ID работы: 12571804

Месть. | Revenge.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Месть — это блюдо, которое подают холодным

Настройки текста
Йоичи был ленивым, неряшливым, излишне кокетливым, а иногда и вовсе чрезвычайно вызывающим — Нацуми смело мог добавить ещё с десяток пунктов к этому списку прилагательных, но в этом не было необходимости. Вся соль была лишь в том, что он, в конце концов, начал злиться. Хотя нет, он не злился, а был по-настоящему расстроен. Это, без сомнения, являлось лучшим описанием его душевного состояния после того, что произошло накануне вечером. Что же могло случиться? И так... Когда многие уже сладко дремали в своих каютах, Нацуми всё ещё был занят, складывая полотенца, что сушились весь день по окончании утреннего купания на море. Больше всего он не ожидал, что мускулистая фигура Йоичи внезапно окажется прямо позади него, и, без капли стыда, полностью испортит всю его работу. Он и предположить не мог, что неожиданное появление парня приведёт к поцелую. Точнее, почти приведёт. Это было бы не лучшим исходом. Когда Юкимура прислонился к нему, расстояние между их губами разительно сократилось. Именно в тот момент Нацуми мысленно понял, что пора ответить тем же, но он предательски увернулся. Его губы исказились в усмешке. Выражение лица синеволосого было еле различимо — комнату освещал только слабый лунный свет — но он определённо усмехался. — Вот ты и попался, мистер Безупречность, — довольно прошептал Юкимура. Слова, произнесённые шёпотом, на деле произвели на Нацуми огромное влияние. Он не обронил ни слова в ответ и принялся поднимать полотенца, которые тот негодник обронил на пол. Казалось, что его эта ситуация ничуть не волнует. Однако... После этого Хамасаки поймал себя на мысли, что фиолетововолосый был на полпути к своей кровати. Несколькими минутами позже с его стороны слышалось сопение.

***

Яркие лучи солнца пробивались в окно комнаты и знаменовали о начале нового дня. Теперь ситуация однозначно была Нацуми наруку. В каюте находились лишь они вдвоём — их друзья давно проснулись и вышли наружу. Идеальный момент, когда Йоичи был беззащитен. Не обращая никакого внимания на слепящие солнечные зайчики, он продолжал крепко спать, на половину укрытый одеялом. Нацуми же бодрствовал. Месть. Совсем скоро он преподаст её, словно холодное блюдо. Он знал, что Юкимура обычно спит непробудным сном. Так и сейчас — парень выглядел, как и всегда. Будто ничто не могло потревожить его сон. Нацуми скинул с него одеяло, и, как ожидалось, никакой реакции, кроме тихого стона. О, да! Йоичи спал обнажённым! Его член никогда не подводил его по утрам, и это утро не было исключением. Ранее Нацуми доводилось видеть это, когда Юкимура выглядел по-особому дразнящим. Член стоял почти безупречно, что даже одеяло не могло скрыть его эрекцию полностью. Нацуми на мгновение залюбовался им. Его собственный был длиннее, и Йоичи это весьма расстраивало. Но насколько он знал, член Юкимуры был намного толще. И выглядело это несомненно хорошо. Хамасаки протянул ладонь и осторожно сжал её у жилистого основания. Низкий вздох сорвался с губ Йоичи, и больше ничего — Нацуми даже несколько раз провёл ладонью вверх-вниз по разгорячённой плоти, и даже затем не последовало никакой реакции. Не считая руки фиолетововолосого, что резко дрогнула. Член парня требовательно запульсировал. Да-да, Нацуми собирался довести дело до конца. Его большой палец надавил на распухшую от возбуждения головку, тем самым выведя парня на очередной стон. Хамасаки опасливо отстранил руку, и через некоторое время снова продолжил. Больше ничего не было, кроме неспокойных вздохов. Ускоряясь с каждым движением, удар за ударом наносился Йоичи*, однако он не подавал ни одного признака пробуждения. От беспрерывной стимуляции из головки начала сочиться белесая жидкость, позволяя движениям Нацуми быть более лёгкими и гладкими. Наконец спящий проявил реакцию: дыхание участилось, щёки покрылись краской, а мышцы тела интенсивно подрагивали — в этот момент он выглядел восхитительно. Внезапно, без какого-либо предупреждения, бёдра парня взмыли вверх и капли спермы выплеснулись на его живот и грудь, запачкав при этом руку Нацуми. Синеволосый быстро натянул одеяло обратно и встал. В этот раз Йоичи будет убираться сам. Затем Нацуми направился в ванную. Через несколько минут, когда он собирался выходить, мимо него со скоростью света пробежала смущённая фигура Юкимуры. Парень бежал в кабинку туалета. Нацуми беззвучно засмеялся. — Доброе утро, Йоичи! — воскликнул он, стараясь скрыть смех. — Ты видел меня? — Что ты имеешь виду? — с напущенным удивлением спрашивает синеволосый. — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. На моей груди была сперма... Ты же видел меня, да? — в голосе парня отчётливо звучало волнение. — Ох, ну... Когда я проснулся, ты уже был в ней. Так что я понятия не имею, как это могло произойти. — Тц... Видимо, мне что-то приснилось... На самом деле, Йоичи и правда приснился эротический сон. В нём он был привязан руками к кровати, а мистер Безупречность медленно мастурбировал ему, пока он не кончил... Мысли об этом заставляли смущаться, особенно в его ситуации, когда он столкнулся с Нацуми сразу после пробуждения. Пульсирующая плоть продолжала подрагивать, словно и вовсе не собиралась утихать. Прикоснувшись ладонью к твёрдому от возбуждения члену, Йоичи мысленно погрузился в обрывки своего мокрого сна. Наращивая темп, начинает водить рукой по основанию, чтобы скорее достичь блаженной разрядки. Рваное дыхание заполнило кабинку. В следующий миг прикрывает рот свободной рукой, чтобы заглушить рваные вздохи. Несколько резких движений и глухой стон срывается с губ. И, боже, это была единственная вещь, о которой он думал через жалкие две минуты, как кончил — второй раз за такое короткое время, хоть он и не знал об этом. Нацуми поспешно покинул ванную комнату, когда за стеной — в кабинке туалета — послышался звук воды. Теперь он был по-настоящему доволен собой. Такой мести было достаточно. Пока.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.