продолжил: - Сейчас мы проверим, какой ты Принс, Себастьян. - Северус, - снова поправил его Снейп. - Будете ритуал проводить? – спросила любопытная Чарити. – Или зелье родства? - Ритуал, зелье родства, - передразнил ее мистер Принс. – Ты еще скажи, к гоблинам пойдем! Это все для маглов. Это они всякую чушь выдумывают. В чем разница между клобуком монаха и волчьей отравой? Северус посмотрел на него, задрав бровь. - Ни в чем. Это ваш трудный вопрос? Мистер Принс повел плечом. - Какова лучшая основа для огненного яда? Чарити покосилась на приятеля, но тот и глазом не моргнул. - Змеиная лоза, настоянная на роме. - На роме? Северус пожал плечами. - Ром дает лучший результат, чем виски. Из-за тростника. - А если на тридцатой стадии приготовления Гофмановского микса положить не три римских унции грецкой скорлупы, а три аптекарских? Чарити только глаза вытаращила. Снейп самодовольно ухмыльнулся. - Большой бадабум получится, - ответил он. – Сам пробовал. - Мы потом на Филча неделю ишачили, - вспомнила Чарити и улыбнулась. - Ты тоже варила, Галлиган? – мистер Принс с любопытством уставился на нее. - Я Бербидж, - отозвалась та. – Нет, я просто смотрела. Мне нравится смотреть, как Северус варит. Это супер как красиво. Мистер Принс усмехнулся. Северус приосанился. - Вы чай-то пейте, детки, - сказал он ласково. Чарити нервно ему улыбнулась и взялась за щербатую чашку, расписанную премиленькими цветочками. Северус уже успел сунуть туда нос и сказал подозрительно: - А чего он такой… странный? И воняет облысительным? Чарити вздрогнула и сразу отставила чашку, с испугом переводя взгляд с приятеля на мистера Принса. - Ага! – вскричал тот. – Почуял-таки! Это хорошо. - Да тут закоренелый гайморитник почуял бы, - процедил Снейп и наградил деда убийственным взглядом. Тот и ухом не повел. - Я не почуяла, - пробормотала Бербидж. - И не должна, ты же не зельевар, - старик ухмыльнулся. – А Себастьян зельевар. Значит, ты сварил Гофмановский микс… - Северус. С третьего раза, - быстро добавил Северус. – Так что это не считается. Чарити фыркнула. Рицинус откинулся на спинку кресла и сложил пальцы домиком. - У некоторых подмастерьев и с пятого ничего не выходит. Ты уже выбрал мастера, у которого будешь учиться? Северус пожал плечами. Все-таки рассказывать о трудностях, что-то просить он мог только у Чарити. Говорить о проблемах с человеком, которого видел впервые в жизни (не считать же тот случай на каникулах?), было неимоверно трудно. - Выбрал, - проворчал он. – Все пучком… дедушка. - И кто? - Терренс Трой. - Трой! – мистер Принс подскочил со своего кресла и всплеснул руками. – Да ему только котлы после настоящего зельевара мыть! - А кто? – огрызнулся Снейп. - Слагхорн? Или, может, Дики Турпин? - Ты и их мастерами называешь? Стандартный котел! Рецепт на доске! Сепульки кладутся в кипящую воду! У Слагхорна, видишь ли, венерин волос используется в Зеленой гнили. Сушеный волос, не настой на селеновой воде! - Ужас какой, - хладнокровно сказала Чарити. - Не ужас, а преступление, мисс, - сурово отозвался мистер Принс. – Я на него прошлом году в суд подал, за злостное нарушение принципов зельеварения. Его статья в «Зельях сегодня» не зрела, лишена драматизма и аристотелевского согласия! Подростки зафыркали. - Снейп, когда будешь писать свои статьи, - сказала серьезно Бербидж, - смотри, что там был и драматизм, и интрига. - Ага, - проворчал тот. – Кто убил кролика Роджера: Зеленая гниль или яд крильмара. - Зря смеетесь, малолетки, - мистер Принс выпрямился и сложил руки на груди. – Это, конечно, стоит денег, но я ему покажу! Он потряс костлявым кулаком и уселся назад в кресло. - Никакого Троя, - сказал он и, взяв чашку с чаем, принялся пить. - Трою за меня заплатят, – сказал Северус, чувствуя, что вступает на тонкий лёд. – У меня денег нет все равно, ни на Троя, ни чтоб в Италии учиться. - Чего денег нет? 100 соверенов в год, и все дела. - Да когда это было, - буркнул Северус. - В моей юности, - отозвался мистер Принс, жмурясь от удовольствия. – Я у настоящего мастера учился, у своего деда, Северуса Педерина Принса. У него такие яды были - мыши от одной мысли о них совершали самоубийство. Повисла пауза. Мистер Принс довольно щурился в прошлое, Северус, мрачно нахохлившись, рассматривал чашки с облысительным, Чарити задумчиво грызла ногти. - Мистер Принс, обучение Северусу обещал оплатить Волде… - Темный лорд, - поспешно перебил ее Северус и, заметив ее удивленный взгляд, проворчал: - Малфой говорил, что на его имени теперь следилка стоит. Охота тебе, чтобы сюда пожиратели заявились? Они разбираться не будут… У Чарити торжествующе сверкнули глаза. - Я ему говорила, - сказала она мистеру Принсу, самодовольно улыбаясь, - что Лордоморд террорист, а он уперся, как баран. Из-за Троя. - Не встревай, Бербидж. - Узнаю кровь Принсов, - старик довольно покивал. – Мы все упрямые. Элечка вон тоже… Сказала, что в отчий дом не вернется, значит, не вернется. Все на своего магла променяла! Запятнала честь фамилии, а теперь и носа не кажет к старику-отцу… Как-то, помнится, сутки в плюй-камни с Олли играла, пока не выиграла. Играли они на новую наволочку и булочки с корицей. Оно того стоило, я спрашиваю?! - Мама и меня учила в плюй-камни играть, - ухмыльнулся Северус. – Дурацкая игра. - Подкидной лучше, тут я согласен. Сорок лет назад я у Абраксаса выиграл пятьсот галлеонов в подкидного. На плюй-камни я следующий иск подам, - с удовлетворением в голосе заметил мистер Принс. – За тлетворное влияние… так, значит, Томми Реддл тебя под крылышко берет? Это плохо. - Почему Реддл? – удивился Северус. - Потому что. Папаша у него Реддл, магл из Литтл-Хэнглтона, что в Бедфордшире. - Да ла-а-адно, - протянула Чарити. - А откуда вы знаете? Мистер Принс таинственно улыбнулся. - Жизнь как Каунд-брук, дорогая моя, длинная, извилистая и полна рыбы. - Полукровка, как и я, - удовлетворенно констатировал Северус. – А чего тогда за чистоту крови топит? - Откуда мне знать? – пожал плечами мистер Принс и взял печенье. - Сумасшедший как есть. Грязнокровка. Порожденье крокодила и хвостороги-инвалида. Демагог. Позер. Болтун… - Иск? – подала голос Чарити. – За мошенничество. - Я подумаю, - величественно кивнул головой мистер Принс. – Но вернемся к нашим лукотрусам. Я бы, внучок, взял тебя в ученики. Научил бы тебя ненаходимые яды варить, зелья обморочные и зелья иллюзий… У меня есть лицензия мастера. Олли! – взревел он. – Где моя лицензия? - Так в курятнике же, - проорал в ответ появившийся в гостиной Олли. – Вы же сами велели курятник утеплить. - Найди, - велел мистер Принс. Олли поклонился и исчез. - Проблема в том, дедуля, - Северус язвительно ухмыльнулся, - что лицензия ваша утепляет курятник. - А чем тебе курятник не угодил, внучок? – не менее язвительно ухмыльнулся мистер Принс. – Я тебя выучу, но мастера ты не получишь. Потому что английские мастера – Слагхорн, Трой и Дики Турпин – меня недолюбливают. - Из-за исков, - догадалась Чарити. - Наука! – Рицинус воздел желтый от табака палец. – Прежде всего. Я не позволю британскому зельеварению, стоящему на краю пропасти, сделать шаг вперед. И учиться внуку у Троя не позволю тоже. Северус и Чарити переглянулись, Чарити едва заметно пожала плечами. Северус скривился. - И рожи не строй, внучек, - мистер Принс заметил их переглядывания. - А не то таким навсегда останешься… Так вы говорите, Реддл теперь Темный лорд… - Мы не говорим, - проворчал Снейп. - Это вы говорите. Я о Реддлах вообще ничего не знаю. - Не знаешь, а дела с ним ведешь? Ты точно сын моей Элечки? Зато я говорю. От него ко мне как-то приходили двое… посмотрели, да ушли. Даже слушать не стали! А уж я бы им рассказал о прецедентах в магическом законодательстве Великобритании! Уж я бы… - Кха-гам! – кашлянул Северус. В гостиной материализовался престарелый Олли. К морщинистому лбу прилипло несколько перышек, а в руках он держал какую-то мятую, отсыревшую бумажку. - Вот ваша лицензия, - проворчал он и сунул бумажку в руки мистеру Принсу. – Из-за вашей прихоти пусть теперь куры мерзнут… - Другого чаю принеси, - ответил ему Рицинус. – Этот вылей обратно в чайник. Завтра министерские придут, как павлину перья вырвать. Для курятника можешь газеты взять. Он расправил бумажку, провел по ней пару раз ладонями и зачем-то посмотрел на свет. - Полиняла малость, - констатировал он, кладя лицензию на подлокотник кресла. – Ну, не беда. Я говорю, не связывайся с Реддлом. Благотворительность не его метод. Ему зельевар нужен карманный, будешь ишачить на него как твой папаша на фабрике. Но! – мистер Принс снова воздел палец. – Коли ты сорвешься с крючка… - он умолк и подозрительно посмотрел на молодых людей. – Реддл наверняка тебе ни «да», ни «нет» не говорит. Леску водит. Чтоб ты наживку вернее заглотил. - Да куда уж вернее, - проворчала Бербидж и получила в награду недовольный взгляд Северуса. – Лордоморд знает, какую наживку кому предлагать… Мистер Принс покивал, поджал сухие губы, сурово глянул на внука. - Он тебе не даст с крючка сорваться, - сказал он. – Вцепится в тебя, как репей в собачий хвост. Грязнокровка ненормальный… - Да-да, мы слышали, - буркнул мрачно Северус. – Порожденье крокодила и хвостороги. Террор, угнетение и… что там еще, Бербидж? - Эксплуатация… Так ты признаешь, что ты не прав? Нельзя тебе к Лордоморду. Никому нельзя. - Принсы никогда не признают что неправы, - произнес Рицинус самодовольно. - Нашли чем гордиться, - проворчала Бербидж. - Твоя девушка права… - продолжил старик, поудобнее устраиваясь в кресле и накидывая на колени плед. - Она не моя девушка! – возмутился Северус. - Я не его девушка! – возмутилась одновременно с ним Чарити. Рицинус ухмыльнулся. - Несказанно рад этому. Себастьян, не вздумай соглашаться на его предложение. Не вздумай принять метку. Прежде чем лезть куда-то, хорошенько подумай, как оттуда вылезешь. И вот тебе еще одно «но» против обучения в Англии, даже у такого гениального зельевара, как я. Он выпрямился, задрал неаккуратно выбритый подбородок и свысока посмотрел на юных волшебников, явно ожидая славословий. Не дождался. - Если ты, идиот, будешь учиться в Англии, но не на условиях Реддла, он устроит веселую жизнь и тебе, и твоему Мастеру, и твоей семье. А уж он это он умеет лучше некуда! Возможности у него, должен признать, весьма обширны. Вывод: ты должен учиться за границей, - и мистер Принц удовлетворенно улыбнулся. – Вот продам урожай картошки, дам тебе денег, хотя бы на первый год. - Как будто тогда он не устроит веселую жизнь моей маме. И картошку за десять тысяч галлеонов не продашь. - На картошку я цену подниму, а если что подам иск. В мире больше нет картошки от Принсов. А Элечка останется со мной. У меня тут родовая защита. Ты, Галлиган, должна была заметить. - Я Бербидж. - Возьму у соседа ружье и колючей проволоки заодно, у него осталось с предпоследней магловской войны… Посмотрим, что быстрее – пуля из энфилда или авада, - он снова потряс кулаком. - Ты, Себастьян, только уговори Элечку домой вернуться... Хотите мою лабораторию посмотреть?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.