Берегись этой чертовки!

R
В процессе
30
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 2 839 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
Мелисса проснулась в своей кровати. Солнечный свет заливал ее комнату, слепя глаза. Она сладко потянулась и привстала на локтях. На самом краю кровати, мирно посапывал, спал голубой волк. Девушка улыбнулась ему и аккуратно откинула одеяло, чтобы не разбудить друга. Герцогиня подошла к письменному столу и оглядела его. На нем все ещё лежала большая стопка бумаги, чернильница и перо. Это все осталось ещё с тех пор, как Мелл просила расторжения помолвки с Ианом. С того момента она даже не прибирала столик. Попросту было некогда. Но сейчас ей очень пригодились все эти принадлежности. Герцогиня села на стул, изящно подоткнув свою ночнушку по себя. Лёгким движением взяла перо и, обмакнув его в чернила, начала писать письмо. Она тщательно обдумывала каждое слово, что было ей написано. Ведь получатель не был ее другом, но и врагом уже не являлся. Через некоторое время она убрала лист в конверт и заклеила его. Как раз к этому времени проснулся Найн. Он зевнул, потянулся и недоуменно мотнул головой, заметив, что его леди нет в кровати. Он повернулся и, нашарив ее взглядом, весело мотнул головой. — Доброе утро, Наин, - улыбнулась девушка, вставая со стула и подходя к другу. Волк в одно мгновение стал человеком и уже сидел на кровати. — Доброе, леди Мелисса, - почти прошептал он. - Вы в порядке? Герцогиня заправила прядь волос за ухо и недоуменно наклонила голову. — Да, все хорошо. А почему ты спрашиваешь? Наин слегка прикусил губу и встал. Теперь от него до Мелл было каких-то пару миллиметров. — Вы вчера так стремительно убежали. А потом ещё этот... - оборотень оскалился. Успокоившись, он заглянул в глаза своей леди. — Джек Портон принёс вас сюда вчера ночью. Я сожалею, что не защитил вас. Парень грустно опустил голову и вновь осел на кровать. Девушка улыбнулась и присела на корточки перед ним. — Ну что ты, Наин! - она нежно потрепала его по голове. - Я нисколько не сержусь. Ее улыбка согревала душу парня. Он так сильно любил свою леди, что готов был и умереть за нее. — Но, леди Мелисса. Вы так часто подвергаете себя опасностям! Это смело с вашей стороны и немного... - тут он замялся, подбирая слова помягче. - Безрассудно, глупо? - улыбнулась герцогиня, а затем добавила: — Я же говорила тебе, что делаю это потому, что хочу. А если я чего-то хочу, то делаю. Она улыбнулась своей неоспоримой логике и подошла к зеркалу. Ее волосы были слегка растрепаны после сна, но в целом она выглядела все так же прекрасно. Девушка взяла расчёску и провела ею по своим длинным волосам, наслаждаясь этими ощущениями. В воздухе витал аромат утренней свежести, а за окном щебетали птицы. В комнату Мелиссы вошла Йона. На ее лице была все та же постная мина холодного безразличия ко всему, что происходит на этом свете. Она подошла к своей госпоже и протянула ей платье. — Моя леди, вам пора собираться. Сегодня назначена аудиенция с королем. При упоминании бывшего жениха девушка сморщилась так, будто ей предлагали съесть сюрстреминг. Хотя, по мнению Мелиссы, даже это блюдо было намного лучше, чем встреча с этим придурком. — Да, да, да. Умеешь же ты портить настроение, Йона. - Устало протянула девушка и сказал Наину: — Можешь нас оставить? Мне нужно переодеться. Оборотень улыбнулся, кивнул, а затем вышел за дверь. Мелл переоделась, а Йона заплетала ее роскошные волосы. — Как ты думаешь, если я «нечаянно» переебу Иану, то что мне за это будет? — Вас лишат титула и бросят в темницу, - безразлично ответила фрейлина, проводя по волосам расчёской. — Я же уже говорила, что ты умеешь портить настроение с утра, да? — Неоднократно, моя леди.
Примечания:
30 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)