***
Уильям очень часто лгал. Практически в любом разговоре с кем-либо он умудрялся наврать, не осознавая этого. Дело было не только в том, что мальчик скрывал свои проказы или плохие поступки. По большей части врал он потому, что элементарно не понимал, что правда, а что — не совсем истина. Обдуманно и на всякий случай никому не рассказывал, что дядя так и не начал водить его в школу с момента переезда и что Уильям все эти полгода в плане учёбы был предоставлен самому себе. Но иногда ложь была случайной и даже пугала, когда какой-нибудь взрослый накинется на мальчишку с утверждением, что тот нагло всех обманывает. Такое случается всё реже и реже. Уилл постепенно начинает понимать, какую чушь порой выкидывает. Он больше не забывает о своих проступках и одурачивает глупых стариков специально. И такому Уильяму часто верят. Потому что он хорошо умеет прикидываться. Ему приходится этому учиться. Приходится скрывать главные свои тайны ради собственной безопасности. Это, порой, бесит, из-за чего он перестаёт сдерживаться и ведёт себя нахально, неадекватно — так, как хочется сознанию. Дабы реже терять над собой контроль, мальчик полагается на воображение. Рисует что-то, довольно жуткое и странное. Распарывает найденные где-либо игрушки, воображая, что это и не игрушки вовсе. Также Уильям практикуется в механике, подчерпывая какие-то умения и знания у своего опекуна. Джек Афтон не делает ничего величайшего, но имея стандартные навыки, Уилл не только превзойдёт этого придурка, но и создаст что-то немыслимое для окружающего его стада никчёмных ублюдков. Если услышал бы кто-то из взрослых такие рассуждения двенадцатилетнего мальчика, перекрестился бы с ужасом.***
1953. 4 июля. — Да стоит ли так переживать? — без интереса спросил Уильям у Генри, пока тот отчаянно пытался не видеть раздавленного котёнка, который как что-то совсем неживое был распростёрт по земле. — В самом деле. Это же… — Это убийство. — дребезжащим голосом ответил Эмили и покосился на Афтона с таким гневным взглядом, что внутренне Уилл слегка напрягся. –… Зачем так…? Ты жестокий. Ты осознаёшь это?! — Да ладно тебе. Жестокость не настолько ужасна, на мой взгляд. — Уильям улыбнулся, швыряя камень, что был до этого в его руке, куда-то в сторону. — У жестоких людей есть решимость и сила, которой могут позавидовать плаксивые слабаки. — Ты что несёшь тут?! — Генри озверел и остолбенел одновременно. Его карие глаза распахнулись и засверкали. То ли от подступающих слёз, то ли от ненависти. Странное мгновение, и на душе у Уильяма больше не было безразличия к произошедшему недоразумению. Ненависть? Ненависть… …в глазах Генри почему-то не позволила ему эгоистично ухмыльнуться. Ненависть была к нему. — Ты… Почему ты ведёшь себя так гадко? — Эмили едва не осел на землю, хватаясь за макушку. — Я не понимаю тебя…совсем… Афтон открыл рот. И тут же его закрыл, а взгляд вдруг переменился. Улыбка исчезла мгновенно. — Но я уже понимаю, почему все так к тебе относятся. — продолжал выплёскивать на него Генри горячую обиду, что словно начала прожигать Уилла повсюду и насквозь, ударила яростным огнём в лицо. — Они же…видят тебя таким очень-очень часто. И моя мама… Она заметила это в тебе! Ещё сказала, какой у тебя взгляд злобный. А она права была! — Генри махнул рукой и отвернулся, когда в очередной раз умудрился обратить внимание на мёртвое животное. — Д-…дело не во мне, — без какой-либо решимости тихо проговорил Уильям. — Эй… — Серьёзно? А в чём же тогда? — Я не…дай мне секунду.– Что я сделал? Смятение. И, пожалуй, страх. Как редко он испытывал его в последнее время. Генри заставил его почувствовать…что-то настоящее, бьющееся в груди. С тобой что-то не так. Афтон уставился сначала на лицо друга, потом на свои руки. Генри испепелил его взглядом и чуть ли не побежал в сторону дома своего дедушки. — Нет! Подожди! Добежать до удаляющегося Эмили у него получилось, и Уильям схватил того за плечо, едва удерживая. — Выслушай меня, подожди, пожалуйста, Генри. — И с чего бы мне? — не смотря на него, поинтересовался его друг, который был определённо в Уильяме разочарован. — Мне кажется, мыслим мы по-разному. Я тебя не пойму. Так он злился на него? Или просто хотел прекратить диалог и уйти подальше***
Следующим ясным утром Афтон пришёл на то место, где они с Генри обычно встречались — возле одного из прилавков, на старой скамейке. К большому удивлению, Эмили находился там, сидел и пялился на пустынную дорогу. Уильям осторожно присел возле него, замечая, что друг не собирается обращать на него своего внимания. Мальчики просидели молча долго. Достаточно долго. Не было понятно, к чему эта молчанка приведёт, ведь если бы Генри не хотел видеть Уилла, то не пришёл бы сюда этим днём. Но сейчас он сидел здесь и словно ожидал чего-то. Уильям понимал, что тот ждёт его слов и, когда терпеть стало совсем невыносимо, едва слышно заговорил: — Ты думаешь, что я ужасен? Генри заметно дёрнулся, поджимая губы и склоняя голову. Пожал плечами, теперь не до конца уверенный в собственных утверждениях, которые высказал вчера вечером. — Я не знаю, что о тебе думать. — Я тоже этого не знаю. — признался ему Уилл, на что Эмили в задумчивости изогнул брови. — Со мной что-то не так, мне это не нравится. Ты в это веришь?.. — Может быть. — буркнул Генри и посмотрел на Уильяма слишком серьёзно. Будто бы по-взрослому. — Но… Раз тебе это не нравится, то почему ты вытворяешь такие страшные вещи, которые много кого пугают? Афтон съёжился, находя такой взгляд своего друга весьма жутким, сверлящим насквозь. Он ненавидел, когда на него так смотрели люди. Они пытались понять и разглядеть в нём то, что сам Уильям разглядеть был не в силах. Ему это казалось неправильным. — Иногда я не осознаю, что вытворяю что-то. Я не понимаю…что это действительно я. Такое происходит часто. Почти всегда чувствую себя так, будто меня не существует… — Не существует? — переспросил его Генри. — Да. Всё это время мне казалось, что меня нет. — проговорил Уилл, не смотря на товарища. Кажется, он бредит. — Но теперь всё немного иначе, — теперь я чувствую себя настоящим. — Не знаю, почему так. — Странно это звучит. — с изучающим прищуром заметил Эмили. — То есть, ты теперь понимаешь, что вёл себя как-то не так? — Уильям кивнул. — Не понимаю, как такое возможно. Чтобы человек не чувствовал себя настоящим. Разве такое бывает? — Не уверен. — Уильям никому не рассказывал об этом никогда, потому что как раз-таки полагал, что такого просто не может быть. Как можно не понимать, что ты делаешь? Считать, что тебя не существует? Подобные ощущения кажутся, на первый взгляд, натуральным бредом, который точно не может являться правдой. Может, так оно и есть. В конце концов, Уильям и сам не понимает, когда врёт, а когда говорит честно. — Но я хочу вести себя нормально. Генри, давай я сделаю много-много правильных поступков? — спросил он, словно маленький ребёнок о чём-то воодушевлённо спрашивает у взрослого. — Тогда это будет считаться, как что-то хорошее? — Наверное…– немного смутился Эмили. — Когда люди помогают кому-то и делают что-то во благо другим, это, по идее, всегда находят правильным. Значит, думаю, если ты действительно хочешь совершить хорошие поступки, то это здорово. — он улыбнулся Уиллу, старательно удерживая улыбку на своём лице и пытаясь не показывать недоверия. Уильям тоже улыбнулся, смущённо опуская голову и почёсывая свою левую руку. Чуть ли не царапая на ней кожу. — По-моему, ты мне помог. — сказал он искренне. — С тобой я впервые за столько времени почувствовал себя настоящим.***
12 июля. Утро этого дня и солнце, что казалось особенно лучезарным и тёплым, не вызывало радости на сердце. Уилл проснулся часов в семь и не мог больше уснуть. Он ворочался, менял положение своего тела, укладываясь на другую сторону дивана, который и служил ему в качестве кровати. Ничего не выходило. К горлу то и дело пробирался комок из негативных эмоций и чувств, а в голову забиралась неприятная мысль, делающая и без того тяжёлый воздух слишком горьким, из-за чего дышать становилось невыносимо. Сегодня Генри должен был уехать. Впервые за несколько долгих лет Уильям испытывал тоску, ожидая скорого прихода сковывающего в ужасающем холоде одиночества. Раньше оно его не пугало. Мальчик был один всю свою жизнь и привык к такому давным-давно. Но вот сейчас в груди покалывало, а сам Афтон желал свернуться под лёгким пледом в крошечную фигурку и просто-напросто исчезнуть в неизведанную и пустующую тьму. И больше не возвращаться сюда, не видеть этого мира никогда. Зачем, если теперь, когда всё, должно быть, хорошо, он опять останется один? Удивительно, что Генри повлиял на него таким…странным образом. Не совсем понятно, что он в самом деле сделал. Образумил? Или практически вернул Уильяма к жизни? Настолько Эмили оказался невероятным и простым одновременно. Очевидно, такого человека в жизни юного Афтона и не хватало. Через какое-то время Уильям всё же встал с дивана и босыми ногами пошлёпал по скрипучим половицам, стараясь шуметь поменьше и не будить своего храпящего опекуна. Лучи солнца, постепенно набирающие свою силу палящего тепла, освещали бледные грязные стены, отображались бликом от стеклянных бутылок и стаканов, создавали приятную атмосферу летнего утра. Могло бы это казаться на самом деле приятным, если бы на душе не было так печально. Уильям отныне часто — абсолютно всегда, как только заходил в ванную для чего-либо, — смотрелся в зеркало. Внимательно разглядывал своё лицо: худые щёки, тонкие покусанные губы, вечно распахнутые глаза, словно от сильного испуга или изумления. Видя такой свой перепуганный взгляд, Уильяму казалось, что он действительно испытывает страх по какой-то причине. Ему страшно, но непонятно — от чего. Может быть, он так и не осознал, что в отражении видит себя.***
Эмили уезжали. Уильям изначально прятался за невысоким деревом с толстым стволом, наблюдая издалека за тем, как взрослые укладывают небольшое количество вещей в достаточно маленький багажник старой машины, а Генри крутится возле них, не собираясь сразу прыгать в автомобиль. Периодически мальчик осматривался, словно в нетерпеливом ожидании. Уильям знал, что Генри хочет с ним попрощаться. Но почему-то не решался выйти из своего укрытия. Какой смысл? «Подумай головой, Уильям, вы с ним никогда больше не встретитесь. Он забудет тебя, едва только окажется в компании своих старых друзей» — изрёк в голове голос. Афтон вздрогнул, услышав его, ведь он думал, что насмешливый и словно приводящий в чувства зов хотя бы сегодня не возникнет в голове. В груди странно заныло, и Уилл неуверенно вышел из-за массивного ствола дерева с густой листвой. Пускай. Пускай они могут и не увидеться больше. Даже если Эмили его забудет, Уильям считал правильным попрощаться со своим первым в жизни другом. С тем, кто оставит о себе воспоминание, которое сохранится у Уильяма в памяти. Воспоминание о лете 1953 года, когда он впервые почувствовал себя не только нужным, но и настоящим. — Уилл! — Афтон чуть не споткнулся, встрепенувшись от звонкого голоса Генри. Тот улыбался и шёл к нему. Определённо. Он ждал его. Уильям непроизвольно сжал одну руку в кулак, ощущая охватившее его тепло. Родители Генри перестали суетиться и разговаривать, завидев друга их сына. В этот момент Уильяму захотелось провалиться под землю, осознавая, что на фоне причёсанного и одетого в чистейшую рубашку с короткими рукавами Генри он, шагающий в широкой и старой чёрной футболке с синими и фиолетовыми полосками, лохматый, выглядел неряшливо и жалко. А с учётом того, что он был в курсе отношения взрослых к его персоне, ему нетрудно было заметить скривившиеся губы матери Генри. — Я рад, что ты пришёл! — счастливо воскликнул Эмили и накинулся на Уилла с объятиями. Тот так и опешил, не в силах сказать хоть что-то. — Боялся, что не смогу попрощаться. Это было бы неправильно. — поразительно трепетно Генри относился к Афтону, что не могло выглядеть чем-то неестественным. Ведь Уильям, который считал, что точно не может быть хорошим человеком в глазах окружающих, не верил в то, что его друг действительно видит в нём что-то светлое. — Э-э-э, д-да, — согласился Уильям с его словами. — Неправильно. Да. Я тоже так посчитал. К-...– он осёкся, встретившись взглядом со своим товарищем, — Как ты, Генри? — Тоскливо. — поделился Эмили. — Знаешь, всякое произошло за эти дни, но было весело. — одним предложением Генри описал все те эмоции, что испытывал и Уилл. Тот в самом деле проявил себя несколько раз в ужасном свете, но Генри смог простить его, и Уильям смог почувствовать себя лучше. И да, эти три недели прошли весело. Маленький Афтон видел себя самым счастливым человеком в мире. — Я буду скучать, Уилл. — тепло улыбнулся Генри. «Я буду скучать…»— эти слова ещё долго крутились у Уильяма в голове. — Я…Я-я тоже, Генри. — он позволил себе просиять и одним только взглядом поблагодарить Эмили за то, что он вообще вмешался в его одинокую жизнь. — О, постой! Я ж хотел кое-что тебе отдать. — Генри хлопнул себя по лбу и опустил руку на правый карман шорт. Вытащил оттуда совсем небольшую по размерам записную книжечку и протянул Афтону. — Что это? — поинтересовался Уилл, взяв её в руки. — Это… Это одна из моих самых личных вещей, — чуть покрасневший Генри убрал руки за спину, смущённо улыбаясь. — Там куча моих зарисовок. Запечатлены все мои уже сделанные изобретения. Я такое никому никогда не показывал. Уильям смотрел на книжонку в своих руках и невольно сжимал пальцы, желая прижать её к самому сердцу. — Это…на память…– продолжил Эмили. — Можешь не рассматривать её внимательно, если не будет интересно. Я просто отдаю её тебе, чтобы ты помнил обо мне. Ну или хотя бы вспоминал иногда. — Хм, ты же знаешь, что я рассеянный, — попытался скрыть свои эмоции Уильям глупой фразочкой. — А если я её потеряю? — Тогда это будет на твоей совести. — усмехнулся Генри и похлопал его по плечу. — Мне пора. — он направился к машине, где его поджидали родители и пожилой мужчина, что, видимо, приходился Генри дедушкой. — Увидимся как-нибудь, Уилл! Афтон наблюдал, как всё семейство Эмили, кроме деда Генри, рассаживается по местам в автомобиле. Как сам Генри машет ему из окна. Как машина трогается, и они уезжают, а пожилой мужчина, поглядев немного на Уильяма с любопытством, уходит к себе, также исчезая из виду. А Уильям остаётся один, с записной книжкой в руках. Смотрит вдаль, словно всё ещё видит автомобиль семейства рыжеволосых из Харрикейна. «Увидимся, Генри» — про себя сказал он. Раскрыл отданную ему книжку, поразглядывал какое-то время изображения заводных кукол и обычные рисунки всяких инструментов, сидя на скамье. Что ему теперь делать? Возвращаться домой? Интересно, а дядя Джек уже проснулся? «Теперь будешь ты и твой любимый дядя Джек. — произнёс голос, как бы насмешливо напоминая. Напоминая о самых ужасных воспоминаниях. — Помнишь, как это было больно, Уильям?» Уильям услышал его и продрогнул, вновь ощущая неприятное чувство невесомости. Он переставал что-либо чувствовать. А его пальцы будто бы и не сжимали уже записную книжку Генри. «Помнишь, что если не было того, воспоминание о чём ты желаешь стереть, то и самого тебя быть не должно?»