Глава 2
3 сентября 2022 г. в 14:32
Август 1986 года. Малфой-мэнор
- Лита Лестрейндж, пора вставать! - раздался крик Нарциссы Малфой.
- Хорошо, тётя, - пробормотала девочка и открыла глаза.
Лита встала с кровати и посмотрела в зеркало. Вот уже пять лет она жила у крестной. И все это время ей лгали про мать и отца. Все, кто её окружали, говорили, что они уехали в далекую страну.
«Ты должна показать им, что ты достойна своих родителей», - Лита с вызовом посмотрела на себя и прошла в ванную.
- Я рада, что ты наконец-то почтила нас своим присутствием, - сказала Нарцисса Малфой, когда она спустилась в столовую.
- Простите, крестная, - проговорила Лита и принялась за еду.
- Сегодня отправимся в Косой переулок. И ты, Драко, тоже, - сказала Нарцисса и посмотрела на сына, что возился с кашей.
- Я не…
- Это не обсуждается, - прервала его возражения Нарцисса. – Я не оставлю тебя с дедушкой.
Лита хмыкнула в бокал с тыквенным соком.
«Да уж. Абраксас Малфой умеет произвести впечатление», - усмехнулась она и продолжила есть.
- Но дедушка веселый, - проговорил Драко.
«Ага. Особенно, когда выпьет», - кивнула сама себе Лита.
- Это не так, - покачала головой Нарцисса и перевела взгляд на крестницу. – Тебе письмо из Хогвартса, - сказала она и протянула ей конверт.
- Неужели, - пробормотала Лита и, открыв письмо, принялась читать.
- Как бы я хотел попасть в Хогвартс, - вздохнул Драко, с завистью смотря на кузину.
- Еще попадешь, - сказала Лита и посмотрела на крестную. – Я бы…
- Нет. Твои родители очень заняты.
- Вы говорите это уже на протяжении шести лет. И ничего не меняется, - сказала Лита и встала. – Знаете, я, пожалуй, пойду в Косой переулок с Джеммой.
- Я…
- А вы мне кто? Мать?
- Я твоя крестная.
- Да. Крестная, которая врет дочери своей сестры.
Драко следил за ссорой, будто смотрел матч по квиддичу.
- Это ради твоего блага. Я не хочу, чтобы ты стала такой же, как твоя мать.
- Вот как. Знаете, крестная, я Лита БЕЛЛАТРИСА Лестрейндж. А значит, я уже похожа на свою мать, - сказала она и вышла из столовой.
- О Боже… - пробормотала Нарцисса и, сев на стул, прикрыла глаза.
- Мама, не плачь, - проговорил Драко и, присев рядом с матерью, обнял её. – Лита одумается.
- Не думаю, милый, - слегка улыбнулась Нарцисса. – Она действительно похожа на мать. Но глаза отца.
- Хочешь, я поговорю с ней?
- Нет. Она должна побыть в тишине. Она должна понять одну маленькую истину. Её мать не такая святая, как она думает. Иногда детские воспоминания куда лучше и теплее, чем горькая действительность, - сказала Нарцисса. – Ладно. Раз уж я не иду с Литой в Косой переулок, то пошли, погуляем в саду, - улыбнулась она и повела сына из столовой.
***
- Джемм, спасибо, что разрешила прогуляться с вами по магазинам и купить все необходимое для школы, - сказала Лита, идя рядом со своей подругой Джеммой Фарли.
- Пожалуйста, - кивнула она. – Я думала, что ты пойдешь с леди Малфой.
- У нас с тетей произошла небольшая ссора, - сказала Лита и остановилась около книжного магазина.
- Ничего себе, - пробормотала Джемма. – Ты присмотрела что-то кроме учебной литературы? – спросила она, когда они собирали нужные учебники.
- Да, - кивнула Лита и показала две книги.
- Ты уверена? – спросила Джемма. – ЗоТИ для третьего курса еще ладно. Но вот книга про события 1971-1981 годов...
- А что такого? – удивилась Лита, оплачивая покупки.
- Просто это же скука, - пробормотала Джемма и спрятала книги в сумку с незримым расширением.
- Говори за себя, - хмыкнула Лита и, спрятав книги, вышла из лавки. – Нам осталась только палочка, - пробормотала она, останавливаясь около лавки Олливандера.
- Ах, мисс Фарли и мисс Лестрейндж. И, конечно же, миссис Фарли, - улыбнулся Олливандер, когда они зашли в лавку. – Пришло время выбирать вам палочки. Начнем, пожалуй, с мисс Лестрейндж.
- Хорошо, - кивнула Лита и подошла к продавцу.
- Как сейчас помню, как ко мне пришли ваши родители, - сказал Олливандер. – Я прекрасно помню палочку миссис Лестрейндж. Грецкий орех, длина двенадцать целых семьдесят пять сотых дюймов. Хорошая палочка в умелых руках, - пробормотал он и скрылся за прилавком.
- А вы еще что-нибудь можете рассказать о моих родителях? – спросила Лита с едва скрываемой надеждой в голосе.
- К несчастью, нет, - вернувшись, покачал головой Олливандер. В руках он держал длинную коробочку. – Я всего лишь изготовитель палочек. Попробуйте эту, - он открыл коробочку и протянул ей палочку.
- Ничего, - пробормотала Лита.
- Хм. Возможно, эта, - пробормотал Олливандер. – Сестра палочки вашей матери. Такое получалось у меня только дважды, - он протянул девочке коробочку.
- Я чувствую тепло, - прошептала Лита, взяв в руку палочку в форме хищного когтя.
- Превосходно, - улыбнулся Олливандер. – Это то, чего я не ожидал. Но от этого еще интереснее, - он спрятал палочку. – С вас семь галеонов.
- Держите, - Лита протянула продавцу семь золотых монеток, а после отошла в сторону, пропуская вперед Джемму.
Когда с покупками было покончено, они попрощались и разошлись по своим домам.
***
- Ну, как прошла прогулка по магазинам, юная леди? – спросила Нарцисса, когда Лита появилась в гостиной мэнора. Она сидела в кресле. И её вид не предвещал ничего хорошего.
- Очень хорошо, крестная, - ответила Лита.
- Ничего не хочешь обсудить? – спросила Нарцисса и кивком головы указала на кресло рядом с собой.
- А что вы хотите обсудить? То, что вы лжете мне о моей матери? – спросила Лита и посмотрела на тетю.
- Пойми, милая. Я хотела бы рассказать о твоих родителях, но из-за того, что ты еще маленькая, я не могу.
- Мне одиннадцать, - насупилась Лита.
- И ты еще маленькая. То, чем занималась твоя мама, не для твоего возраста, - сказала Нарцисса.
- Я все равно узнаю, - пробормотала Лита и уже было хотела выйти из гостиной, но взмах палочки Нарциссы был быстрее. Из сумки вылетела книга про Первую магическую войну.
- Что это? – спросила Нарцисса, схватив рукой книгу.
- Книга для легкого чтения, - пробурчала Лита.
- Про Первую магическую войну? – спросила Нарцисса и, открыв книгу, пробежалась глазами по оглавлению. – Ты еще слишком мала для этого, - сказала она и прижала книгу к груди.
- Ну и ладно, - буркнула Лита и вышла из гостиной, хлопнув дверью. Она понимала, что проиграла это сражение.
***
- Милый, - обратилась к мужу Нарцисса, когда они сидели в гостиной и пили чай.
- Что такое? – спросил Люциус и осторожно поставил чашку на блюдце.
- Я хочу поговорить о Лите, - сказала Нарцисса и взмахом палочки притянула к себе книгу, что забрала у крестницы. – Она сегодня ходила в Косой переулок с Джеммой Фарли и её матерью. Там она купила вот эту книгу, - она протянула её мужу.
- Первая магическая война? – спросил Люциус. – И что тут такого?
- Оглавление посмотри, - попросила она и встала.
- Да вроде бы… Подожди. Глава двенадцать: «Безумные Лестрейнджи»? – Люциус опешил.
- Да. Как думаешь, девочке было бы приятно узнать это из книги? Я так не думаю, - покачала головой Нарцисса.
- Кто это написал? – спросил Люциус и посмотрел на имя автора. - Замира Гулч. Вылетит из "Пророка", - прошипел он. Он любил свою племянницу, хоть отношения между ним и Беллатрисой были слишком сложными. Люциус хотел поквитаться с теми, кто написал такую мусорную книжонку.
- Что ты собираешься делать? – спросила Нарцисса.
- Обращусь в одно нужное место, и эта авторша вылетит из "Пророка", - он встал и подошел к камину. – Я вернусь через час, - сказал он и, взяв летучий порох, шагнул в камин.
***
- Добрый вечер, мистер Малфой, - говорили Люциусу, когда он проходил мимо.
Малфой дошел до двери, ведущей в кабинет главного редактора «Ежедневного Пророка».
- Добрый вечер, мистер Малфой. Боюсь, мистер Кафф не сможет вас сегодня принять, - сказала секретарша, что сидела рядом с дверью.
- О, мисс Скитер, я думаю, что он сделает ради меня исключение, - Люциус бросил на неё взгляд и зашел в кабинет.
- Выме… Мистер Малфой? – спросил Варнава Кафф. Это был полноватый мужчина с сединой на висках.
- Что вы хотели мне сказать? – спросил Малфой и грациозно уселся.
- Простите старика. Я не думал, что это вы, - промямлил Кафф. – Чем обязан такой честью?
- Я бы хотел поговорить об одном из ваших репортеров и по совместительству «писателей», - сказал Малфой и достал из кармана мантии книгу.
- И о ком же?
- О мисс Гулч, - Малфой протянул книгу редактору. – Которая не очень лестно говорит о двух людях, дочь которых воспитывается моей супругой.
- А что не так? Все написано по делу, - проговорил Кафф, пролистывая книгу. – Даже, я бы сказал, отлично написано.
- Вот как, - рот Малфоя расплылся в подобии усмешки. – Знаете, мистер Кафф, я знаю о вас то, о чем многие и не догадываются. И если вы не уволите эту бездарность, то вся правда о вас всплывет наружу.
- Вы хотите, чтобы о вас появилась гневная статья?
- Вот как? – усмехнулся Малфой. – Обо мне уже много статей вышло. Как плохих, так и хороших. Вам меня этим не запугать.
- Вы…
- Что я? Я всего лишь пришел с простой просьбой. Уволить ту бездарность, что написала эту книгу. Иначе никакого спонсирования от моего рода у вас не будет. И ваша газета исчезнет как феникс в огне, но только за одним исключением. Вы не возродитесь. Я даю вам два дня, - сказал Малфой и, забрав книгу, вышел из кабинета.
- Рита, подойди сюда, - позвал секретаршу Кафф.
- Что такое, мистер Кафф? – спросила Рита, входя в кабинет.
- Хочешь ли ты стать репортером? – спросил Кафф. Он не хотел увольнять Замиру, но другого варианта не было. Род Малфоев был очень хорошим спонсором.
- Конечно, мистер Кафф, - сказала Рита.
- Тогда добро пожаловать в штаб, - сказал Кафф и знаком показал, что она свободна.
***
- Лита, как ты? – спросила Джемма, когда они ехали в Хогвартс.
- Бывало и лучше. Просто…
- Тетя не дала прочитать ту книгу, что убрали с продажи, - понимающе кивнула Джемма. – Я с ней согласна. Она не для нашего возраста. Мы еще слишком малы, чтобы узнавать об ужасах магической войны.
- Мне все равно. Эта книга хотя бы расскажет про моих родителей, о которых я мало что помню, - проговорила Лита. – Я помню только запах дорогих духов мамы. И колючую щетину отца.
- Ты даже не помнишь их лица?
- Что за глупый вопрос. Конечно, я помню их лица, но не четко, - Лита посмотрела в окно. – Почему они меня бросили? Я что, настолько плохая дочь, что меня надо было бросить? – спросила она и посмотрела на подругу.
- Я думаю, что у твоих родителей была веская причина так поступить, - сказала Джемма.
- Настолько веская, чтобы бросить дочь?
- Я думаю, что они тебя все еще любят.
- Возможно, ты права, - хмыкнула Лита и знаком показала, что больше не хочет ни о чем говорить.
***
- Белла, - улыбнулась Нарцисса, когда к ней привели сестру.
- Цисси, - кивнула Белла. Выглядела она устало. Щеки впали. От прежней красоты остались только глаза, которые смотрели на всех с чистокровным высокомерием. - Как Лита?
- Я рада, что ты не забыла свою дочь, которую ты бросила.
- Не надо меня обвинять, - вскинула голову Беллатриса. - Моя дочь станет со мной и Рудольфусом в один ряд армии милорда.
- Ты неисправима.
- Цисси, нельзя исправить то, что уже хорошо работает.
- И куда это тебя привело? В Азкабан. Твоя дочь все время плачет. Она не показывает свои чувства, но я ощущаю, как грусть съедает её с головой. Знаешь, какое последнее воспоминание у неё о вашем доме?
- Надеюсь, что хорошее, - пробормотала Белла, опустив голову.
- Нет. Ты не угадала. Она ходила по всему дому, захлебываясь слезами. Она не могла найти своих родителей. Особенно ей было тяжело без матери, - выдохнула Нарцисса и продолжила. - А я просто сидела в кресле, потому что была в шоке от твоего безрассудства, из-за которого твоя дочь осталась сиротой.
- У неё...
- Нет. Вас посадили на пожизненное в Азкабан. Так что не думаю.
- Я хочу с ней увидеться, - сказала вдруг Белла.
- Исключено, - проговорила Нарцисса. – Твоя дочь, если ты её до сих пор считаешь своей дочерью, еще ничего не знает об этом, - она указала на левое предплечье сестры.
- Ты не рассказала? – удивилась Белла.
- Как ты себе это представляешь? Я не могу просто подойти к крестнице и сказать: «Знаешь, Лита, твои родители были убийцами и преступниками. И они запытали ни в чем не повинных магов до сумасшествия. За это их посадили в Азкабан на пожизненное. Но они любят тебя». Так ты себе это представляешь? – спросила Нарцисса и подошла к сестре вплотную.
- Леди Малфой, - предостерег её аврор.
- Не лезьте, аврор Долиш, - попросила Нарцисса. – Это моя сестра, - она посмотрела на Беллатрису, а после зарядила её пощечину. – За то, что бросила Литу.
- Я её не бросила. Я оставила её на твое попечение! – прикрикнула Белла, потирая щеку. – Он вернется, и я вернусь к ней!
- Белла, он умер. Он не вернется, - простонала Нарцисса. – А твоей дочери нужна мать, дракл тебя подери!
- Нам надо верить в лучшее. Он вернется, вот увидишь, - сказала Белла, и её увели.
- Леди Малфой, - осторожно обратился к ней Долиш.
- Пошлите уже, аврор Долиш, - сказала Нарцисса и позволила увести себя из Азкабана. Она понимала, что сегодня ей придется выпить пару бокалов огневиски.