Часть 1
31 августа 2022 г. в 11:59
Во вступительной катсцене:
Леонардо: никто не знает куда направился Сарк?
Лорд X: в башню тысячелетия.
Леонардо: информативно...
Сибана(ОС(почти), не пытайтесь понять почему это такое тупое имя): тот, кто заберётся на верх сможет загадать желание. Экзэктор не рассказывал?
Леонардо: нет, зачем?
Сибана: ну не знаю...
Леонардо: почему вы не пошли с ним?
Лорд X: не сказано
Леонардо: хорошие помощники. Может сами пойдём и поможем? Там же наверняка будет Экзэктор.
...
Леонардо: в таком случае я сам пойду.(уходит в портал)
Сибана: надо бы преподать ему урок покорности.
Лорд X: тебе открыть большое кольцо?
Сибана: сама справлюсь.(уходит в большое кольцо)
Этаж 1:
Леонардо: так вот ты какая, башня.
Босс:
Экзэлина: стой, дальше... ты же один из приближённых Экзэктора?
Леонардо: был когда-то.
Экзэлина: а сейчас?
Леонардо: сейчас я один из помощников Сарка.
Экзэлина: как?
Леонардо: это... была наивность... наивность, которую нельзя искупить просто так.
Экзэлина: мог бы ты поговорить с Экзэктором, чтобы...
Леонардо: моё слово не будет иметь веса, поэтому либо уйди и потеряй шанс, либо сразись и сдохни!
Экзэлина: мог бы ты хотя бы дать небольшой урок боя?
Леонардо: хм... почему нет? Покажи, что умеешь!
Битва
Леонардо: так ты сможешь задержать врага, но не на долго. И тебя будут использовать как клонов, которые ничего не умеют. Хмм... тебе стоит прыгать на врага, когда тот уклоняется прыжком. А если он стоит, то используй демоническую силу, чтобы убить его. Можешь попробовать запутать. Так же в спиндэше перемещайся быстрее, но дольше и старайся, чтобы окна между атаками были меньше. Понятно?
Экзэлина: вроде понятно.
Леонардо: отлично. Практикуем.
Битва
Леонардо: намного лучше! Но тебе стоит поработать над выносливостью.
Экзэлина: хорошо. Спасибо за совет. И технически я тебя задержала, мог бы ты поговорить с Наклзом, о...
Леонардо: хорошо, но моё слово будет иметь малый вес.
Этаж 2:
Тейлз: ты!?
Леонардо: да, тебе не кажется. Твой бывший союзник в башне.
Тейлз: как ты посмел прийти сюда после своего предательства?
Леонардо: я прямо заявил, что ухожу к Сарку, диверсию я не устраивал. Даже на вас не нападал, хотя зачем, я же просто поменял того под кем я хожу.
Тейлз: ты возможно пока не знаешь, но ты ходишь под покровительством предателя!
Леонардо: допустим знаю, но... хотя тебе же не объяснишь. Ладно, не тяни время.
Битва
Тейлз: Ладно иди... мне надо сэкономить силы на других.
Леонардо уходит.
Тейлз: даже не думай!
Этаж 3:
Леонардо видит как Метал Соник пропускает Диану и надеется на такой же лёгкий проход
Метал С.: стой. Доступ запрещён!
Леонардо: а почему ты пропустил ту ежиху?
Метал С.: она не представляет угрозы для моего создателя.
Леонардо: в таком случае я не стану трогать Айво.
Метал С.: я всё равно не могу тебя пропустить.
Леонардо: это ещё почему?
Метал С.: ты можешь быть угрозой цели создателя.
Леонардо: это в свою очередь угроза цели его покровителя.
Метал С.: это не важно, я должен подчиниться создателю. Перехожу в усиленный режим.
Леонардо: начинает пахнуть жареным!
Битва.
Леонардо откидывает Метал Соника в стену и пробивает её.
Метал Соник: незначительные повреждения желательно покинуть битву(быстро уходит из битвы)
Леонардо: вот ведь падла, сбежал! Чёрт с ним, двигаемся выше!
Этаж 4:
Наклз: стой, кто идёт! А, ты... пришёл просить прощения?
Леонардо: ты же всё равно не простишь, какой смысл спрашивать?
Наклз: то есть ты... правда за этим пришёл?
Леонардо: нет... не совсем.
Наклз: так. Мне интересно!
Леонардо: я пришёл загадать желание и исправить тот момент когда перешёл к Сарку.
Наклз: благородно, но ведь можно лишь спросить прощения если ты раскаиваешься.
Леонардо: доверие просто вернуть не получиться, если вообще получиться.
Наклз: это верно.
Леонардо: если я изменю то событие, то зная меня я не стану забираться на башню. Только если мне скажут сделать это.
Наклз: звучит слишком благородно для злодея. Чёрт с тобой иди.
Леонардо: спасибо большое. Кстати девочка на входе... я научил её парочке приёмов и технически она меня задержала. Она может...
Наклз: ладно. Иди пока я не передумал!
Этаж 5:
Эггман: я думал Сарк слишком горд, чтобы звать больше двух прихвостней для подмоги.
Леонардо: он меня и не звал. Я пришёл сюда сам, потому что я с детства...
Эггман: ...?
Леонардо: самостоятельный.
Эггман: плевать я хотел на твою самостоятельность! Ты повредил моего робота и вообще мне надо с тобой разобраться.
Леонардо: на машине 20-ти летней давности? Удача тут не поможет...
Битва
Леонардо: престарческие маразмы неприятная штука. Впрочем это лишь мне на руку.
Этаж 6:
Крим(С.): слышь, куда прёшь?
Леонардо: можно по-вежливее пожалуйста? Я о многом прошу?
Крим(С.): тебя сюда даже не звали. Так что уходи!
Леонардо: я здесь, чтобы помочь твоему хозяину.
Крим: ему не нужна ничья помощь!
Леонардо: тогда ты - тупой бессмысленный кусок мяса, который тут стоит для того чтобы... что?
Крим(С.): ты правда думаешь, что меня это обидит? Хозяин позвал меня, чтобы я избавлялась от всех кто будет взбираться на башню и тебя нет в списке исключений!
Битва
Леонардо: надеюсь Сарк не начнёт сразу расспрашивать про неё
Этаж 7:
Бралли: сто-ть! Госп..ин Первижн прик л у-ть в. ех и соб-ть тел ля е.о экспери-тов.
Леонардо: о, все-отец, что она несёт?
Бралли: го-ся познать, то та.ое расщеп .ние!
Битва
Этаж 8:
Тейлз: остановись-ка!
Леонардо: чего надо?
Наклз: пришёл приказ вышвырнуть тебя из башни. Хотя не только тебя.
Тейлз: что это за газ?
Леонардо: кто куда, а я сваливаю!
Паркур.
В конце Леонардо останавливают ударом хвостом.
Леонардо: ты ещё кто?
Даркнер: моё имя Даркнер и так как мне не нужны проблемы мне придётся с тобой разобраться
Битва
Даркнер: неплохо сражаешься, но мы потеряли много времени! Прости мне надо искать свою подругу!
Этаж 9:
Иннер: (принюхивается) ты не ёж. Ты другой... ароматный... вкусный...
Леонардо: кажется договориться не выйдет.
Иннер: начнём же танец смерти!
Битва
Иннер: хоть это и весело, но я голоден!
Леонардо: а я сыт по горло этой пулялкой!
Битва
Иннер: спасибо...
Леонардо: угомонился?
Иннер: ...
Леонардо: обойдёмся без лишних потерь. Держи колечко(дал обычное кольцо).
Этаж 10
Леонардо:(видит битву Сарка и Дианы) стоит прикрыться перед Сарком, но как ему помочь?
Я могу откинуть эту ежиху в кольцо, чтобы задержать её. Но Сарк может это не верно понять. Так же я могу принять её на себя, но Сарк уйдёт в отрыв. Что делать?
Вариант 1: «помочь» ежихе
Леонардо: (откидывает Диану и Сарка. Открывает большое кольцо позади Дианы) уходи, я его задержу!
Диана: хорошо. Спасибо, Леонардо!
Сарк: ах ты наглый предатель!
Леонардо: позволь объяснить!
Сарк: не желаю слушать оправдания!
Битва
Леонардо впечатывает Сарка в стену.
Леонардо: да послушай! Я не собирался тебя предавать!
Сарк: тогда зачем ты спас ей жизнь?
Леонардо: я подверг её ещё большей опасности!
Сарк: что?
Леонардо: это кольцо вело на опасную полосу препятствий, которую так просто не пройти и придётся потратить время. Может она и не выживет. Но как минимум она хотя бы будет задержана.
Сарк: лучше бы это было правдой.
Леонардо: есть один нюанс, чтобы сделать эту полосу пришлось сделать так, чтобы это кольцо вело на следующий этаж. И мы тут потратили много времени, так что ей там вряд ли много осталось.
Сарк: ладно, подтягивайся позже, тут может кто-то проходить.
Леонардо: (придётся слушать) хорошо. Иди.
Вариант 2: помочь Сарку
Леонардо откидывает Диану от Сарка.
Леонардо: иди, а я с ней расправлюсь!
Сарк: благодарен!(смеясь улетает сквозь стену)
Диана: как ты мог, Лео?
Леонардо:(тяжело пробивает в грудь Диане) не называй меня именем моего брата!(оглядывается) Прости, но это вынужденная мера.(встаёт в подзывающую стойку.) Нападай.
Битва
Диана немного выдохлась.
Леонардо: извини, Диана, мне надо держать лицо перед Сарком.
Диана: зачем?!
Леонардо: это не приятная для меня история. Держи восстанавливающие кольцо и... а чёрт. Надо пробить стену.
Диана: и как...?
Леонардо пинает Диану(в шарике) в стену. Удивительно, но это срабатывает.
Леонардо: трёх очковый! Ладно это звучало глупо.(оборачивается) Разобрался с одной ежихой - пришла другая....