Я... я типа Венти?

NC-17
В процессе
1085
4
автор
nichh бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 86 730 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1085 Нравится 702 Отзывы 345 В сборник

Глава 2.

Настройки
Примечания:
Как только мы вошли в бюро, Чжун повёл меня куда-то вглубь. Немного попетляв по коридорам, мы вошли в один из кабинетов. Ну, точнее, кабинетом это назвать сложно. Тут была кровать, шкаф и всякое такое, показывающее, что здесь именно живут, а не просто работают. — Добро пожаловать в мою скромную обитель, — сказал он, указывая на стол. — Присаживайся. Отодвинув стул, я снял свой фрак, повесил на спинку, после чего сел. Чжун подошёл к столу лишь через пару секунд. В его правой руке была какая-то бутылка, а в левой два стаканчика. Поставив один из них передо мной, Дед откупорил бутылку и захотел уже было налить мне, но я накрыл стакан и сказал: — Не пью, извини. Чжун Ли довольно сильно удивился. Он забрал у меня стакан, поставил бутылку рядом со своим и вернулся к шкафу, откуда брал посуду. — Помню, раньше ты была заядлым любителем алкоголя, — он закрыл шкафчик и продолжил. — Даже не думал, что ты когда-нибудь откажешься. — Время сильно меняет людей, — пожал плечами я. — Но мы не люди, — ответил Дед, садясь напротив меня. — Обычно архонты не меняются в таких мелочах. — Раз в год и палка стреляет, — только хмыкнул я. — Ну, хорошо, давай ненадолго оставим эту тему и перейдём к чему-то чуть более интересному для меня, — он наклонился над столом, упёрся в него руками и взглянул в мои глаза. — Что ты только что вытворила на церемонии Сошествия? «Во имя Барбатоса, на кой хер он обращается ко мне, как к девушке, если знает, что я изначально парень?» — спросил я сам у себя. Немножко подвинулся назад, а то было такое чувство, будто ещё немного, и он вспомнит о своей молодости и времени проведённом с Гуй Чжун. «Если кто не понял, это очень НЕ ТОНКИЙ намёк на то, что он может меня выебать» — Да знаешь, просто как-то оно само получилось. Он вышел из-за стола, подошёл ко мне и снова нагнулся, продолжая пронзать меня взглядом. — Само получилось? — довольно спокойно спросил он. — Ты просто так взяла, схватила моё тело за ус и начала кричать ту чушь, — он выпрямился и скрестил руки на груди. — Как ты там говорила? Последний вздох умирающей коалы? Услышав это, я хихикнул. Чжун Ли, правда, на это не обратил внимания и продолжил свою тираду. — Конечно, я понимаю, что ты никогда не отличалась благоразумием, адекватностью и чувством стыда, — он повернулся ко мне. — Но знаешь, даже для тебя это перебор. Я напряг голосовые связки и попробовал повторить голос Чжуна: — Ты зачем поступаешь такой поступок, а? Посидев после сказанного секунды две, я во весь голос заржал. Дед же взялся за переносицу и обречённым голосом прошептал: — Клоун. — Вообще-то, я всё слышу! — воскликнул я, после чего подошёл к нему поближе и поднял голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я тебе ща такой чапалах пропишу, что ты забудешь, где юг, а где запад, и пойдёшь, — раскрутил правую руку, после чего резко остановился и указал в стену, — нахуй! Чжун Ли смотрел на меня пару секунд, потом вздохнул, поднял руку и аккуратно ударил меня ребром ладони по макушке. — Успокойся уже, — сказал он, возвращаясь на своё место. — И пододвинь стул обратно, не очень комфортно, когда ты так далеко сидишь. Я аккуратно подвинул стул ближе к столу, после чего опустил своё седалище на него. Чжун снова налил себе пойло, поднял стакан и снова предложил мне: — Может, всё-таки попробуешь? Это довольно хороший Куэй Хуа Чэнь Чью… — Кто? — прервал его я. — А? — искренне удивился мой собеседник. — Ты не знаешь этого названия? — в ответ я просто помотал головой. — Хм, ну да, всё-таки оно известно немногим даже из довольно древних родов. Возможно, тебе больше скажет название «вино из османтуса». Я снова изобразил голос Чжуна и начал говорить: — Осмэнтус вайн тест зе сейм эс я ремембер, бат вер а зоус ху шэр фо мэмори. Чжун Ли смотрел на меня с непониманием, после его сказал: — Ладно. Так что, будешь или нет? — Нет, я же сказал, что не пью в принципе. — Ну хорошо, — он залпом выпил вино. — Итак, давай обсудим ещё кое-что. Твоя одежда. — А что с ней не так? — поинтересовался я, оттягивая рубашку и разглядывая пуговицы на ней. — Понимаешь, — начал он, — Хоть ты и сменила лицо и тело, однако одежда абсолютно та же. Ты просто проблем не оберёшься, если и дальше будешь её носить. Наклонив голову к правому плечу, я поднял руку и щёлкнул пальцами. Тут же абсолютно вся созданная мной одежда пропала, и я остался сидеть на стуле посреди кабинета Чжуна абсолютно голым. — Ветрено тут у вас, — сказал я. Дед привстал и немного посмотрел на меня, даже не останавливаясь на груди. «Значит, ему не нравятся плоскодонки, — подумал я. — Как там говорил Кёдзиро? Мы с тобой расходимся в самых важных вопросах!» Но внезапно дверь в комнату громко распахнулась. — Господин Чжун Ли! Господин Чжу!.. В проходе была Ху Тао, Сян Лин, Син Цу и Чунь Юнь. Увидев абсолютно голую девушку, сидящую напротив Чжуна, стоящего на ногах и нагибающегося над столом, хозяйка бюро сказала: — Простите… Она медленно закрыла дверь. Чжун Ли приложил ладонь к лицу и пробормотал: — Мне же придётся больше часа объяснять ей всё и терпеть глупые шутки, — он немного опустил руку и глянул на меня. — Чем ты только думала? — А похоже, что я вообще думал? — резонно спросил я. Чжун Ли на секунду удивился, но потом снова принял спокойный вид и сказал: — И правда, — он вернул свою жопу на стул. — Позволишь вопрос? — Ну давай, — сказал я. — Зачем ты это делаешь? — я уже было собрался ответить, как вдруг он сказал. — Только без ёрничаний, ибо это серьёзный вопрос. Из-за его тона мне даже самому расхотелось как-то шутить или вроде того. Скрестив пальцы, я откинулся на спинку стула, после чего сказал: — Не знаю, — глянул на него. — Я не знаю, честно. Оно как-то само получается, понимаешь? Иногда я задумываюсь над своими действиями, но потом я просто забиваю на эти мысли и продолжаю творить всякую хрень. — Знаешь, — сказал Дед, — обычно так делают дети, которые хотят внимания, — я удивлённо поднял бровь. — Хотя, даже не думал, что такое может быть у архонта. — Ну, я, конечно, сомневаюсь, что у меня какой-то дефицит внимания, — вздохнул, — но иногда и правда возникает такое чувство, будто я никому не нужен. Чжун Ли задумчиво кивал. Я же качался на стуле и, до сих пор оставаясь голым, рассказывал Чжуну всё, что было на душе, от своих волнений касательно невозможности контролировать базар, до чего-то простенького, по типу высказывания недовольства касательно всяких мелочей. Наконец закончив рассказывать, я оттолкнулся ещё раз, упал на пол и вскинул руки вверх. Чжун Ли же всё это время меня просто слушал и молчал. Поняв, что я больше ничего не скажу, он начал говорить: — Ну, хоть некоторые твои слова я и не особо понял, однако общая проблема вполне ясна, — я поднял голову и взглянул на Деда. — Судя по твоим рассказам, ты просто не можешь как-то себя принять, или вроде того. Судя по всему, ты как раз и творишь всё это только для того, чтобы… — Да-да-да! — воскликнул я, вернувшись в своё стандартное состояние. — Я понял, что ты у нас великолепный психолог, — вернул стул в стоячее состояние и сел на него обратно. — Лучше помоги мне выбрать одежду, раз уж говоришь, что моя прошлая не подходит. Чжун Ли взялся за переносицу, после чего вздохнул, посмотрел на меня и улыбнулся: — Хорошо, давай что-нибудь тебе подберём.

***

Как итог, для меня подобрали довольно простенькую одежду. Небольшой бирюзовый беретик, чёрные чулки, такого же цвета туфли, тёмно-зелёную юбку, бирюзовую рубашку с короткими рукавами, поверх которой была чёрная жилетка. Глаз Бога мы уменьшили и поместили на моё плечо, а лиру повесили на спине. Чжун Ли стоял чуть поодаль от меня, разглядывающего себя в зеркале. Такое сочетание одежды показалось мне немного странным, однако Дед заверил меня, что тут нет ничего такого, и на самом деле она выглядит довольно хорошо. — Уверен? — поинтересовался я, приподнимая юбку. — Это довольно интересно смотрится, — ответил Чжун Ли. — Не сказать, что иде… Я прервал его на полуслове своей внезапной проблемой. — Я про трусы забыл. Дед посмотрел на меня с усталостью. Вздохнув, он взял меня за плечи, развернул и начал толкать к выходу. Вытолкав меня на улицу, где уже была ночь, Дед сказал: — Спокойной тебе ночи… какое имя ты сейчас носишь? — Леоми, — непонимающе ответил я, — но я предпочитаю Лео. — Спокойной тебе ночи, Лео. Сказав это, он закрыл дверь, после чего с обратной стороны послышались повороты ключа. Посмотрев на дверь пару секунд, я развернулся и посмотрел на Луну. Постояв так пару секунд, наконец, сказал: — Выгонять на улицу девушку без трусов не очень культурно.
Примечания:
1085 Нравится 702 Отзывы 345 В сборник
Отзывы (52)