Как Пчелы На Мёд

Перевод
NC-17
Завершён
204
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 4 139 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 10 Отзывы 44 В сборник

Как Пчелы На Мёд

Настройки
Примечания:

-x-X-x-

Ичиго был измотан, когда вернулся в свою спальню. К счастью, дома в этот момент никого не было — отец и сестры занимались своими делами. Это было идеальное время для того, чтобы просто упасть и вздремнуть. После того, как ему пришлось целый день терпеть дерьмо Урахары, Ичиго больше ничего не хотел. К сожалению, не похоже, что это произойдет. Он услышал их голоса еще до того, как вошел в свою комнату. — Итак, моя дорогая бывшая ученица считает себя достойной моего звездного ученика. Я знаю, Сой Фонг, это больно слышать, но ты остаешься в тени Ичиго. Печально, но в конечном итоге это правда. — Тч. Если ты думаешь, что сможешь меня отпугнуть или оттолкнуть этими словами, то у тебя другое дело. Я прекрасно знаю о наших возможностях. Он выше нас обеих, Йоруичи. Но я многому научилась с тех пор, как ты уехала. Уверена, я смогу научить его тому, чему не сможешь ты. — Ты смеешь?! В это время Ичиго открыл дверь в свою спальню и увидел, что внутри стоят Йоруичи Шихоин и Сой Фонг. Они смотрят друг на друга взглядами, полными убийственного намерения, и стоят, скрестив руки на груди. Конечно, если Йоруичи — фигуристая женщина, то Сой Фонг немного ниже ростом и гораздо более миниатюрна. Но даже если это позволяет Йоруичи физически смотреть на свою бывшую протеже свысока, ясно, что нынешняя капитан Второго Отряда не намерена позволять бывшей задирать ее. Конечно, появление Ичиго не остается незамеченным ни одной из женщин, хотя они и замирают, когда поворачиваются, чтобы посмотреть в его сторону. Их взгляды… наверное, напугали бы любого другого. Но Ичиго слишком устал, чтобы заботиться об этом, даже если он и чувствует прилив адреналина, когда смотрит на двух красивых женщин немного мертвыми глазами. — … Что это? Йоруичи, конечно же, должна заговорить первой, всегда стремясь захватить инициативу. — Ичиго! Я пришла, чтобы убедиться, что ты не отлыниваешь от тренировок! Работать с Урахарой над собой — это, конечно, хорошо, но ведь твой банкай основан на скорости, не так ли? Логично, что ты потренируешься у меня, Богини Скорости! Сой Фонг скрипнула зубами, а затем насмешливо взглянула на слова Йоруичи. — Моя бывшая госпожа — никакая не богиня, несмотря на ее раздутый титул. Однако, как главнокомандующий Омницукидо, я могу и хочу научить тебя многому, как уничтожать свои цели молча и скрытно. Если хочешь, я с радостью покажу тебе все, что знаю, Куросаки. На мгновение Ичиго почувствовал, что, несмотря на их тон, они действительно чего-то от него требуют. И ему это порядком надоело. — … Нет. Это заставляет их обеих остановиться, и они смотрят на него в замешательстве, независимо друг от друга. И снова первой заговорила Йоруичи. — Нет, Ичиго? Ичиго пожимает плечами и идет вперед, проскальзывая мимо них обеих к своей кровати. — Я так и сказал, не так ли? Йоруичи рычит и внезапно нападает на него. — Как будто у тебя есть вы-гак! Рука Ичиго резко вскидывается. Он действительно стал быстрым, его ладонь отражает ослепляющий удар Йоруичи, а затем перенаправляется, чтобы ударить ее по лицу достаточно мягко, чтобы не сломать ее лицо. — Я сказал нет, Йоруичи. Если ты хочешь сразиться со мной, тогда мы сразимся. Но это не будет спарринг. Я не в том настроении, чтобы проявлять милосердие. Готовясь лечь лицом вниз на кровать и хорошенько вздремнуть, он бросает последнее заявление почти беззаботно. — Если вы двое хотите остаться здесь, можете встать на колени и умолять меня позволить вам остаться. В противном случае, уходите, пока я не заставил вас уйти. С этим ультиматумом невероятно сильный молодой человек падает на кровать и испускает довольный вздох, наконец-то найдя в себе силы расслабиться. Вот только, как бы ни был удобен его дрянной матрас и непушистые подушки под его изможденным телом, расслабление ускользает от Ичиго. В основном потому, что ни Сой Фонг, ни Йоруичи не уходят. Он все еще чувствует их, чувствует их реацу в комнате вместе с ним. Стиснув зубы, он с огромным усилием переворачивается на спину, его взгляд скользит по всему телу, чтобы посмотреть на двух женщин. — Я думаю, я сказал ва… Ичиго прерывает себя и замирает, осознав увиденное. И Сой Фонг, и Йоруичи… стоят на коленях у его кровати. Он не может точно сказать, кто из них встала на колени первой, но, судя по взглядам, которые они бросают друг на друга, они не собираются так просто сдаваться. И теперь, видя их вот так… видя, как они стремятся… что ж, другая часть Ичиго просыпается. Медленно сев в постели, юноша уставился на них обеих. Прежде чем они начнут «умолять», как он того требовал, он поднимает руку, чтобы остановить их. — … Речь идет не о тренировках, не совсем. Вы двое просто хотите быть рядом со мной. Не думайте, что я этого не знаю. Не думайте, что я не вижу. Большинство членов Общества Душ не могут получить разрешение на посещение мира людей очень часто, но те, кому это удается, неизбежно проводят время рядом со мной. Возможно, это как-то связано с моим духовным давлением… но неважно. Если вы хотите провести время со мной в моей спальне, вы сделаете то, что я скажу. Несмотря на его спокойный, уверенный тон, внутри Ичиго выходил из себя. В меру, конечно. Он не мог поверить, что собирается сделать это, но его либидо словно воспользовалось его измотанным состоянием и решило все сделать за него. И вот, сидя на краю кровати, а Йоруичи и Сой Фонг стоят перед ним на коленях, Ичиго тянется вниз и расстегивает штаны. Он тянет за них, пока его твердеющий, утолщающийся член не выскальзывает из своих пределов и почти ударяет каждую женщину по лицу. Две прекрасные шинигами широко раскрывают глаза при виде его члена. Но их ноздри также раздуваются, когда они вдыхают его запах, и Ичиго понимает, что он действительно угадал с его духовным давлением, даже если они не подтвердят этого. Что-то в нем, что-то в его реацу… это притягивает шинигами, как мотыльков на пламя. И так было уже некоторое время, насколько он помнит. Глядя между Сой Фонг и Йоруичи, молодой человек сохраняет свою спокойную, уверенную маску, приподнимая одну бровь. — Что ж. Приступайте к работе. Посмотрим, насколько сильно каждая из вас хочет этого. Он наполовину ожидает, что в этот момент хотя бы одна из них отступит. Или обе! В любом случае это было бы разумнее! Ичиго с трудом верится, что он еще не сражается за свою жизнь с двумя невероятно быстрыми женщинами. Конечно, он бы победил, но все же. Но в этом-то и был смысл, не так ли? Он был сильнее их. Он был сильнее почти всех, после всего, что произошло. И они это знали. Учитывая это, Ичиго не должен был удивляться, когда Сой Фонг бросилась вперед и взяла его в рот. И когда Йоруичи зарычала и присоединилась к своей бывшей ученице, желая не остаться позади. Однако он был удивлен, хотя и хорошо скрывал это удивление. Долгое время Ичиго просто сидел на краю кровати, наслаждаясь ощущением того, как две великолепные Шинигами ублажают его своими ротиками. Сой Фонг была наиболее воодушевлена, но также явно неопытна. Йоруичи же… она не была столь искусна, как, скажем, шлюха, но она определенно знала больше, чем ее бывшая ученица. Несмотря ни на что, обе они боролись за него и его член, а Ичиго… Ичиго просто смотрел и наслаждался ощущениями. Это было приятно, даже когда они слизывали, сосали и облизывали его член. Их руки оказались под ним, и они в унисон ласкали его яйца, каждая старалась превзойти другую. Эти женщины… они были на сколько лет старше его? И все же, они стояли на коленях, поклоняясь его члену, словно это был их новый бог. Ичиго не мог не возбудиться от этого. И пока он наблюдал за ними, что-то в нем начало пробуждаться. Конечно, он уже был возбужден, его либидо придавало ему напускную уверенность, необходимую для того, чтобы вынуть свой член и потребовать, чтобы они доставили ему удовольствие. Но теперь, теперь в груди Ичиго разгоралось пламя, все больше и больше… и его нужно было утолить. — Сой Фонг идет первая. Три простых слова сорвались с его губ, заставив обеих женщин обернуться и посмотреть на него. Глаза Сой Фонг расширились от удивления и восторга, а Йоруичи просто выглядит шокированной и разочарованной. В любом случае, то, что они покинули его член, дало Ичиго возможность двигаться. Первым делом он протягивает руку и довольно грубо хватает Сой Фонг за волосы. Затем он швыряет ее лицом вниз на кровать, прижав ее к животу, а через мгновение разрывает на ней одежду. — А-Ах, Ичиго~ Он не может сказать, что на него сейчас нашло… но он также не может объяснить, как ведет себя Сой Фонг. Тот тон, который она только что взяла, то, как она говорила с ним… это не в ее характере. Но когда его пальцы наконец касаются губ ее киски, Ичиго обнаруживает, что капитан второго дивизиона действительно очень мокрая. Возможно, это и есть настоящая Сой Фонг. Возможно, это Сой Фонг, лишенная всей ответственности и титулов. В конце концов, Ичиго это не волнует. Он уже слишком далеко зашел, чтобы останавливаться. Поднимая свой член, он насаживает миниатюрную шинигами на свой член, проникая в нее, и начинает сношать ее прямо на кровати. Стоны вырываются из горла Сой Фонг, а затем быстро превращаются в крики страсти, когда его толчки ускоряются в геометрической прогрессии, его член врезается в ее глубины снова и снова, снова и снова. В этот момент Йоруичи достаточно оправилась от шока, вызванного ее собственным отказом, чтобы заползти на кровать. Темнокожая шинигами уже обнажена, когда она ложится рядом с двумя своими учениками, и благодарно улыбается, наблюдая, как Ичиго все сильнее и сильнее трахает Сой Фонг. — Мм, я полагаю, ты хотел оставить лучшее напоследок, Ичиго. Я не так уж и удивлена. Логично, что ты хотел бы сначала убрать эту троллиху с дороги. Сой Фонг хмурится на это и даже открывает рот, чтобы ответить Йоруичи. Но сейчас не время для разговоров, и Ичиго рычит, наклоняясь над миниатюрной капитаншей Общества душ, прижимаясь к ней и заставляя ее замолчать, прежде чем она успеет сказать хоть слово своей бывшей госпоже. Йоруичи только усмехается на это, откровенно поглаживая себя, чтобы насладиться великолепным видом Ичиго, доминирующего над ее бывшей протеже. — Даа, Ичиго… вот так. Покажи этой маленькой шлюшке ее место. Мм, я всегда знала, что в тебе это есть. Ты тоже, Сой Фонг… следовало бы догадаться, что под твоей застенчивой внешностью скрывается подавленная шлюха. Сой Фонг не может сдержать возгласов удовольствия, когда Ичиго трахает ее, достигая кульминации за кульминацией. Со своей стороны, сильный молодой человек не реагирует на слова Йоруичи, он не клюет на ее приманку. Вместо этого он дает Сой Фонг то, чего она заслуживает и чего он желает. Затем он кончает внутрь нее. Его разрядка так же великолепна, как и все остальное: его семя вытекает и мчится по всей длине его члена, прежде чем извергнуться в ее лоно. Он наполняет ее своей спермой до краев, и глаза Сой Фонг закатываются назад, когда она издает последний горловой стон в ответ. Затем он выходит из нее, и она снова падает вперед, просто лежа лицом вниз, без чувств. — Молодец, Ичиго. Теперь иди и позволь богине показать тебе, что такое НАСТОЯЩЕЕ удовольствие. Я… мммф! Прежде чем Йоруичи успевает сделать что-то еще своим соблазнительным тоном, Ичиго настигает ее. Он уже показал, что быстрее ее, поэтому ему не совсем понятно, почему ее глаза так удивлены, когда он прижимает ее к спине и зажимает лодыжки за ушами. Его руки крепко сжимают ее лодыжки, когда он фиксирует ее в позе сложенного кренделя, а его член горячо ласкает губы ее мокрой киски, когда она стонет ему в рот. Ее язык инстинктивно начинает бороться с его языком, они переплетаются друг с другом… но Ичиго сейчас главный, и он убедился в этом, первым же толчком погрузившись в нее. Его хуй погружается в ее пизду, упираясь в шейку матки, а его грудные мышцы упираются в ее великолепные груди с темной кожей. Вскрик удовольствия Йоруичи, когда она мгновенно кончает на его толстый член, поглощается губами и ртом Ичиго, и он съедает эти звуки целиком. Затем он делает то же самое с остальной ее частью. Он опустошает Богиню Скорости, берет ее, опустошает и делает своей. Он использует ее как свою личную насадку для члена, ее сладострастное тело прижимается к нему в брачном прессе, а он снова и снова входит в нее, пока, в конце концов, не прорывается через ее шейку матки и не заполняет ее лоно своим мужским мясом. Глаза Йоруичи закатываются еще раньше, чем у Сой Фонг, ее язык беспомощно бьется о его язык, и она жалобно стонет ему в рот. Надменность исчезла, как и всякое сопротивление, она обхватывает его шею руками и с радостью позволяет ему делать с собой все, что угодно. И когда ее сжимающиеся, гибкие стенки пизды, наконец, доят его, Ичиго триумфально кончает, наполняя ее своим семенем, как и Сой Фонг. Вынув после этого, он осознает реальность содеянного… но Ичиго не может не чувствовать удовлетворения, а не паники, стыда или смущения. Он доминировал над Йоруичи и Сой Фонг, он использовал их для своего личного удовольствия и доставил им массу удовольствия. И ни одна из них не была недовольна этим, если судить по глупым улыбкам на их лицах, когда он лег на спину, а они заняли позиции по обе стороны от него. Изнеможение, которое было оттеснено его либидо, вернулось в полную силу, когда Ичиго обхватил каждую из женщин-шинигами и издал довольный вздох. Это было прекрасно. Это было совершенно прекрасно. Он разберется со всем, что потребует решения, после того, как хорошенько… вздремнет. И пока Ичиго погружается в дрему, Сой Фонг и Йоруичи прижимаются к нему, его семя все еще течет между их липкими бедрами. И пока они извиваются, они смотрят друг на друга через тело Ичиго. Ни одна из сторон не готова прекратить свой конфликт. Ни одна из них не готова отдать другой полный контроль. Даже если ни у одной из них нет настоящего контроля.
Примечания:
204 Нравится 10 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (5)