ID работы: 12561937

По щекам катятся слёзы

Гет
PG-13
Завершён
16
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Вместо цветов ты даришь мне слёзы

Настройки текста
Примечания:
По щекам Поночки катятся слёзы, ведь Билли сломал её любимую крякающую куклу. Поночка решила устроить чаепитие со своими куклами. У неё для этого было почти всё : красивый фарфоровый сервис, салфетки с кружевами для каждого «гостя» и заварка для горячего чая. Единственное, что для всей этой уютной атмосферы не хватало — печенья с шоколадной крошкой. Их можно было сделать самой, но не легче ли просто попросить свою бабулю дать коробку печенья, купленные дня три назад из магазина, для игры с куклами? В принципе, именно так Поночка и собиралась поступить. Наконец всё нужное для чаепития было приготовлено. Куклы рассажены по местам, чай готов, всё аккуратно и красиво расставлено. Обычное времяпровождение с любимыми куклами. Внезапный стук в дверь заставил Поночку вздрогнуть от неожиданности. Девочка увидела в дверях старшего близнеца тройняшек — Билли Дака. Он как всегда был в своей повседневной одежде : красный свитер, чёрные брюки, а на голове кепка. Его волосы были чутка растрепанны. На лице была улыбка. — О, привет, Билли! Ты чего? Что-то хотел? — Привет. Да просто. Решил проверить, как ты тут. — Ну, как видишь, со мной всё хорошо. Играю с куклами в чаепитие. Глаза Билли даже не стали осматривать «гостей» Поночки, они так и продолжали смотреть на девочку. — Я вижу, - он замолчал. Он хотел что-то сказать, но не решался. Спустя минуту, он решился продолжить - Слушай, а ты не будешь против, если я тоже присоединюсь? К этой, твоей девчачьей игре? Глаза Поночки расширились от удивления. Билли хочет с ней поиграть? Но он же сам говорил, что не любит её игры и считает их очень скучными. А может он передумал и решил попробовать? Иногда Поночка совсем не понимает этого сорванца. — Правда? Ты хочешь поиграть со мной в куклы? Но разве не ты ли говорил, что это только для занудных девчонок, вроде меня? Поночка, конечно, на долю секунды обрадовалась, что у неё может появиться «настоящий гость», помимо неживых игрушечных, но с другой стороны – это был Билли. Один из тройняшек, который всегда отказывался играть с ней в куклы, когда она сама лично об этом просила. Стоит уточнить : не шутит ли он? Билли отвёл в сторону взгляд. Кажется ему было неловко от сказанных её слов. — Да, прости. Мне не следовало так говорить о тебе, Поночка. Но может…. - он возвращает свой взгляд в её сторону - Ты дашь мне шанс поиграть вместе с тобой? — Ох, Билли. Поночка встаёт из-за столика и подходит к мальчику. Хоть она и не злилась, ей всё равно было приятно слышать извинения от него. Зародилась даже надежда, что Билли может быть не таким грубым и противным, каким он и его братья иногда кажутся ей. — Конечно. Ты можешь присоединиться, - девочка нежно берет его за руку и ведёт к столу с «гостями» - Вот, садись здесь. — Спасибо, Понка. Первое время игры прошло спокойно. Поночка рассказала Билли о правилах этикета, и как только тот освоил их, они принялись за чай с печеньем. У каждого была тема для разговора, к примеру, Билли рассказывал о жизни на лодке со своим дядей Дональдом и братьями, о навыках ловить рыбу и развлечениях, которые ему приходилось придумывать с братьями, чтобы жизнь на лодке не была такой скучной. Большенство историй были довольны смешными и интересными. Однажды он с братьями пытались сами приготовить гору блинчиков, пока не прибыл дядя Дональд, и в итоге чуть не спалили всё вокруг. Благо, что всё обошлось. Что касается Поночки, то она тоже могла поделиться о прошлой жизни с её бабушкой. Её жизнь не была такой буйной и увлекательной, скорее более спокойной, но при этом скучной. Оба наслаждались компанией и разговорами, печенья все съедены, чайник был пустой. Можно было сказать, что всё было хорошо. Но потом, в какой-то момент Билли решил пересадить любимую куклу Понки на другое место, из-за некого неудобства. Крякающая кукла — любимая кукла Поночки, и на каждом игровом чаепитие она играла роль ”почётного гостя”. И это чаепитие не было исключением. — Билли, не сажай её с краю, она «почётный гость» и должна сидеть рядом с Мисс Китти, - девочка говорила спокойно и надеялась, что Билли вернёт всё как было. — Подожди. А разве это не я «почётный гость»? - тот вскинул левую бровь вверх и скрестил руки на груди. Поночка лишь несколько раз поморгала, а потом тоже немного нахмурилась. — Конечно нет! Крякающая кукла всегда является моим «почётным гостем». После этих слов, девочка привстала из-за стола и уже хотела сама вернуть куклу на место, но Билли её опередил и, выхватив куклу, окончательно вышел из-за столика. — Билли, ты что делаешь?! — Хочу выяснить, почему это именно твоя кукла является «почётным гостем», - из его уст это звучало как утверждение, нежели вопрос. Поночка была сначала растеряна, но потом всё переросло во возмущение. Она вышла из-за столика и опять попыталась забрать свою куклу из лап негодника. На это Билли лишь поднял руку вверх, не позволяя забрать её, а второй отталкивал девочку. Этими действиями он делал лишь хуже, тем самым, только сильнее зля Поночку. Она пустила в ход руки. Она щипала и несильно била мальчика по рукам и груди. Она возмущалась, но тот не соглашался возвращать ей куклу обратно. И спустя некоторое время, Поночка всё же смогла схватить плюшевую руку куклы. Тут и началось это перетягивание куклы. Одна тянула за руку, другой тянул за ногу. Поночка кричала, чтобы Билли отпустил, но он отказывался. Послышался разрыв швов. И вот в руках девочка плюшевая конечность, а в руках мальчика кукла без руки и с почти оторванной ногой. На глазах Поночки подступили слёзы. Её любимая Крякающая кукла была разорвана на две части, а всё это милое добродушное чаепитие испорчено. У девочки началась истерика, а по щекам течь влажные дорожки, щипая их своей солёностью. — Не смей сюда больше заходить! Она кричит и закрывает дверь, стоило ей выпроводить Билли за дверь. И вместо извинений, он просто смотрел на неё удивленными глазами, как будто не понимал, чем так провинился перед ней. Подумаешь, куклу на части порвали, Поночка может её зашить за несколько минут, так что переживать из-за какой-то куклы — ерунда полная. Вот только дело было вовсе не кукле. Обидно, что Билли этого не понимал. После этого случая Поночка и Билли не общались три дня. • • • По щекам Поночки катятся слёзы, ведь Билли своей неудачной шуткой испортил её новое платье. Дядя Скрудж за старания в школе решил сделать своим племянникам и Поночке щедрый подарок. Мальчишки получили водные пистолеты, и теперь они весь день играют с ними во дворе, а милой Поночке подарил новое платье с красивыми кружевами и нежно-розовыми ленточками. Девочка была очень рада такому подарку и сразу надела. Она думала, что можно показать его мальчишкам, уж пару секунд они смогут ей уделить. Девочка одела босоножки и побежала на первый этаж, позволяя своему тонкому платью развиваться со спины. Во дворе было мокро, слякотно и грязно. Да, мальчики разыгрались со своими игрушками что надо. Со стороны заднего двора послышались смех и беготня. Девочка обнаружила, что там резвятся Вилли и Дилли, постоянно обливая друг дружка водой. Оба были мокрыми, обувь у них отсутствовала, к ногам прилипла трава в перемешку с грязью, но их это кажется совсем не смущало, всё равно переоденутся и умоются потом. «Мальчишки,» - пронеслось в голове Поночки. И только сейчас она заметила, что в этой водной игре отсутствовал Билли. Его не было видно даже где-нибудь поблизости. Поночка не знала почему, но её смущал тот факт, что старший близнец не проводил сейчас время с остальными. Может ему надоело играть? Возможно, но это маловероятно, так как обычно Билли возвращался с братьями. Решил сделать перерыв? Сел бы на траву, попутно наблюдая, как те дурачатся. Решил зайти в особняк, чтобы принести ещё что-то для игры или чтобы… Позвать её поиграть вместе с ними? «Надеюсь, что это версия более правдива,» - подумала Поночка. В принципе, платье можно было показать сначала Вилли и Дилли, а потом дождаться Билли. Но девочка почему-то не захотела так действовать. Хотелось почему-то подождать его, показать ему первым платье, а потом пойти играть. Сейчас можно в очередной раз пройтись по саду дяди Скруджа и скоротать там время в окружении душистых цветов и насекомых. В саду были следы и несколько луж. Дакворт всегда поливает цветы в три часа дня, значит мальчики играли здесь тоже. Вот только были следы, которые больше походили на свежие, только Поночка не стала уделять этому особое внимание. В итоге девочка добралась в ту часть, где цвели розы, лилии и тюльпаны. С каждого цветка капала вода, похоже они тоже не укрылись от озорных мальчишек. На их лепестках была роса, плавно стекающая по ним в сырую и рыхлую землю. А солнечные лучи нежно охватывали цветы и придавали им яркий блеск. Складывалось такое впечатление, будто в саду дядюшки Скруджа росли кристальные фигуры в форме цветов. Глаза продолжали изучать всю эту красоту, а ноздри улавливать свежий, нежный аромат цветов в перемешку с влажной землёй. Поночка могла часами сидеть и продолжать изучать каждую деталь некой картины. Хочется даже сказать «спасибо» мальчикам за то, что сделали такое зрелище. Интересно, а Билли это понравилось бы? Вот только, стоило подумать о нем, как в девочку со спины брызнула струя холодной воды. От неожиданности Поночка сначала вскрикнула, а из-за образовавшихся луж её ноги поскользнулись, направив хозяйку прямо в грязь. Со стороны стал доноситься мальчишеский смех. Девочка повернула голову в сторону звука и увидела Билли. Он сам был весь мокрый, на одежде виднелась грязь, обувь также отсутствовала, а на лице довольная улыбка (ухмылка?). — Видела бы ты сейчас своё лицо! Билли было смешно от этой ситуации, а вот самой Поночке было вовсе не до смеха. Девочка смотрет на платье — оно было испорчено. Мокрое и грязное, как Билли. Ей было холодно, противно и очень обидно. Оказывается он решил так пошутить над ней, выстрелив водой из своего водного пистолета. Он, смеясь, подошёл и протянул руку, чтобы помочь встать, но Поночка не приняла её. Она встала сама, со злостью посмотрела на него, а после замахнулась рукой. Мгновенно Билли чувствует, как начинает гореть щека, где образовался красный след. След от пощёчины. — Не смей ко мне больше подходить! Это последнее, что сказала Билли Поночка. Она развернулась и ушла, не позволив своим слезам проходить по её щекам, пока не зайдёт в свою комнату. Билли же так и стоял в саду, потирая щёку. Возможно не стоило так делать, раз шутка обернулась обидой. Но Билли не спешил догнать Поночку, не потому, что ему было неловко, а потому что не чувствовал себя виноватым. Для него это просто неудавшаяся шутка, которую не оценила Поночка. И переживать из-за какого-то платья — глупо. Вот только дело было вовсе не в платье. Очень обидно, что Билли этого не понимал. После того инцидента Поночка и Билли не общались две недели. • • • По щекам Поночки катятся слёзы, ведь Билли погубил её цветы, что она так отчаянно пыталась вырастить. На днях было задано попытаться самостоятельно вырастить любой цветок. Было важно понять, что суть задания заключалась в том, что цветы — способ, доказывающий твоё умение заботиться и брать ответственность за чужие жизни. Цветы точно такие же живые организмы, способные намного лучше чувствовать чужое отношение к себе. Они начинали вянуть, когда чувствовали, что их не окружает забота, нет никакой любви и привязанности, а значит их ожидает смерть. Но если цветы ощутят искреннюю любовь — они продолжат жить. Выбор Поночки пал на домашнюю бегонию. Она не жалела себя и практически всё своё время проводила вместе с цветком. Растение было ни чуть не хуже тех же фиалок или азалий. Оно довольно удобное, атмосферное и приятное. Стебли были мясистыми, листья с ассиметричной формой, а лепестки бутонов довольно нежно-мягкими, стоило лишь коснуться их. Бегония цвела с каждым днём. Бутоны потихоньку раскрывались, образую небольшую «метелку», нежный аромат распространялся по всей комнате девочки, придавая ещё больше красоты и уюта. Это был именно тот результат, который Поночка пыталась достичь. В школе девочка ждала, когда будет урок биологии. Она наконец сможет показать свои труды и старания, доказать, что она может нести ответственность за чужую жизнь, а её бегония не просто легкая оценка. Биология должна быть четвёртым уроком, и у Поночки было ещё время провести со своей бегонией. Девочка вышла на улицу и поставила горшок с цветком на ближайший столик, подлила немного воды, поправила желтоватые лепестки и улыбнулась. «Всё будет хорошо» - думала Поночка. Цветок был ухожен и проявлял свою благодарность за искреннюю любовь. — Поберегись! Поночка моментально закрыла глаза и прикрыла голову руками. Грохот. Со стола упало что-то тяжёлое и был учуян запах земли в перемешку с резиной. Поночка открывает глаза. Сердце начинает биться сильнее, руки, дрожа, закрывают её рот, а по щекам стекают мокрые дорожки от слёз. — Моя бегония! Её бегония. Нежная и красивая бегония была погублена. Земля была рассыпана по всей траве, пластиковый горшок помялся и образовал небольшую дыру на дне, а сама бегония превратилась в растерто-мёртвое подобие растения. Поночка падает на колени и с шоком смотрит на то, что так отчаянно растила. Её труды и старания всего за несколько секунд были погублены, уничтожены, убиты. На девочку нахлынула печаль в перемешку с гневом. Она смотрит на этот чёртов мяч и в любую секунду сейчас готова со всей силы швырнуть его, растоптать. Она оборачивается и видит. Видит, как сзади неё стоят виновники. И среди них, она увидела Билли. Именно он крикнул Поночке некое «поберегись» и судя по его испуганному взгляду и расставленными в разные стороны руки — кинул мяч он. Они смотрят друг другу в глаза, где у одной видны печаль и гнев, а у другого испуг с неким сожалением. Поночка берет мяч в руки, сжимает настолько сильно, что её ногти вполне могли бы проткнуть твёрдую ткань и направляется в сторону Билли, не прерывая зрительного контакта. Мальчик не знает, что сейчас стоит делать : стоять на месте или пятиться в сторону. Окружающие в недоумении, что сейчас произойдёт. Вилли и Дилли хотят подойти и попытаться наладить ситуацию, успокоить и брата, и подругу, но почему-то продолжают стоять и смотреть, ожидая что же Поночка сейчас сделает. Она молча подходит к Билли и, скрепя зубами от злости, замахивается мячом. Билли с силой закрывает глаза, вжимая голову в плечи, и ждёт, когда по его голове прилетит мяч за содеянное. Но всё выходит иначе. Мальчик приоткрыл глаза, а Поночка закрывает. Её рука дрожит. Она вздыхает и снова смотрит на Билли. Мяч опускается и легким жестом оказывается в руках мальчика. Билли с неким шоком смотрит то на Поночку, то на мяч. А она лишь разворачивается и уходит, не произнося больше ни слова. Поночка была подавлена и разочарована. И дело было даже не в бегонии. Даже спустя два года, Билли не изменился. После того случая Поночка ограничила всё общение с Билли, не желая слышать и видеть его. • • • По щекам Поночки катятся слёзы, ведь Билли и она испортили главный сюрприз для миссис Клювдии. Сегодня был день рождения миссис Клювди, что была для всего семейства МакДаков не просто идеальной горничной, а лучшей няней для тройняшек и любимой бабушкой для Поночки. Именно благодаря этой женщине в доме всегда были порядок и дисциплина, замечательная еда и опека. Ни одна пылинка не могла ускользнуть от её глаз. Ребята всегда вставали вовремя, благодаря её урокам по правилу поведения. Еда была словно из настоящей сказки, что Поночка всегда любила читать или слушать в детстве перед сном. И никто и никогда не оставался без её поддержки, ласк и успокоения. Для обеих семейств — МакДак и Вандеркряк — Клювдия настоящая душа компании. Именно поэтому сегодняшний день рождения должен был быть намного лучше предыдущих. Мистер МакДак смог пересилить свою зависимость с деньгами, — хоть и немного — чтобы купить всё нужное для вечеринки. А главной изюминкой был торт на заказ. Зигзаг в качестве подарка, пролетит по небу на своём самолёте с плакатом, где будет написано поздравление и самые лучшие пожелания для миссис Клю. Дональд взял выходной и пообещал, что поможет подготовиться к вечеринке и приготовить свои фирменные блюда. И может купит по дороге ещё один букет белых роз. Дакворт, как и подобает, следит за порядком и отмечает в списке все нужные материала и обязанности каждого, попутно готовя праздничный стол. Что касается тройняшек и Поночки, то они решили поделиться на пары. Одни занимаются приготовлением еды, другие составляют музыкальный плейлист для именинницы. Поночка согласилась взять на себя обязанность за приготовление угощений и оставалось только ждать, кто именно из братьев станет её партнёром. И где-то глубоко внутри она надеялась, что это будет либо Вилли, либо Дилли, неважно кто из них — главное, чтобы это был не Билли. Их отношения на протяжении четырёх лет были довольно натянутыми или даже неловкими. После случая с её бегонией, она не разговаривала с ним целый год. Через какое-то время она успокоилась и перестала ограничивать с Билли отношения, хотя её обида до сих пор оставалась в сердце. Остальные три года они то и дело пересекались неловкими взглядами, мало разговаривали и старались вообще не сталкиваться. Поэтому девушка не знала, чего ей стоит ожидать от этого озорного парня за те четыре года. Хотя, если посмотреть на это с другой стороны, то в принципе они могли бы наконец поговорить и возможно даже опять вернуть те дружные и тёплые отношения. Поночка не знала, как быть, поэтому просто ждала решения братьев. В глаза бросился яркий отблеск, вскинутый вверх. Кажется это был жребий. Через секунду из круга братцев вышел Дилли. Парень встал рядом с Поночкой и, скрестив руки на груди, кратко сообщил об их распределении : игрой в жребий. Те, кто выиграли — идут составлять плейлист, а проигравший — помогать девушке с готовкой. Дилли победил. Остались Билли и Вилли. В воздух снова вскинули жребий. Билли ловким движением руки поймал монету и перевернул. Девушка почувствовала даже какое-то облегчение, хотя волновалась, когда на лице Вилли появилась ухмылка — он победил, а это значит… Билли вздохнул, принимая своё поражение. Заниматься готовкой не очень хотелось, и уж тем более вместе с Поночкой. В глазах парня чётко читались волнение и нерешимость, но деваться было некуда. Вилли похлопал по плечу старшего близнеца и вместе с Дилли удалился из комнаты. Билли уставился на дверь, в то время, как Поночка уставилась на него. Он стал ещё выше, его голос стал звучать ниже, его непослушные белые волосы всеми усилиями были зачёсаны в правую сторону, и был он сегодня одет не в свободную, а в более, непривычную для него, приличную одежду. Девушка перевела дыхание, размяла руки и наконец решилась разрушить это неловкое молчание первой. — Билли. Парень дёрнулся, как будто испугался, и перевёл свой взгляд в её сторону. — Да? Девушка снова перевела дыхание. Не надо вести себя так, будто ты в чём-то провинилась, нужно сохранять спокойствие и сконцентрироваться на приготовлении блюд для праздника своей любимой бабушки. Даже если её напарник был тот, с кем у неё были натянутые отношения четыре года. Поночка спокойно (ну как спокойно) подошла к Билли и взяла одну его ладонь в свою. — Пойдём. Надо поспешить сделать свою часть работы. * * * С готовкой (на удивление Понки) не возникло особых проблем. Билли и Поночка работали почти молча и не смотрели друг на друга, но если же разговор и завязывался, он был не особо долгим и то, только о предложениях следующих блюд. Поночка открывает духовку и достаёт зажаренную курицу с ароматом сладкого мёда, которым девушка обмазала птицу для вкуса. Билли же закончил с несколькими порциями фруктовых салатов и намеревался сделать небольшой перерыв, ведь осталось только решить вопрос о приготовлении напитков и принять торт, заказанный дядей Скруджем. — Торт должны будут привезти примерно через десять минут, - посмотрев на часа, сообщил парень. — Хорошо, - ответила Понка, вытирая руки о полотенце - Примешь его? — Да. Я в принципе успею ещё нарезать фрукты для пунша и приготовить чай. Девушка в ответ лишь кивнула, немного улыбнувшись уголками рта и решила сразу достать бокалы и чашки. Нож постукивал по дощечке, стоило Билли до конца разрезать оставшиеся фрукты для пунша. — Мы ведь ещё можем вернуть наши прежние отношения? Поночка вздрагивает от неожиданности и поворачивается в сторону Билли. Он умолк, пытаясь как можно тихо складывать фрукты в миску с пуншем, и всё никак не решался повернуться в её сторону. Поночка молчала, не зная, что сказать. Она опускает глаза и вздыхает. — Я была бы не против, - отвечает девушка и медленными шагами решает пойти в его сторону - Но всё будет зависеть только от тебя самого, Билли. После этих слов, Билли решается посмотреть на Поночку и в её голубых глазах замечает лишь усталость, с надеждой на понимание. Между ними повисло молчание. Билли обдумывал, сказанные слова Поночки, а после вздыхает. В сторону девушки протянулась рука с вытянутым мизинчиком. — Мирись-мирись? - с ноткой забавы спросил парень, на что девушка лишь приулыбнулась. — Мирись-мирись, - отвечает Поночка, сцепляя их мизинцы. Пока торт не доставили, ребята, закончив наконец с приготовлением блюд, сидели за столом и попивали чай. Это «мирись-мирись» никак нельзя было оценить, словно Билли извинился перед Понкой, скорее это было похоже на некое перемирие между ними. Неловкости в их общении не было, всё было, вроде как, спокойно и немного понимающе, но вот атмосфера всё равно была совсем не та, которую ожидала почувствовать Поночка. Она хотела услышать открытое и искреннее извинение, а не заключать бессмысленное перемирие, которое легко может быть разрушено. И от этого легче не было — внутри по прежнему было ощущение груза в виде старой обиды, а улыбку всё труднее сохранять, не говоря уже о выражении лица. И почему между ними всегда всё так трудно? Праздничный торт привезли ровно в шесть часов, как и планировал дядя Скрудж. Билли заходит на кухню с большой белой коробкой, обвязанная ленточкой сиреневого цвета и белый горошек. Поночка же оповестила дядюшку Скруджа и остальных о доставке главного сюрприза для миссис Клювдии и с радостью вбежала на кухню, чтобы помочь Билли аккуратно распаковать торт. Он был просто изумительным. Большой клубничный торт, облитый молочным шоколадом и украшенный сладким зефиром с разнообразными ягодами вроде клубники, голубики и малины. Но главной изюминкой были вовсе не сладости, а красивая фигурка из мастика в виде самой миссис Клювдии с изумительной надписью «С Днём рождения!!!» Было настолько красиво, что даже есть жалко! — Скорее бы попробовать его, - с надвигающимся аппетитом протянул Билли. — Да, он такой красивый, жалко есть даже, - подпирая рукой подбородок, ответила Поночка. Её глаза всматривались в каждую деталь, в каждый угол, в каждое украшение — всё было хорошо, даже изумительно. Бабушке этот торт понравится точно. Но всё-таки чего-то не хватало, что смогло бы полноценно завершить этот кулинарный шедевр. Глаза принялись снова изучать торт. И наконец в голове девушки созрел упущенный фрагмент, которого так недоставало — праздничные свечки. Насколько Поночка помнила, то у них ещё оставались свечки ещё с прошлого года, они должны были храниться где-то в одном из верхних ящиков и дожидаться, когда их используют снова. Немедля ни секунды, Поночка начала рыскать по всем ящикам, упорно ища свечки. Билли же не очень понимал, что сейчас пытается сделать его подруга, но мешать ей не стал. Наконец-то в руках оказалась старая упаковка старых свечек. Девушка с улыбкой открывает её и вынимает несколько сразу. Они были старыми, но прочными и долго горящими, цвета голубых оттенков немного помутнели и теперь не были такими яркими и заметными. Это особо не смущало, да и торт не портило, так что использовать их в принципе можно. — Боже, только не говори, что ты собираешься использовать именно эти свечки?! На лице Билли стоит возмущение в перемешку с недоумением. — Ну да, они не такие уж и плохие и довольно прочные, - поясняет девушка, не понимая, чем так не доволен её партнёр. — Поночка, не смеши меня. Эти свечи и близко не смахивают на то, что они прочные, - он выхватывает одну из свечек и демонстративно ломает, якобы намекая, что он прав. - Видишь? Никакие они не прочные, да и в добавок стрёмные! — Ну вот, ты опять начинаешь! - закатывает глаза. - У нас нет больше никаких свечек для торта — эти единственные. И ничего они не стрёмные, а просто цвет немного помутнел. — Да пойми же ты! Они только вид портят, и создаётся впечатление, будто мы купили самые дешёвые свечи, какие только смогли найти! Да, Поночка была права, когда думала об их перемирии. Не успели всё наладить, как опять начали ссорятся. И всё из-за каких-то дурацких свечей. Довольно глупая причина, но тогда почему продолжают спорить и прикрикивать друг на друга? Этот конфликт мог бы и дальше продолжать, пока Билли не решился просто забрать эти чёртовы свечки прямо из рук Поночки. Она от такого поступка только сильнее разозлилась. Девушка в ответ кидается на него, пытаясь забрать пачку свечек, бьёт своими кулачками по нему, дергает за волосы и мнёт им обоим одежду. — Билли, прекрати сейчас же! - кричит на него в очередной раз. - Господи! Какой же ты идиот! Тебя вечно всё не устраивает, и как раз поэтому ситуация усложняется!! — Это я, по-твоему, идиот?! И это я всё усложняю?! - кричит в ответ, прислоняясь к столу. - А мне кажется, что это ты всё усложняешь! У тебя все кругом виноваты, кроме тебя самой! Ты вечно начинаешь ныть, когда тебя что-то не устраивает и даже сейчас!! — Да что ты говоришь?!! Ты на себя посмотри!! Чёртов ты эгоист! - ещё немного и к глазам начнут подступать слёзы. - Я тебя просто… — Ну давай, договаривай. Она помолчала секунды две. — Я тебя ненавижу, - сквозь зубы прошипела Поночка. — О, поверь, Поночка, - проговорил Билли, напрягая и себя и её. - Это взаимно. Для обоих это стало последней каплей. Они снова кинулись друг на друга. Одна била, второй прикрывался руками и уворачивался. И в какой-то момент, они задевают что-то, и это что-то слетело со стола и упало на пол. Оба замирают, взгляды переводятся на пол. Праздничный торт для миссис Клювдии лежал на полу, превратившись в некое подобие раздавленной лепёшки. Да, прекрасный подарок. Это конец. Оба находятся в состоянии шока. Что же они наделали. — Нет! - только и сумела сказать девушка, прежде чем упасть на колени и позволить слезам вытекать из глаз. — Поночка… - Билли не знает, что сказать. Он пытается дотронуться до её плеча, на что получает резкий удар. — Уходи!!! - только и кричит она. Билли стоит так ещё несколько секунд. Внутри него все переворачивается. На сердце становится тяжело и противно, причём не из-за глупых свечек, а от себя самого. Хочется просто взять и ударить на столько сильно, чтобы никогда не забылось, почему плакала Поночка. И плакала она из-за него. Ей было страшно, больно и обидно. И уже исправить ситуацию у него не получится — слишком поздно. Лучше бы он молчал, не сказав ни слова в её сторону и этих уродских свечей. Лучше бы ей помогал кто-то другой : Вилли или Дилли. Неважно кто, ведь ни один из них не смог бы причинить ту боль, что причинил он. Хочется выдавить себе глаза, потому что он до сих пор смотрит на плачущую Поночку. Хочется перестать слышать, ведь её всхлипы — самое ужасное, что он теперь может услышать в своей жизни. И теперь хочется лишиться дара речи, потому что его язык — его враг. И он уходит, молча, больше не проронив ни слова. В конце концов, кто-то же должен рассказать дядюшке Скруджу о торте и что главного сюрприза больше нет. В тот день, Зигзаг смог спасти день рождения миссис Клювдии, только потому, что не знал о точной распланировке обязанностей и купил малиновый торт в качестве дополнительного подарка. А отношения Билли и Поночки стали только хуже. • • • По щекам Поночки всегда катились слёзы из-за Билли. При общении с ним — рушилось всё : выходило из под контроля, вместо радости, появлялась печаль. С ним ей очень трудно. И почему между ними всегда так происходит? Неужели им суждено ненавидеть друг друга? Быть врагами? Если это так, тогда какой вообще смысл мириться и искать повод для общения, если потом опять появится причина для ссоры, для очередного игнора, для боли в сердце? Поночка не знала. Иногда она винила себя за то, что просто не может без Билли. Обида может и ворчала, но сердце успокаивало, плавно держа чувства под контролем. Оно было единственным, что не позволяло отворачиваться от Билли. Девушка уже давно перестала думать, гадать, делать. Она только верила и надеялась, доверяя сердцу больше, чем опытной обиде. Сейчас Поночка направлялась в цветочный магазин, где только недавно устроилась работать в качестве подработки. Условия в нём были довольно удобными. Всего-то нужно было только прийти вовремя на свою смену, встречать клиентов, рекомендовать им, какие цветы лучше всего подойдут им, после окончания тебе выплачивают деньги и ты спокойно ждёшь следующей день. Как всегда, приходит она вовремя. Она вешает сиреневого цвета кофточку на вешалку, приветствует хозяйку магазина, — мисс Руби — отмечается и проходит за стойку кассы. Поночка смотрит в зеркало, что весело на стене, поправляет свой розовый ободок, закидывая назад за плечи свои волнистые белые пряди волос. Да, может в такие магазины, вроде цветочных, мало кто решался заходить, но особо сильно девушку это не беспокоило. Занятий у неё всегда находилось предостаточно. Присматривать и ухаживать за цветами, ей всегда нравилось. А когда заканчивала — возвращалась за стойку и принималась читать, притащенные книги в компании горячего чая. Вот и сегодня, она сначала занималась с цветами : поливала, тем, кто были в горшке, вскапывала землю, поправляла лепестки и завёрнутым в букет, меняла старые ленточки на новые. Ей было очень грустно, что некоторые цветы приходилось выкидывать из-за того, что вяли. Поночка вообще была против того, когда в их лавку завозили новую партию цветов, срезанные со своих ещё довольно молодых стеблей, как только успели распуститься. Она предпочитала просто находить или покупать семена, чтобы самой вырастить цветы, которые не придётся губить. Было даже несколько разговоров с мисс Руби по поводу покупки горшков для срезанных цветов. Мисс Руби была не против, вот только проблема заключалась в том, что у неё попросту нет таких денег, чтобы купить, хотя бы примерно, ещё около сотни горшков. Большая часть суммы уходила на заказы и доставку цветов плюс ко всему этому ещё и зарплата для рабочего персонала. Поэтому тему пришлось закрыть. В раковину лилась струя воды, немного побрызгивая в разные стороны. Девушка тщательно мыла руки, избавляясь от грязи, что осталась на ней во время ухаживания за цветами в горшках. Работала она просто сегодня голыми руками, так как перчатки порвались ещё вчера. «Надо будет зайти сегодня в магазин и купить новые перчатки,» - подумала Поночка. Она вытерает руки о полотенце и берёт со стола стикер, делая очередную заметку (напоминание). — Спасибо, что согласилась сегодня подменить Ронду, дорогая, - говорит мисс Руби, переставляя один из горшков на подоконник витрины. — Не стоит, мисс Руби, - отмахивается Поночка, надевая кофту. - Мне не трудно. — Будь осторожна, милая! - напоследок крикнула женщина, прежде чем закрыть дверь. На улице уже был вечер. Становилось прохладно, по дороге всё чаще проезжают то машины, то автобусы, везя домой жителей Дакбурга. Поночка же предпочитала идти домой пешком. Обычно она из-за своей ранней смены, всегда возвращается домой в среднее время дня. Сегодня вышло так, что ей пришлось взять на себе и оставшуюся часть работы, которую, по сути, должна была выполнять её напарница — Ронда. Мисс Руби оповестила Поночку, что Ронда не смогла прийти, потому что у той простудился ребёнок. Поэтому она решила на сегодня взять отгул. Мысли Поночки прерываются, когда она наконец доходит до одного ближайшего ещё рабочего магазина. Времени ей хватит, нужно только купить новую пару перчаток для работы с цветами и заодно пачку сладкого зефира для чая. Дверь в магазин открывается, где-то сверху доносится звон колокольчика, явно оповещающий о приходе или уходе клиентов (покупателей). Поночка проходит мимо стопки корзин — всё равно будет брать только два товара и уж точно сможет донести их в своей сумке. Первым делом, она идёт искать перчатки. Находит их, примерно, в среднем ряду магазина, тщательно смотрит на качество и из какой ткани они сшиты, чтобы случайно не оказались одноразовыми или двухнедельного срока использования. Наконец она смогла отыскать хлопчатобумажные перчатки, идеально подходящие для работы с цветами. Осталось зайти в отдел сладостей и взять любимую пачку зефира. На самом деле выбор был довольно большой. Помимо зефира можно было взять ещё эриски, коробку вкусных кренделей, овсяное печенье, карамельки или пачку с шоколадными конфетами. Да, было бы здорово, если бы она смогла купить всё целиком. Живот у неё тогда бы разболелся от такого количества сахара, иными словами «глупо, но счастливо». Жаль, что денег только на что-нибудь одно хватит. Выбор остановился на зефире. Само лакомство лежало где-то на верхней полке, и Поночка даже стоя на носочках никак не могла дотянуться до столь желанной сладости. Оставалось надеяться, что у неё хватит сил дотянуться, потому что не очень-то хотелось уходить из помещения только с перчатками. — Давай помогу. Сзади послышался мужской голос. Причём до боли знакомый. Стоило обернуться, в руки была протянута пачка любимого зефира. С него взгляд переводится в сторону мужчины. Поночка успевает разглядеть красную рубашку, поверх неё надета, не до конца застёгнутая, чёрная кофта. Поднимая голову ещё немного выше и наконец видит, кто помог ей достать зефир. Билли — Билли?! - пачка зефира чуть не выпала из рук девушки. — Поночка? - он был не меньше её удивлён такому повороту событий. В этой неловкой паузе они простояли ещё минуту. Оба изучали друг друга взглядами, явно отмечая про себя, что изменилось, а что нет. — Ты это… Как поживаешь? - прекратив эту молчанку, спросил Билли и потёр шею. Волновался. — Я хорошо, а ты как? - взгляд переметнулся на пачку зефира. Поночка не хотела смотреть в глаза Билли. - Как Вилли и Дилли? — Да тоже всё хорошо. У каждого свои обязанности, постепенно продвигаем свои компании и всё прочее. — Оу, ясно, - с каждым словом, голос становился тише. Почему-то девушке было ужасно неловко, от чего хотелось раствориться в воздухе или проводиться сквозь землю, лишь бы не чувствовать на себе взгляд Билли. - Кстати, это…. Спасибо, что помог достать зефир. — Да, конечно. Не за что. Сзади снова послышался звон колокольчика, стоило двери магазина закрыться. На этот раз он оповестил об уходе. Поночка, оплатив товары, — перчатки и зефир — сразу убрала всё в сумку и теперь направлялась домой вместе со своим неожиданным спутником. Билли заходил, чтобы купить упаковку любимого кофе, да и Вилли просил купить его ещё вчера. На улице стало ещё темнее, фонарные столбы уже зажглись, освещая всё возможное пространство на улице, температура тёплого днём воздуха стала холоднее. Поскорее бы дойти до дома и забраться в тёплую постель, попутно выпив чашку горячего с двойной порцией сахара чай. По крайней мере, именно об этом сейчас думала Поночка. — Зайдёшь? - Поночка без лишних слов и вопросов решает предложить Билли зайти к себе хотя бы на пару минут. Всё-таки они так давно не виделись и им явно есть, что обсудить. — Будет ужасно невежливо, если откажу тебе. В квартире Вандеркряк было просторно, уютно и скромно. Аккуратно разложенные вещи, ни одной пылинки не было ни на полу, ни на ящиках и полках (явно от миссис Клювдии), одними словами : всё чисто. Кухня практически соединялась с залом, поэтому не казалась особо маленькой. Блики плиток отражали тёплый свет, исходящий от лампочек сверху и чувствовался несильный запах, только что заваренного фруктового чая вперемешку со сладким зефиром. Пока Поночка допивала свою чашку чая и брала уже четвёртый по счёту зефир, Билли ни разу не отпил напиток, а лишь смотрел куда-то в его дно, и как из него струйкой переливался тёплый пар. К зефиру он также не притронулся, то ли не хотел, то ли было неловко от всей этой ситуации. — Билли, ты чего? Чего чай не пьёшь? Ответил он не сразу, переплетая и нежно водя пальцами по краям чашки. — Просто думаю, - неловко отвечает парень, продолжая смотреть на дно чая. — О чём же? — Даже не знаю, стоит ли вообще говорить? — Мне это воспринимать как риторический вопрос или как обычный? - уголки Поночких губ немного приподнялись. Она берёт очередной зефир и кладёт в руку Билли. - Будь добр, съешь зефир и глотни чай, напряжение сразу спадёт. Парень какой-то время вертит сладость в руках, но потом всё же откусывает кусочек и запивает уже чуть остывшим чаем. Нельзя сказать, что напряжение прям отпустило, но внутри уже нет такого тяжёлого и противного ощущения, что преследовало Билли с момента их встречи. — Спасибо. Посмотреть друг другу в глаза не получается даже и пары секунд. Между ними опять повисла неловкость. И если Поночка держалась кое-как, то Билли явно не мог это перебороть. Возможно теперь они смогут поговорить как нормальные люди, без ссор и скандалов. — Я думал о нас с тобой. Поночка склоняет голову в бок и выгибает бровь, стоило ей услышать подобное заявление. — Я имею ввиду, что просто пытаюсь разобраться и понять, почему, когда я остаюсь с тобой наедине, начинаются ссоры и скандалы, а потом мы с тобой перестаём общаться на неопределенный срок? Билли трёт шею, давая понять, что он напряжён и боится сделать что-то неправильно. Создаётся впечатление, что он пытается следить за тем, что говорит. Поночка могла бы ему сказать, почему всё так оборачивается, но промолчала. — Может нам просто так суждено — ненавидеть друг друга? — Забавно, - девушка издаёт небольшой смешок, чем немного удивляет собеседника. - У меня была подобная мысль. Думала, что нам не суждено быть друзьями, - легкая улыбка спадает с её губ и устремляет свой взор на Билли. - Вот только, я так не считаю, потому что не ненавижу тебя, Билли. — Мы тогда сильно погорячились, помнишь? Воспоминая связанные с испорченным тортом и о том, как они кричали друг друга с призывом ненависти, не забудутся так просто. — Конечно помню. Оба были хороши, - улыбка снова возвращается. Поночка поднимает руки и показывает большой палец, на что Билли лишь усмехается. — Да, поссорились из-за каких-то дурацких свечек, - да, дурацкие свечки с бездарным конфликтом. Он перестаёт улыбаться, потому что понимает, что сам был тогда виноват. - Прости. Глаза расширяются от удивления, а голосовые связки упёрто отказываются выдать хоть какое-либо слово. Тиканье часов, гулом звучали в барабанных перепонках. Из крана ежеминутно падали капли воды, оставляя после себя малюсенький всплеск. А после слышится, как несильные удары стали постукивать по железному бортику и оставлять на стеклянной пластине мокрые следы, больше смахивающее на невообразимые кляксы. «Кажется дождь пошёл» – только и подумала Поночка. — Чёрт. Что-то я засиделся, - Билли постукивает пальцами и столу, попутно смотря в окно. - Я пожалуй пойду, спасибо за чай и за то, что позволила зайти. Может ещё как-нибудь пересечёмся. Поночка уже хотела было возразить, потому что, во-первых, на улице холодно, во-вторых, пошёл дождь и в-третьих, Билли пока будет топать до дома, успеет промокнуть насквозь, а на следующий день проснётся с насморком, кашлем и хриплым горлом. Она быстро встаёт из-за стола и направляется в коридор. Билли накидывает свою кофту на плечи, а ногами нащупывает обувь. Как он собирается добраться до дома в компании дождя, пока не знает, а просить зонт у Поночки не хочет, потому что она и так уже много для него сделала. — Будет лучше, если ты останешься. Поночка стояла в дверном проёме, тщательно наблюдая за каждым действием своего гостя. — Нет, мне правда уже пора. — Хотя бы подожди, пока дождь не закончится, - она буквально вцепляется за руку парня, когда тот попытался открыть входную дверь. - Либо возьми зонт, а завтра вернёшь. — Перестань, - Билли осторожно отцепляет её руки от себя и делает небольшой шаг назад. В его голосе есть нотки усталости, а глаза смотрят куда угодно, но только не на неё. - Прошу тебя, перестань. И только сейчас она видит, как скапливаются в его глазах, еле сдерживаемые слёзы. Стоило ему заметить это, он зажмуривается. Настолько сильно, чтобы солёная влага не посмела скатываться по ещё щекам. Чтобы их не смогла увидеть Поночка. Он хочет поскорее уйти. Подальше от сюда, от этой, наполненной теплом, квартиры. От самой Поночки. Но ноги будто приросли к покрытому ламинатом полу, всё не решаясь увести хозяина прочь. Оставалось только сдерживаться, глотать невыносимо-больной ком в горле и молчать. Если его ноги отказываются уходить сами, то вместо них, это сделает Поночка, которая в любой момент потеряет терпение и скажет уходить без возврата в эту квартиру. Он чувствует, как по одной его щеке скатилась одинокая слеза, а потом за ней последовали и другие. «Придурок - думает про себя Билли. - Просто развернись и выйди от сюда! Хватит уже трепать ей нервы! Ей и так тяжело и дискомфортно в твоём присутствии!» Мягкая ладонь девушки ложится на щёку Билли и нежно вытирает новую подступившую слезу. Глаза сами открываются и видят, что Поночка не злится, раздражается или бесится, а смотрит на него с беспокойством и непониманием. Не говоря ничего, она просто прижимается лицом в его красную рубашку, а руки обнимают, легонько поглаживая Билли по спине. Она не глупая и всё понимает. — Прости, - снова повторяет Билли, осторожно обнимая в ответ девушку. - За всё, Поночка. Внутри становится легче. Та тяжкая обида, что так долго сидела в Поночке, начала отступать с всем этим эмоциональным грузом. Она вновь поднимает на Билли взгляд, уже не сдерживая своих собственных слёз, улыбается нежно и искренне. Ей не нужно слушать целый монолог его раскаяния, как ему жаль и стыдно за своё ужасное поведение по отношению к ней — достаточно лишь одного извинения. Настоящего и искреннего извинения. Поночка мгновенно поднесла свои нежные ладони к Биллиному лицу и прислоняется к губам. Поцелуй длился всего пару секунд, но этого было достаточно, чтобы оба почувствовали сильную привязанность друг к другу. Теперь они оба уверены, что Поночка не захочет его отпускать, а Билли не захочет от неё уходить. — Прощу, если останешься и выпьешь со мной нормально чай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.