***
Через час у Регулуса уже болела голова. Серьёзно, шесть (пять, учитывая, что Рональд так и не проснулся ещё, что было удивительно при таком хаосе) мальчиков, запертых в одной комнате, оказались сущим адом и кошмаром. С ним особо не говорили: в основном они все заваливали Тимоти вопросами о магловском мире и Хогвартсе, что Регулус даже пожалел бедного пуффендуйца. Вскоре близнецы заскучали, и именно поэтому начали устраивать то догонялки, то кусалки (Фред и Джордж с самыми честными глазами на свете уверяли всех присутствующих, что такая игра действительно существует, но Блэк немного сомневался). Потом они вдвоём напали на Перси и устроили драку, пока мистер Уизли глядел на них обреченными глазами. И именно когда Фред или Джордж случайно попал кулаком в глаз Джорджа или Фреда из-за того, что Перси увернулся от атаки, за решетчатой дверью появился силуэт. Регулус тут же подскочил на ноги и все вокруг тоже застыли, заметив посетителя только после реакции Блэка. Человек в темной мантии держал в руках тарелку с толстым батоном хлеба. Лицо было скрыто под маской, наверное, чтобы лишить пленных возможности идентифицировать его личность, но Регулус всё же безошибочно узнал крупную родинку на чужом пальце. Зрение орла, как сказал бы профессор Снейп, не раз помогало ему в игре в квиддич. — Рабастан? — неверяще спросил он. Человек в маске крупно вздрогнул, и поставил тарелку на пол. — Тебя провести не удавалось ещё никому, — сказал Рабастан и, вытащив из кармана мантии палочку, направил её на тарелку с хлебом. — Редуцио, — прошептал он: тарелка и батон уменьшились в размере в два раза. — Ты присоединился к ним, — не вопрос, а констатация факта. В это не хотелось верить, но правда остается правдой. — Подождите, вы знаете друг друга? — вмешался мистер Уизли. Лестрейндж их проигнорировал и через отверстие в двери протянул к ним тарелку с хлебом, после чего снова взмахнул палочкой. — Энгоргио. Размер блюда вернулся к исходному. — Не советую делиться с остальными, Блэк. Они все умрут, в конце концов. Они живы просто потому, что некоторым из самых приближенных захотелось поразвлечься. — Они убьют и меня тоже, — заметил Регулус, не скрывая горечи в голосе. — Разве мы не были друзьями, Рабастан?! — Бред, — коротко отрезал Лестрейндж. — Они продержат тебя не больше недели. Лорд сам сказал мне. — И ты веришь ему?! — Конечно. Зачем ему убивать тебя? Лестрейндж говорил с твердым убеждением. Он действительно верил Волдеморту. Остальные молчали. Артур Уизли сидел рядом со своей женой, крепко обнимая своих детей. Они шептались о чём-то очень тихо, но Регулус не мог разобрать ни слова. Тимоти лежал на полу рядом с ними. — Они держат меня тут не потому, что хотят дружелюбно потолковать о погоде, ты понимаешь? — Больше ни слова, Блэк, — раздраженно прошипел Рабастан. — Это было моё первое задание: привести тебя сюда. Я успешно его выполнил. Я не позволю тебе всё испортить твоими попытками манипулировать мной. Завтра ты поговоришь с лордом, после чего он тебя отпустит. Он развернулся и зашагал по длинному коридору, снова оставляя их. Регулус прижался к двери, пытаясь схватить Лестрейнджа, но не дотянулся и обессиленно сжал в кулаках железные прутья. — Ты идиот, Лестрейндж! — крикнул он вслед исчезающему семикурснику. — Тут же дети! Дети! Мы ведь были друзьями! Он отчаянно прорычал, когда Рабастан, глухой к его ярости, вскоре полностью исчез, и опустился на пол, всё-таки позволив себе обнять колени. Я смерти не боюсь. Смерти не боюсь. Он прокручивал в голове одну и ту же мысль как мантру. Он действительно не боялся смерти. Но Волдеморт… Больше всего на свете его пугала мысль о смерти от его рук. С тех самых пор, как он узнал про крестраж. Из-за его криков проснулся Рональд. Отлично. Дрых, пока его старшие братья вовсю шумели, а от небольшой истерики Регулуса проснулся тут как тут.***
— Вы в порядке? Батон они поделили между Молли и детьми. Он всё равно был слишком маленьким, чтобы прокормить десять человек, а так была возможность, что хоть кто-то насытится. Мистер Уизли предлагал им с Тимоти кусок, но они сами отказались. Рональда всё ещё кормили грудью, и, возможно, только по этой причине Молли согласилась съесть собственный кусок. Она выглядела ужасно. Бледная и с запутанными на голове волосами. Никто из взрослых не хотел есть, и Артур Уизли тоже не стал исключением. Он кое-как уговорил Перси вздремнуть, потому что тот оказался самым беспокойным среди них. Фред, Джордж и Рональд были ещё слишком маленькими, чтобы понимать всё происходящее, а Билл и Чарли, наоборот, всё понимали, но считали себя слишком взрослыми для истерик и рыданий. Регулус не сразу осознал, что мистер Уизли спрашивал именно у него. — Я в порядке, — кивнул он. С ним всё было хорошо. На месте Артура он бы больше волновался о своих детях, а не об одном человеке, которого Волдеморт якобы собирался оставить в живых. — Почему вы здесь? — спросил мистер Уизли, усаживаясь рядом с ним. — Я знаю только двух Блэков, которые «предали кровь», и ни одного из них не зовут Регулус. Он не осуждал. Просто любопытствовал. — Я действительно не предавал кровь, — хмыкнул Регулус. Сейчас, на пороге смерти было бы глупо сидеть в углу и дуться лишь потому, что его заперли с недостойной компанией. — Он всё ещё грязнокровка для меня, — он посмотрел в сторону Брэнстоуна. — Я кое-что украл у Волдеморта. И он, похоже, узнал об этом. — Видимо, кое-что очень ценное, раз вы стали его мишенью, — заметил Артур. Регулус нахмурился. — Что вы хотите этим сказать? — Поймите меня правильно, Регулус. Но не мы были целью того-кого-нельзя-называть. Мы — случайные жертвы, оказавшиеся не в то время и не в том месте. Даже Лестрейндж признался в этом. Блэк невесело усмехнулся, опираясь головой о дверь. Наверное, мистер Уизли был прав. — Если вы ждете извинений за то, что я зашел в Три метлы именно тогда, когда вы с семьёй решили отдохнуть, то не дождетесь, — ехидно проговорил он. — Ну, попробовать стоило, — хмыкнул мужчина. — Даже если я умру завтра, я ни о чём не сожалею, — неожиданно сказал он. — Всего месяц назад моя самая большая мечта за последние десять лет исполнилась. — Дочь, — догадался Регулус. Это было несложно, учитывая, что здесь находилось шестеро мальчиков, а Перси недавно упомянул о рождении сестры. — Да, — вздохнул мистер Уизли устало, но в то же время с невероятным трепетом. — Детей жалко. Блэк взглянул на мальчиков. Перси спал, используя ноги Билла в качестве подушки, а тот в свою очередь убаюкивающим образом похлопывал брата по спине. Чарли что-то рассказывал Фреду и Джорджу, что-то, что наверняка касалось драконов: за последние пару часов Регулус заметил, что мальчик глубоко восхищается этими животными. Рональд всё ещё жевал свой кусок хлеба. — Почему бы вам не провести с ними больше времени сейчас? — вяло поинтересовался Регулус. — У вас времени теперь не так много. — Они спрашивают меня, что происходит и почему мы не идем домой, — ответил мистер Уизли с грустью. — У меня нет ответа. — Вы просто сбегаете. Мужчина пожал плечами. — Возможно, это так, — только и проговорил он.***
На следующий день человек, которого Регулус точно не видел раньше, спустился к ним в подвал. Это был коренастый мужчина — первый пожиратель смерти за последние пару дней, который не скрывал своего лица. Он чеканными шагами приблизился к Блэку, и тот выставил сжатые кулаки вперед, потому что больше ничем не мог защититься. Палочки ни у одного из них, разумеется, не было. Мужчина застыл, после чего издевательски хихикнул. — Мило, — сухо прокомментировал он, после чего грубо схватил Блэка за локоть. Блэк взбрыкнул, чтобы максимально усложнить работу пожирателю, но тот ткнул палочкой ему в шею. — Ты идёшь со мной. — Куда вы его забираете? — спросил с искренним любопытством Джордж или Фред, и мистер Уизли предупреждающе сжал плечо мальчика. Ради бога, придурок. Слушайся отца. Молчи. — До вас ещё тоже дойдёт очередь, — злорадно ответил пожиратель и, бросив презрительный взгляд на семейство Уизли, направился в сторону выхода. Регулусу ничего не оставалось, кроме как следовать за мужчиной безропотно.***
Когда Регулус еще желал присоединиться к рядам пожирателей смерти, Волдеморт не пугал его. Волдеморт общался с ним на равных, хоть и не скрывал некоторого пренебрежения из-за его возраста. Теперь же Волдеморт глядел на него тёмными глазами, как будто хотел заглянуть в душу, с холодным презрением. Он смотрел, словно видел перед собой жалкую букашку, а не человека. Он определенно умел внушать страх одним взглядом, и даже аура вокруг него невероятно давила. Пожиратель привёл его в гостиную дома. Регулус не узнал этот дом, но он явно был огромным и не обжитым. Скорее всего, пожиратели использовали это место, как временную крышу над головой. Большую часть гостиной занимал длинный узкий стол, сделанный из дерева и стоящий посередине комнаты. Волдеморт восседал за этим столом, прямо как магловский король, плавно и демонстративно протирая свою волшебную палочку белым куском ткани. — Мой Лорд, — пожиратель поклонился, чуть ли носом не утыкаясь в пол. — Я привёл его, как вы и приказывали. Волдеморт не удостоил своего слугу даже взглядом. Он чуть махнул рукой, и мужчина, схватив Регулуса за шиворот, поволок его в сторону Темного лорда. — Шевели ногами, — прошипел он без необходимости, потому что Регулус хотел-не хотел — всё равно тащился туда, куда его вели. Его швырнули на пол прямо у ног Волдеморта: колени больно ударились о твердый камень, и он выставил руки вперед, чтобы не плюхнуться на собственное лицо. Это было унизительное положение, которое Блэк не мог сменить прямо сейчас, потому что пожиратель удерживал его за шею. — Поздоровайся с Темным лордом, — приказал мужчина. Мантия Волдеморта зашуршала: он явно сделал какой-то жест рукой, но Регулус мог видеть только его ноги под столом. — В этом нет необходимости, Антонин, — сиплым голосом протянул Волдеморт. — Я не нуждаюсь в ложно оказанном уважении, тем более, от мерзких предателей. — Я не могу быть предателем, — сухо заметил Регулус. Стоило просто титанических усилий заставить свой голос не дрожать. — Я не клялся в верности вам. — Как ты разговариваешь с лордом! — прошипел Антонин, и Блэк почувствовал резкую боль в своей брови. В глазах тут же потемнело: мужчина ударил кулаком, а его крупный перстень на среднем пальце совершенно очевидно рассек его кожу. — Успокойся, Антонин. Не будь груб с нашим гостем, — притворно ласковым голосом проговорил Волдеморт. — Отпусти его. Я хочу, чтобы он глядел мне в глаза. Рука на его шее наконец исчезла, и Регулус выпрямился, с вызовом уставившись в бледное лицо самоназванного лорда. Самоназванного. Как же жалко это было. — Последний Блэк, — усмехнулся Волдеморт: веселье не коснулось его глаз. — Кто ж знал, что такой великий и благородный род ожидает такой жалкий конец — конец, достойный ничтожного вора? — Не последний, — возразил Регулус. — У вашего рода есть ещё шанс, — продолжал лорд или не лорд, словно не слышал его. — Если ты поумнеешь прямо сейчас и расскажешь мне, куда ты спрятал то, что принадлежит мне. Блэк скептически хмыкнул. Он знал, что его ждёт. Первый свой круциатус он собирался посвятить почившей душе Кэмерона. Он выдержит. — Иди нахуй, — плюнул он, сам же и поставив точку невозврата в своём приговоре. Волдеморт с сожалением покачал головой, лениво направляя свою палочку ему в глаз. Он держал её в миллиметре от зрачка, но Регулус не моргнул и даже не попытался отдалиться. Он вынесет всё с выдержкой, достойной Блэков. Он ничего этому ублюдку не собирался рассказывать. Ни то, куда он спрятал крестраж, ни то, откуда он о нём узнал. — Слабоумие и отвага, — с мягкой ленцой в голосе прокомментировал Волдеморт. — Круцио.