ID работы: 12569

Наследник

Гет
PG-13
Завершён
420
автор
Размер:
350 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 25 Отзывы 282 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Было начало осени. Начало вечера. Тихий успокаивающий шелест опавшей листвы под ногами своей монотонностью вызывал сонливость. Было пасмурно, но дождь не накрапывал, просто уставшее за лето солнце спряталось в надежде перевести дух перед заключительными предзимними погожими деньками. Еще легкий, но уже довольно прохладный ветерок развлекался тем, что перегонял по поверхности озера облетевшую листву. Одинокая мальчишеская фигура, запахнувшись в мантию со змеей на серебряно-зеленой эмблеме, застыла почти у самой кромки воды. Никаких особых эмоций не выражало его бледное красивое лицо, а глаза следили за передвижением листьев-корабликов, казалось, только потому, что заняться больше было нечем. Во дворе Хогвартса прогуливалось много других мальчиков и девочек, но никто из них не делал попытки подойти к застывшему на берегу, да и он явно не нуждался ни в чьем обществе. Что такого, привлекающего внимание, видел мальчик в темном водном зеркале, не смог бы сказать никто, даже хорошо его знающий, но таковых просто не существовало, и не только в школе, но и на всей земле. Но вот он вздрогнул, точно от пронизывающего холода и несколько раз пристально оглядел окружающий его ландшафт. Глаза молодого человека сузились, словно он стремился разглядеть что-то, недоступное обычному зрению. — Ну, где же ты, где? Кто ты, бесцеремонно разглядывающий меня? — пробормотал он сквозь зубы. Поблизости не было ни души. Однако взгляд, ощущаемый юношей, был настолько реальным, что, казалось, его можно потрогать, если протянуть руку. Снова и снова мальчик осматривался, пока, в конце концов, не убедился в тщетности своих усилий. Вероятно, ему показалось. И тут он, наконец, увидел. На земле, укрытой ковром опавшей листвы, гордо подняв голову, лежала кошка. Ее угольно-черный мех удивительно смотрелся на фоне золотисто-желтых, оранжевых и бордовых оттенков осеннего убранства природы, и таким же по-осеннему прохладным был взгляд ее светло-зеленых глаз, в упор смотрящих на мальчика. Всем своим видом кошка выражала столько высокомерия и дерзости, что даже человеку непосвященному стало бы понятно — это не обычный представитель животного мира. Тем более это было очевидно мальчику, который с рождения был волшебником. Он сделал несколько шагов к зверю со словами: — Ты кто? Кошка неторопливо встала, потянулась каждой частичкой своего гибкого тела карликовой пантеры и поднялась на задние лапы. Она росла и видоизменялась прямо на глазах. Конечности ее удлинились, шерсть исчезла, пропали уши торчком, кошачьи усы и хвост, и вот напротив мальчика стоит его ровесница — девочка с длинными черными волосами, темными глазами, и в какой-то невообразимой шерстяной накидке, расшитой разноцветными нитками. Лишенное английской бледности личико девочки, несомненно, иностранки, не отличалось особой привлекательностью, но в отсутствии притягательности его нельзя было упрекнуть. Это был определенно тот тип лица, к которому привыкаешь, и со временем оно начинает казаться милым. Внезапно налетевший порыв ветра растрепал иссиня-черные пряди, подхватил их, и те, казалось, зажили своей жизнью, извиваясь точно змеи вокруг смуглого лица. — «Как Медуза-Горгона!» — подумал мальчик. — Вот с Горгоной меня еще никто не сравнивал, — широко и открыто улыбнулась девочка, голос ее был на удивление музыкальным, что компенсировало легкий акцент. — «Она читает мысли!» — промелькнуло в голове подростка прежде, чем он смог остановиться. — Читаю, так что будь осторожен. Ни один экран не поможет, хотя ты, наверное, еще не умеешь ставить экран на свои мысли. — По правде говоря, нет, но я не прочь научиться, — ответил парень, сам не до конца уверенный, сказал ли он на этот раз все вслух или же снова только подумал. — Научу, если захочешь. Как тебя зовут? — девочка двинулась в сторону мальчика, и тот поразился открытости ее взгляда и естественности движений. Ни грамма британской чопорности, к которой парень привык. — Меня зовут Том, Том Риддл, но мне не нравится мое имя. — Ты так не говорил бы, если б знал, как зовут меня. Вот мое имя действительно трудно вынести, не говоря уже о том, чтобы произнести. — Как же тебя зовут? — Нанауатцин Салливан. — Как? — Том искренне изумился. Девочка с самым странным именем, когда-либо слышанным мальчиком, весело рассмеялась. — Я же предупреждала. Мое имя — Нанауатцин, но поскольку ты все равно не запомнишь, можешь звать меня Нана, так зовет меня бабушка. Только, пожалуйста, с ударением на первый слог. — «Странное имя», — подумал Том и тут же, спохватившись, добавил вслух, — Извини. — Не извиняйся, ты совершенно прав. Мой папа — большой оригинал. Он — ученый, изучает историю ацтекских племен, и назвал меня в честь то ли ацтекского бога, то ли их же города. У меня есть еще два брата, так их папа назвал Теночтитлан и Кецалькоатль, но все остальные говорят просто — Лан и Аль. Говоря это, Нана достала из рукава волшебную палочку темного дерева, непримечательную по форме, но с оригинальным украшением в виде резьбы, взмахнула ею, и на берегу появилась удобная деревянная скамейка. Девочка присела на нее и похлопала рукой по сиденью рядом с собой, приглашая Тома присоединиться. Усаживаясь поудобнее, Том спросил: — Ты — анимаг, и умеешь читать чужие мысли? Сколько же тебе лет? Он был уже студентом-второкурсником и многое знал о правилах и порядках волшебного мира. — Мне двенадцать. И, если не ошибаюсь, тебе тоже. А превращаться в кошку и читать мысли меня научила бабушка. Мой папа родом из Англии, он приехал в Америку, чтобы заниматься своей любимой темой — древними народами, всякими там инками, майя и, опять же, ацтеками. В Мексике он познакомился с моей мамой — между прочим, ацтекской принцессой, женился на ней и переехал в Техас. Потом мама умерла, и меня воспитывала бабушка, а она многое умеет сама, и уже научила меня предсказывать судьбу, лучше всего у меня получается гадать на картах Таро, как мексиканские цыгане, а вот беспалочная магия мне пока не дается… Правда, в нашей гимназии это не главное. — Моя мать тоже умерла, и я воспитывался в приюте, — сказал вдруг Том, и сам поразился своей откровенности. Нана никак не отреагировала на сказанное, словно почувствовала, что меньше всего Тому хочется, чтобы его жалели. — Ты учишься в Хогвартсе? Не помню, чтобы я видел тебя там, — перевел разговор на другую тему Риддл. — Я не учусь в Хогвартсе. Мы приехали только вчера. Папа откуда-то знает профессора Дамблдора и попросил его переговорить со здешним директором, чтобы тот позволил нам пожить на территории школы, пока он, папа, будет заниматься своими делами в Министерстве Магии. — Какие могут быть дела у ученого в Министерстве? — Он будет делать доклад на тему «Влияние цивилизаций древних народов Северной и Южной Америки на формирование магической культуры Европы». — Что, есть и такое? — Если верить моему отцу, то да. Пока он будет готовиться и докладывать, я получила возможность стать вольнослушателем первого курса Хогвартса. Просто, чтобы было, чем заняться. Бабушка тоже приехала с нами и уже развернула бурную деятельность: осваивает местную флору и фауну на предмет использования ее в своих зельях. Начал накрапывать небольшой дождик, но над головами беседующих словно раскрылся невидимый зонт, и падающие с хмурого неба капли не тревожили Тома и Нану. — А твои братья, они тоже приехали? Было бы любопытно на них посмотреть, — спросил Риддл с вполне искренней заинтересованностью в голосе. — Нет, Лан и Аль остались дома, чтобы приглядывать за гасиендой. — Прости, за кем присматривать? — Не за КЕМ, а за ЧЕМ. Следить за порядком в поместье — так понятней? — О, да! Я уже совсем было решил, что «гасиенда» — это тоже чье-то имя, например, младшей сестры. Том исподтишка рассматривал Нану, стараясь делать это незаметно и по возможности без мысленных выводов, но получалось у него, по-видимому, плохо, поскольку девочка время от времени подсмеивалась и лукаво смотрела ему прямо в глаза. — А ты красивый, — неожиданно сказала она и, почувствовав удивление собеседника, изумленно продолжила, — В Англии не принято говорить людям об их привлекательности? — Нет-нет, — торопливо сказал Том, — Все в порядке, просто более логичным у нас было бы, если б это я сказал тебе подобное. Тем более что я сам себя не считаю красивым. — Когда сегодня я увидела тебя, — снова заговорила Нана, — То, как ты спокойно рассматриваешь черную воду и плавающие по ней листья, напоминающие дохлых летучих мышей, в то время, пока все вокруг носятся и кричат: «Как поживаешь? Как провел каникулы? Боже, я, кажется, забыла свою метлу на платформе 9 ¾!», я подумала, что смогу здесь жить, если здесь может жить человек, похожий на портрет моего прадедушки, который НЕ кричит и НЕ суетится. Понимаю, это сомнительная похвала, но мне трудно объяснить понятней. Оба помолчали. — Скажи, — наконец, нарушил молчание Том, — Твоя мать — принцесса и чистокровная колдунья, а отец? Он — маггл? — Что такое «маггл»? — непонимающе расширились глаза Наны, похоже, она действительно слышала это слово впервые. — «Магглы» — это обыкновенные люди без волшебных способностей. — Нет, мой отец не маггл, он тоже волшебник, но учился в маггловском университете. Уж так он любит археологию и древности… Зазвонил колокол. Его громовые раскаты показались Тому настойчивыми, требовательными и раздражающими. Звук этот разносился по всем, даже самым глухим закоулкам школьного двора, бесстыдно разрушая вечернюю тишину приглашением на ужин. В глазах Наны промелькнуло сожаление. — Наверное, тебе пора возвращаться в школу? — Вообще-то я могу немного задержаться, — ответил Том, тоже испытывая некоторое непонятное ему разочарование. Похоже, он, наконец-то, встретил человека, способного заинтересовать его, такого самодостаточного, ни в ком не нуждающегося, даже в друзьях. — Будет очень не по-здешнему, если я немного провожу тебя до главного входа? — поинтересовалась Нана, с непривычной Тому непосредственностью, — Это может кому-то не понравиться? — Главное, чтобы это понравилось нам, — Том уже перестал удивляться себе и своим непонятным самому себе поступкам в компании такой необычной девочки. Медленно побрели они по дороге к школе мимо склонившихся к воде старых ивовых деревьев. Пара минут молчания, и Том ощутил непонятную потребность вновь услышать голос Наны. Он сказал, просто чтобы ему ответили: — Я сразу понял, что ты нездешняя. — По моей одежде? — И по всему внешнему виду. Ты ходишь, говоришь, даже молчишь не так, как европейские девочки, — и вдруг его точно осенило, — Послушай, разве в двенадцать лет можно стать зарегистрированным анимагом? — У вас, конечно, нет! А вот у нас… Есть преимущество у провинциальных маленьких гимназий перед большими престижными школами. У нас говорят: законы существуют, чтобы их нарушать. Я способная, а значит, мне нет нужды ждать совершеннолетия, чтобы превращаться или аппарировать. Нана улыбнулась и подмигнула, лукавое выражение придало ей непередаваемое очарование. Первым, кого повстречали у входа в Хогвартс Том и Нана, был Дамблдор. Заметив его, Риддл сказал: — До свидания, Нана! Надеюсь, еще увидимся. И быстрым шагом проследовал внутрь здания. Однако он шел недостаточно быстро, чтобы не расслышать, как Дамблдор произнес: — А! Это ты, Нанауатцин. Здравствуй. И как Нана ответила учителю: — Добрый вечер, профессор Дамблдор! К счастью, следующую фразу профессора он уже не расслышал. Положив руку девочке на плечо и пристально вглядываясь в ее глаза, Дамблдор произнес: — Ты выбрала себе странного друга, Нана!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.