Фальшивый бог

Перевод
R
Завершён
176
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 386 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

14 - 20

Настройки

14.

      — Малфой в последнее время очень подозрительный, — Гарри ворчал на двух своих лучших друзей, раздраженно почесывая волосы.       — Приятель, ты говоришь об этом на протяжении почти всего учебного года, — угрюмо отозвался Рон. Поттер разглагольствовал об этом с летних каникул, поэтому Уизли оставалось лишь отмахнуться от него.       Однако, умная Гермиона увидела что-то во взгляде Гарри. Она всегда очень тонко уловливала настроение своего лучшего друга.       — В чем дело, Гарри? Ты обнаружил новую улику? — она понизила голос и пододвинулась ближе к Гарри.       — Не совсем, — нахмурился Гарри, не зная, как объяснить свои мысли самой умной ведьме в школе. — Просто он выглядит… неважно.       В тот день он не стал задавать никаких вопросов в Выручай-комнате. После этого, они молча попрощались и больше не виделись.       — Я не знаю, Гарри. Я не могу почувствовать его эмоции, просто взглянув, — недовольно протянула Гермиона, чувствуя, что здесь не хватает еще какой-то детали.       — Черт возьми, — Рон выпил тыквенного сока и покачал головой. — Герм, серьезно, мне кажется, ты такая умная, что можешь видеть любого насквозь.       — Мне и не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, что в твоей голове совершенно пусто, — девушка бросила на Рона безразличный взгляд.       Увидев, как скривился лучший друг, Гарри улыбнулся, что было очень редким явлением в последние дни. И то улыбка не продержалась даже пару секунд, как снова погасла: Гарри заметил силуэт Малфоя, промелькнувший около входа в зал. Если не считать того, что он его видел на карте мародеров (где следы Малфоя постоянно исчезали), это был первый раз, когда Гарри увидел Драко на этой неделе. И он должен был этим воспользоваться.       — Увидимся, — соскочил с места Гарри и устремился к двери, не обращая внимания на возмущенные крики за его спиной.       Он должен был поговорить с Малфоем как следует.

15.

      Только с помощью карты, Гарри наконец нагнал Малфоя в полупустом коридоре на пятом этаже замка.       — Прочь с дороги, Поттер, — процедил Малфой, глядя на лохматого Поттера перед собой.       — Давай поговорим, — выпалил запыхавшийся Гарри, преграждая путь Малфою.       — Нам не о чем говорить, — он снова натянул свою обычную фальшивую улыбку. — Или святой Поттер считает, что может решать за меня?       Гарри был уязвлен его тоном, но он знал, что это был обычный способ Малфоя защищаться.       — Малфой, что именно ты делаешь? — спросил прямо Гарри, ему надоело ходить вокруг да около. Он отчаянно искал ответы, возможно, ситуация была уже хуже, чем он предполагал. Но выход есть всегда, и можно придумать решение для чего угодно, не так ли?       — Не твое дело, — небрежно бросил он, возвращаясь к своему привычному холодному тону.       — Ты не обязан этого делать, хотя я не знаю, что ты задумал, — Гарри посмотрел ему в глаза. — Но я знаю, что это сводит тебя с ума.       — Ты не понимаешь.       — Как я могу понять, если ты ничего не говоришь? — разозлился Поттер, чувствуя как его затягивало в ту самую ловушку. Ему снова хотелось врезать по этому самодовольному лицу Малфоя, насильно заставив его сказать правду. Учитывая, что тот сейчас был худощавым, словно лист бумаги, Гарри посчитал, что у него есть все шансы на победу.       — Ну и что с того, что ты узнаешь? Попытаешься спасти меня? — рассмеялся Малфой, как будто услышал шутку. Он подошел к нему ближе и медленно провел по его шее. — Святой Поттер, великий Герой...       — Я просто хочу помочь.       — Что, всего несколько поцелуев, и ты способен взять под защиту своего врага? — Малфой наклонился так близко, что слова прозвучали почти рядом с ухом Гарри.       Горячее дыхание вызвало мурашки, от которых Гарри попытался дернуться, но был обездвижен крепкой хваткой Малфоя на его шее.       — Признайся, что иногда герои небесполезны, — проговорил Поттер сквозь плотно сжатые зубы. Он сильно дернул за малфоевский галстук, притягивая слизеринца к себе, чтобы тот тоже почувствовал: каково это, когда его дыхание перехватывают.       — Как трогательно, — издевательски пропел Драко. — Значит ли это, что если переспать с героем, то моя жизнь будет принадлежать ему?       Блядь.       — Давай, проверь... — Гарри даже не успел произнести последнее слово, как язык Малфоя бесцеремонно ворвался в его рот.

16.

      Это был поцелуй, который был похож на битву.       Гарри сорвал галстук Слизерина с такой силой, что ему показалось, что он услышал звук рвущейся ткани, и мимолетно подумал, не порвался ли галстук. Его разум на секунду отвлекся на размышления об этом несчастном галстуке, но острая боль в ключице заставила его вернуться к Малфою.       Аристократичный Малфой явно умел управляться с галстуками лучше, чем взбалмошный гриффиндорец. Он легко взялся за свободно завязанный галстук Гарри и сорвал его, двумя пальцами ловко расстегнул его школьную рубашку и жадно припал губами к ключице героя, оставляя следы от укусов.       Гарри, казалось, сошел с ума от возбуждения и страстно укусил Драко за шею, оставляя свою метку. Это была последняя ниточка, которая не выдержала напряжения и порвалась: они уже не могли остановиться.       Драко не сомневался, что если бы они были не в школьном коридоре, а где-нибудь еще, он бы уже прижал зеленоглазого героя к стене и снял бы с него брюки.       Их безумие закончилось отпечатками пальцев на коже, следами зубов и бесчисленными засосами на шее и ключицах. Они оба, тяжело дыша, еле отстранились друг от друга. И любому, кто осмелился пройти мимо них, хватило одного лишь взгляда, чтобы понять, что здесь произошло.

17.

      — Знаешь, нельзя каждый раз заканчивать разговор таким образом.       Драко застегивал рубашку, пропуская его слова мимо ушей и замечая, как Поттер сжимает его галстук и прячет его за спину. Только когда застегнул верхнюю пуговицу, он поднял глаза и посмотрел на него:       — Поттер, какого черта?       Гриффиндорец, который все еще тяжело дышал, послушно бросил ему его зелено-серебряный галстук.       Драко злился. Он злился на себя за то, что не смог проигнорировать вопросы Поттера, или хотя бы не поддаваться его плохо продуманной провокации. Возможно, он никогда так и не сможет устоять перед этим раздражающим героем. Особенно не тогда, когда он увидел в его глазах беспокойство. На мгновение, всего лишь на одно мгновение, он действительно захотел поверить, что герой может его спасти.       Но не в этот раз.       Гриффиндорец, с растрепанными волосами и одеждой, выглядел очень неловко и явно собирался сбежать. Не думая, Драко потянул его назад за воротник.       — Это неприлично, мистер Поттер, — Драко произнес эти слова как можно беспечнее, чтобы скрыть свое паршивое настроение.       — Отпусти.       Этот незащищенный, прямой взгляд, вероятно, никогда больше никогда не будет направлен на него. Драко сжимал шею Поттера, желая насладиться этим моментом подольше, и, уличив момент, с легкостью достал его палочку. Герой Гриффиндора, который постоянно сражался с страшными противниками, был побежден им вот так просто. Как можно довериться Поттеру защищать себя?       — Слишком неосторожно, Поттер. Я мог бы убить тебя в одно мгновение.       Драко вернул свою палочку на место, на самом деле он и не собирался всерьез забирать ее, разжал пальцы, сжимавшие горло Гарри, и принялся застегивать те самые пуговицы на рубашке, которые только что сам и разорвал.       Это был четвертый раз, когда они целовались, и последний.       — Не прощаюсь, — Драко услышал свои слова и ушел, оставляя героя одного.

18.

      С тех пор, у Гарри не было возможности столкнуться с Малфоем, пока не произошел тот самый случай в туалете Плаксы Миртл с использованием Сектусемпры.       Гарри знал, что они оба приняли решение.

19.

      Позже Гарри пришел к Малфою в медицинское крыло в мантии-невидимке.       Его глаза были закрыты, а брови нахмурены, словно ему снился кошмар.       Гарри сделал то, что всегда хотел сделать — он поднял руку и взъерошил светлые локоны Малфоя, упавшие на лоб. Он долго смотрел на него, чтобы поцеловать его в лоб, но так и не решился.       Спящий слизеринец, казалось, почувствовал, что кто-то смотрит на него, и склонил голову набок, но не проснулся.       Гарри заметил, что правая рука, которую Малфой сжимал мгновение назад, слегка ослабла, и в его руке оказался, свернутый в клубок, галстук в красно-золотую полоску.       Так вот где был его потерянный галстук.       Гарри беззвучно рассмеялся.

20.

      Драко Малфой однажды выбрал веру, но она чуть не разрушила его душу.       Возможно, в этой вере не было ничего плохого, просто он не должен был позволять себе заплатить за нее такую цену. Ему не нужно было, чтобы кто-то прощал его грехи или исполнял его желания, потому что тот, в кого он верил, никогда не собирался играть в бога. Герой, мальчик-который-выжил, не обладал всемогущей магией и даже не смог разгадать план Драко, как будто это была самая сложная головоломка в мире.       А с другой стороны, какая разница в кого верить: в мальчика, который может спасти волшебный мир или в какого-то еще?       И он был готов стать мучеником своего ненастоящего, фальшивого бога.       Пока он жил.
Примечания:
176 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (12)