ID работы: 1256347

Без названия

Джен
Перевод
G
Завершён
271
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 9 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Левое колено Кёрклэнда щёлкает каждые три шага. Спотыкаясь, он всякий раз сжимает деревянную ручку зонта, но всё равно пошатывается из стороны в сторону, будто для него сама улица пляшет. Впрочем, его небольшое заклятье работает, и в толпе не так тесно для двоих мужчин, быстро шагающих по Ламбертскому мосту.       Майкрофту двадцать четыре, и он уже знает, что этот худой человек — воплощение его страны, помнящее две тысячи лет истории и географии, войн и побед, классовой вражды и культурных революций. Вот этот вздорный малый, который курит самокрутки и галлонами пьёт сладкий молочный чай, решает кроссворды по утрам и вечно ворчит на нынешнюю молодёжь, временами вдруг начинает озираться по сторонам и, лишь убедившись, что всё в порядке, возвращается к своим занятиям. Он любит сосать ириски и пользуется самым современным мобильником, у него солдатская походка, и он умеет вязать.       — Я смухлевал, — вполне спокойно говорит Кёрклэнд-Англия.       — Кто бы сомневался, — бормочет Майкрофт.       Кёрклэнд отвечает лёгкой кривой усмешкой, обычно он улыбается так, когда наслаждается собственной важностью, гордится своим умом. Он смотрит на Майкрофта.       — Помни об этом, если решишь кого-нибудь надуть, — продолжает он, слегка размахивая зонтом. — Сигналы отовсюду устремятся в твою голову, как в превосходно настроенный радиоприёмник, и ты сможешь устранять возникающие помехи — чётко, умно, элегантно.       — Ты так красноречив, — сухо отвечает Майкрофт.       Кёрклэнд тонко улыбается.       — Помни об этом, чтобы помехи не мешали тебе, чтобы ты собирал информацию, словно в чистенькое досье аккуратного клерка. Каждая страница сохранится в твоём мозгу, факты выстроятся в шеренгу, как солдаты. В твоём распоряжении окажется настоящая библиотека, обновляющаяся каждую секунду, архив без конца.       Майкрофт лишь выгибает бровь. Улыбка Кёрклэнда становится жёстче и резче.       — Помни, не забывай. Каждую строчку. Каждое примечание. И страницы будут заполняться, пока ты держишь ухо востро.       Майкрофт вместо ответа фыркает, явно не проникнувшись. Кёрклэнд вздыхает.       — Молодёжь никогда не слушает советов, — бурчит он и поднимает зонт одним плавным движением, острие едва не задевает спину идущей впереди женщины. Большой чёрный купол раскрывается над ними за мгновение до того, как серые небеса разверзаются, и обрушивается ливень.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.