шторм миновал

G
Завершён
46
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 035 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
воды иназумы частенько бывают враждебно настроены по отношению к путешественникам. вот и сейчас — казуха чувствует приближение шторма и урчание своего желудка. уже две причины сойти на ближайшем островке и переждать ночь там. небольшая самодельная лодка пришвартовывается к берегу. каэдэхара в предвкушении, куда же заведет его это путешествие? умело управившись со своим мореходным транспортом, он спрыгивает на землю. задумчивый взгляд падает на самую высокую точку острова — дерево аралии, стоящее на небольшой скале. «там и будет лагерь.» — решает казуха. ветер нежно играет со светлыми волосами парня. он закрывает глаза, полностью растворяясь в пойманном на мгновение единении с природой, с ветром, ветром свободным, дующим с других, еще неизведанных островов. он улыбается своим мыслям и направляется к скале, глазами ища все необходимое для разведения костра. солнце пересекает линию горизонта, облака окрашиваются в красивый пунцовый цвет. казуха смотрит на небо, скрестив руки под головой и вытянувшись на мокрой от росы траве. рядом тлеют угольки. не доеденная еда: найденные неподалёку грибы, приправленные какими-то травами. разум казухи невольно уносится к дорогим ему людям. бэй доу сейчас наверняка пьет в каком-нибудь лиюэйском портовом кабаке, угощает всех подряд. на лице парня невольно появляется улыбка, капитанша становится намного щедрее когда напьется. или, может, она в покоях нин гуан, играет с той в шахматы. бэй доу не из тех, кто треплется о своей личной жизни, тем более об отношениях с таким лицом как нин гуан, но казуха не глуп, а дамы слишком влюблены, чтобы скрыть настолько очевидные отношения. еимия, наверное, в имении камисато, весело болтает с аякой о том, какой чудесный фейерверк она запустила вместе с местными детишками, наполняя дом аяки своей особенной энергетикой, которую наследница клана камисато так любит. а госпожа кудзе и кокоми снова обсуждают разного рода вопросы. «деловые переговоры», как, краснея и опуская глаза, называет их встречи кокоми. но в последнее время «деловые переговоры» стали происходить все чаще и во все более и более неформальных обстановках, вплоть до вечерних прогулок один на один по берегам сангономии. в голове казухи мелькает образ томо. мелькает на секунду и тут же исчезает. казуха не из тех, кто цепляется за прошлое, к счастью. но чувство одиночества иногда наполняет его сердце, вот прямо как сейчас. хочется, чтобы кто-то, кто угодно, оказался рядом. мечты, как говорится, сбываются. тишину ночи нарушает громкий раскат грома. казуха приподнимается на локтях, прислушиваясь. ничего не происходит, но звук слишком странный, совсем не характерный для такого места и для такой погоды. он подходит к краю скалы и припадает к земле так, что его не видно за высокой травой и во мраке ночи. лунный свет падает на берег, полностью освещая его, и отражается в море. ночь невероятно красивая, звезды видны, все до единой, что странно — днем ходили тучи. пришвартовываясь, казуха рассчитывал в лучшем случае на ливень, в худшем — морской шторм. но все же вдалеке виднеется туча, огромная, черная как смоль туча, а резкий порыв ветра, холодный, пронизывающий до костей, доносит до ушей еще один раскат грома. взору казухи открывается следующая картина: неподалёку от его лодки находится еще одна, рядом некто, тянущий трос. волны сильнее, чем были днем, а парень высадился слишком далеко от берега, еще мгновение и лодку унесет так, что не вернуть. но, к счастью или к сожалению, загадочный парень успешно пришвартовывается, порыв теплого ветра, взявшегося из ниоткуда, помогает ему. темноволосую голову украшает круглополая широкая шляпа. незнакомец опасливо озирается по сторонам и в конце концов устремляет взгляд на скалу, ровно в то место, где находится казуха. блондин в растерянности, он не хотел скрывать свое присутствие, и без того понятно, по его пришвартованной лодке, но вышло именно так, что скрыл, спрятавшись в траве, и вот, его разоблачали, возможно, уже приняли за какого-нибудь похитителя сокровищ или хуже того — одного из фатуи, думается казухе. но с чего он взял, что чужак — не похититель и не фатуи? сейчас уже поздно об этом думать, парень идет сюда. казуха выходит из своего укрытия и направляется обратно к потухшему костру. неподалеку уже слышатся чужие шаги, какое-то непонятное бряцанье и бубнеж. фигура наконец приближается и вот — они увидели друга друга, два странника, оказавшихся по нелепой случайности на одном и том же острове. казуха верит в судьбу и знает, что это ее коварные проделки. после недолгого молчания, загадочный парень совсем подходит к разбитому казухой ночлегу. он кажется каким-то. настороженным, но любая мнительность блекнет перед голодом. жареные на костре грибы переключают все внимание незнакомца на себя. — угощайся, — бросает казуха, не смотря на собеседника и прикрыв глаза с легкой какой-то даже снисходительной полуулыбкой на губах, ему кажется комичным это смешение грозного вида и почти что щенячьих глазах при взгляде на грибы. парень недоверчиво взглядывает на казуху, потом на еду. — думаешь, не собираюсь ли я тебя отравить? — блондин смотрит незнакомцу в глаза, прямо, честно, так как может смотреть только тот, кто искренен и открыт миру, — было бы глупо с моей стороны травить первого встречного, я полагаю. — ты помог мне с лодкой? — голос парня приятен слуху, хоть и чувствуется нотка раздражения. — твой глаз бога, — темноволосый кивает на побрякушку казухи, — это был твой ветер? — он умалчивает о том, что этот ветер был на редкость теплым, даже нежным. казуха ничего не отвечает. незнакомец садится, взглянув на казуху еще раз, и, окончательно убедившись, что тот не против, принимается за трапезу. — я не просил тебя о помощи, поэтому не жди благодарности. «вежливость явно не его конек» — думается казухе, но в ответ спустя нескольких минут тишины блондин говорит: «откуда ты? я хотел бы узнать.» незнакомец бросает недоверчивый взгляд и ничего не отвечает, казуха оставляет все надежды на диалог. все то, что он надумал о судьбе кажется ему теперь сущими глупостями. он устремляет свои глаза в ночное небо, опять задумывается о чём-то, даже не замечая на себе испытующий взгляд. темноволосый пытается что-то разглядеть в казухе. никто не может знать наверняка — разглядывает ли загадочный странник, что хочет, но лицо его становится чуть более расслабленным теперь они оба смотрят на ночное небо. возможно даже думают об одном и том же, кто знает — у меня. нет дома. — казуха переводит взгляд на парня, тот все также рассматривает звезды. — сейчас мой дом — это этот лагерь, он может быть и твоим хотя бы пока не взойдет солнце. — блондин вновь устремляет глаза на небосвод. это была теплая ночь. ни раскатов грома, ни порывов ветра уже не было. шторм миновал. на коротенькую ночь две заблудшие души отыскали друг в друге дом. две пары глаз созерцали звездное полотно. два сердца бились в унисон.
46 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)