Кошки-Мышки 🐹🐱

R
Завершён
22
автор
just a person who reads соавтор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 820 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Начало войны

Настройки
Примечания:
Прошёл год. Началась война. Слухи о странном мечнике стали распространятся всё дальше в Инадзуму. Конечно детектив догадывался кто это, но в первый раз в жизни он сомневался в своей догадке. Поэтому и не говорил о нём много. 10 сентября. 5:09. Детектив специально встал раньше обычного, уж очень ему хотелось повидать незнакомую для него Инадзуму хоть чем-то занять своё свободное время. Поскольку магазины в такое время не работают, боятся ему было нечего, но Хэйдзо решил усложнить себе задачу, ведь когда всё слишком просто, слишком скучно. Ему нужно было пойти другой дорогой и ясное дело она была абсолютно законная…наверное… Наконец спустившись вниз по лестнице и выбравшись из города он пошёл в сторону маленького кораблика, который назывался волноход, сел в него, начал отплывать от берега и плыть в сторону Сэйрая, ведь Сиканоин там бывает очень редко. Когда он был на половине пути, вдалеке уже намного лучше виднелась страшная, большая, грозовая туча, которая появилась после смерти громовой птицы. Хоть сейчас было время намного опаснее чем обычно, но детектив абсолютно ничего не боялся, как и раньше. Он прибыл на остров и оказалось, что на Сэйрае довольно красиво, трава фиалкового цвета резко, но элегантно переливается в самый тёмный оттенок фиолетового, а атмосфера позволяет облачной траве спокойно расти на острове. Пейзаж на Сэйрае был восхитительным и завораживающим, который медленно позволял детективу отвлечься от его основной цели и подумать о смысле всего происходящего вокруг него. Из достаточно долгих раздумий Хэйдзо вывела молния, которая прилетела прямо на Сиканоина и это заставило его отпрыгнуть в сторону. Трава на месте падения молнии была сожжена, ну как и ожидалось, но форма сожжённого участка была…особенной?… Сиканоин сел на корточки и стал осматривать форму участка, но всё-таки пришлось подпрыгнуть вверх. Он подпрыгнул и увидел весь рисунок полностью. Самое удивительное было что участок был в форме кленового листа. Детектив не сразу понял что означал этот знак (автор явно с ума сошёл), ведь листьев много, но потом он вспомнил, что на одежде преступника по имени Кадзуха был рисунок кленовых листьев, в качестве украшения, но и тут было странно: «Всё-таки причём тут Каэдэхара?»—задал себе вопрос Сиканоин. Или же ему вся вселенная пытается сказать, что он без *своего любимого* преступника жить не может, или же это очередное подозрительное совпадение. Второе Хэйдзо сразу вычеркнул, потому что слишком много совпадений, а в первое ему верить как-то не хотелось, слишком нелепо полюбить своего же по сути врага, для Сиканоина было глупо: «Нет, бред какой-то…»—мысленно пытался себя убелить или даже оправдать Хэйдзо. Буквально через пару секунд детектив вспомнил, что он сейчас находится в воздухе и, что его могут заметить монстры раньше времени, поэтому Сиканоин спустился вниз. Хэйдзо решил, что стоит уйти подальше от этого проклятого места и пойти в…сторону этого клёна! Но…на Сэйрае же не растут кленовые деревья… Это ввело детектива в ступор, он не понимал как это дерево тут оказалось, в этот раз у него было тоже два варианта, либо…как оно там оказалось?… Пока что общая картина ускользала от Хэйдзо. И ему начинало хотеться рвать и метать всё вокруг, особенно то самое дерево: « Я уверен что ответ где-то совсем рядом!»—подумал Сиканоин, всё-таки он прав, ответ и вправду находится совсем рядом: «Ладно, думаю осмотр местности поможет мне отвлечься»,— подумал Сиканоин и отправился в путь. Пока он шёл по острову и осматривал его необычные красоты, Хэйдзо успел решить пять головоломок и получить за них щедрую награду, но всё-же одна вещь оставалась для детектива загадкой, именно та про одно подозрительное кленовое дерево посреди Сэйрая, где оно не должно расти. — Ах, как бы я не старался отвлечься, не получается.— сказал уже вслух детектив, но абсолютно спокойным тоном. — Думаю я посмотрел тут всё, можно уже возвращаться.—сказал он в пустоту, сел в волноход и отправился в сторону вечно живой и одновременно мрачной Инадзумы. Когда детектив был в пути, по дороге он не встретил абсолютно ничего интересного и примечательного. Спокойное вечернее небо, такая же водная гладь, и почти незаметное дуновение ветра, вообщем ничего интересного. Единственная деталь которая хоть как-то отличалась от всего вокруг была стрела, которая медленно погружалась в воду, буквально через минуту в воде оказалось уже две стрелы, а после их стало восемь и…через две минуты на маленький кораблик полетело уже огромное количество стрел. Детектив в начале растерялся, он не знал откуда летят все эти стрелы, но стоило ему посмотреть назад и на его вопросы мгновенно появились ответы, сзади Хэйдзо увидел корабль сопротивления, но зачем им этот ни в чём не повинный кораблик с детективом внутри? Или же, они следили за досином? Прибавилось ещё два вопроса. Вдруг кто-то выпрыгнул из корабля и полетел на волноход детектива, в ту же секунду, когда человек был уже совсем близко, он вытолкнул Хэйдзо из кораблика и начал топить. Первые несколько минут Сиканоин активно давал отпор и у него это неплохо получалось, но позже силы начали его покидать, да и кислорода в лёгких оставалось очень мало. Вскоре в его глазах постепенно начинало темнеть и давать отпор становилось труднее. Детектив начинал задыхаться. Это было заметно по тому как он начал ещё усерднее, но слабо рваться на верх. Детектив понимал что скоро отключится и, что самое время притвориться потерявшим сознание заранее, человек, что его душил ослабил сватку, высунул голову из воды и крикнул: —Генерал, наша цель повержена! —Хорошо, доставай его из воды и можем уплывать. —Генерал Горо, может вы имели ввиду «и можем отправляться в наш трудный и ветром божественным ускоренный путь»?—сказал уже кто-то другой на корабле. Последняя фраза показалась для Хэйдзо знакомой,ну,а хотя, сам голос для Сиканоина был знакомым и даже чем-то не таким отстранённым, как все остальные. Эта фраза была последним что услышал детектив, перед тем как потерять сознание.
Примечания:
22 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник