ID работы: 12573915

О детстве... опять

Джен
NC-17
Завершён
10
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Клубы дыма еще толком не развеялись, когда Затанна уже перевела дух, вернув обычную невозмутимость. Ведьма стояла перед горящей фабрикой, выбрасывающей в небо столбы чёрного дыма, наполненного роем искр от мечущегося по бетонным развалинам пламени. Зрелище было красивым – не в последнюю очередь от того что пламя было всех цветов, от антрацитово-чёрного до практически прозрачного. «Надеюсь, хоть у мимопролетающих голубей от дыма не сорвёт крышу – Задумалась волшебница – И надо отследить реакцию на дожди в округе после тонны сгоревших зелий. Отпуск откладывается» Впрочем, Тодд всегда на это язвил что и в отпуске они находят себе говнюков, заслуживающих истребления. Еще раз посмотрев на амулет в руке – рубин в котором пульсировал ровно, сигнализируя о жизни и отсутствии ранений у Тодда, Затанна призвала дверь особняка, возвращаясь домой. В том что её муж скоро объявится она не сомневалась, Джейсон с юности был изворотлив как крыса и живуч как таракан – и в том что он умудрился выжить после столкновения с заклинанием одного из контрабандистов-волшебников, падения в чан с неизвестным зельем и экстренной телепортацией через амулет сомнения не было. Видимо вымещает эмоции после унизительного купания – решила спустя полчаса Затанна. Характер у Тодда был чертовски тяжёлым, несмотря на всё оздоравливающее воздействие любви. По обоюдному согласию семейка решила, что когда у линчевателя начинаются «эти дни» - он идёт в свободное плаванье на сутки, разнося черепа, возвращаясь домой с воистину самурайским спокойствием, парой разрезов на кожанке и букетом цветов со спрятанными внутри вкусняшками. Но Тодда не оказалось в особняке и на следующее утро. Повторно проверив амулет, Затанна удостоверилась в целостности Джейсона, мысленно перебирая варианты. Будь он в заложниках амулет бы светился иначе, запой с Роем – предупредил бы, да и Харпер в работе по уши. Разве что… Только один человек в мире был достойным соперником Тодда по упрямству. И Затанна пошла в особняк Уэйнов, будучи на входе встреченной всегда невозмутимым Альфредом, который, прежде чем волшебнице было дозволено перейти к делу, поздоровался, дотошно уточнил дела, поинтересовался не угодно ли ей откушать или отдохнуть с кружкой чая после утомительной дороги. Затанна, сделавшая буквально три шага – в портал, из портала и внутри дома – вежливо отказалась. Но прежде чем она дошла до сути дела, по особняку раздался грохот выстрела – типичный готэмский звук с нетипичным продолжением в целом. Раздавался здоровый мужской гогот и на лестницу вприпрыжку выбежал Грейсон, на бегу умудряясь сгибаться от смеха. Едва не сверзнувшись с перил, он затормозил у Альфреда и Затанны, вытирая блестящие от смеха глаза. Позади него нарастал возмущенно-тонкий детский голос. Из детского в лексиконе у него были только пробелы и слово педофил. - Привет, Зи, рад видеть тебя! – Продолжая улыбаться так, что Джокер казался мимом, посмотревшим Хатико на похоронах любимого пса, поздоровался Дик. - Мастер Грейсон – Укоризненно покачал головой Альфред, косясь в сторону нарастающего гула из того места, откуда вылетел Найтвинг – Ну вы же знаете реакцию. Дик беззаботно пожал плечами, смеясь, кажется, каждой клеточкой своего тела. - Что поделать, люблю детей. – И снова начал хохотать, словно сказал невероятно остроумную шутку, которая известна всем. Волшебница задумалась, прикидывая варианты, и спросила: - У Брюса новый воспитанник? Опять? Ответом послужил юный голос Дэмиэна со спины, наполненный мрачным весельем: - Нет, бэушный, потасканный. Блохастый, с дырявой шкурой Ответ на немой вопрос Затанны появился сам – в одежде с чужого плеча, тощий, как бездомная дворняга, выпирающими скулами и тонким, детским голосом. Последнее было неудивительным для десяти лет. Джейсон Тодд – вернее, десятилетний Тодд, держал дымящийся пистолет двумя руками, ища глазами Найтвинга: - Я тебя урою, патлатая задница – И начал прицеливаться – Привет, Зи, расколдуй меня, я его быстро прибью и перенесёмся в особняк. Волшебница смогла задать только один вопрос: - А почему ты здесь, а не у меня дома? - ПОТОМУ ЧТО, БЛЯДЬ, ОСОБНЯК СЧИТАЕТ МЕНЯ НЕ ТВОИМ МУЖЕМ, А МИМОПРОХОДЯЩЕЙ МАЛОЛЕТКОЙ!!! – Моментально переключился доведённый до белого каления Тодд – Я ГОЛЫШОМ ПОЛЧАСА ОРАЛ В ПЕРЕУЛКЕ, ПЫТАЯСЬ ЕГО ДОЗВАТЬСЯ, ПОКА НЕ ПРИЕХАЛА СЛУЖБА ОПЕКИ! МЕНЯ, БЛЯДЬ, В ДЕТДОМ УВЕЗЛИ И ТАМОШНИЕ ДЕТКИ МНЕ ПО ПОНЯТИЯМ РЕШИЛИ РАСТОЛКОВАТЬ ЧТО МОЁ МЕСТО ОКОЛО ВОСПИТАЛКИ! А СТОИЛО ДАТЬ ЭТИМ ДЕГЕНЕРАТАМ ПИЗДЮЛЕЙ, КАК МЕНЯ ЗА УХО ОТТАЩИЛИ В УГОЛ! В УГОЛ, СУКА! А ТОЛЬКО Я ДОБРАЛСЯ ДО ЭТОГО ДОМА КАК ЭТОТ ДИЛДОКРЫЛ НАЧАЛ МЕНЯ ОПЕКАТЬ И РЖАТЬ КАК ЕБАНУТЫЙ! ОН НОЧЬЮ МНЕ МИШКУ ПРИНЁС! ГОРШОК ПОСТАВИЛ! - Последняя претензия несправедлива – Выдавил тяжело дышащий Дик, упирающийся в стену – Ты его об мою голову и разбил, не оценив широкий жест. В твоём возрасте ночами быв… - ХУЯЮТ – Распалялся Джейсон. От переполняющего гнева его буквально подбрасывало в воздух, и если взрослый Тодд в гневе напоминал разбуженного среди зимы медведя, то его десятилетняя копия была злобно лающим «чихуяхуёнышом», как называл всех мелких собак скопом сам линчеватель. - БЫЛО БЫ НЕСПРАВЕДЛИВО, ЕСЛИ БЫ Я УСПЕЛ СХОДИТЬ В ЭТОТ ГОРШОК ПЕРЕД ТЕМ КАК ОБ ГОЛОВУ ТВОЮ РАЗБИТЬ! - Я же забочусь, чего ты психуешь? – Примирительно поднял руки Дик, но Тодд взбеленился еще сильнее. - ЗАБОТИШЬСЯ? ДА ТЫ МНЕ ЗУБЫ СТАЛ ЧИСТИТЬ ОТНЯТОЙ У МЕНЯ ЗУБНОЙ ЩЕТКОЙ! ПИХАЛ ЕЁ МНЕ В РОТ! Я НИКОМУ НЕ ПОЗВОЛЮ ТРАХАТЬ МОЙ РОТ, ТЕМ БОЛЕЕ ЩЁТКОЙ, И ПРИГОВАРИВАТЬ «ПОТЕРПИ, СПЛЮНЕШЬ» Затанна сложилась вдвое от смеха, представив эту картину. А Альфред поймал рвущегося мстить Джейсона на подлёте, уговаривая подождать пару минут, пока сварится его любимый напиток. Со скрипом, но Тодд соглашался, не желая огорчать дворецкого, прожигая бешеным взглядом то Грейсона, то Уэйна-младшего. Те и не скрывали улыбок, отчего Джейсон бесился еще сильнее. Как раньше, в молодости – и Затанна едва не прыснула от такой мысли, снова наткнувшись взглядом на молодую версию своего мужа. - Расколдуй меня – Пискнул Тодд, поворачиваясь к Затанне. Девушка, честно пытаясь подавить улыбку, на что не хватало её способностей артистки, покачала головой. - Прости, милый. Зелья магией не вывести. Вернее, можно, но пока я подготовлюсь… - Затанна с трудом несколько раз вдохнула, успокаивая голос – Зелье само выйдет. Тодд с чёрным от бешенства лицом уставился на Дика, который возмутился в ответ: - Я молчу вообще! Джейсон снова вспыхнул: - Ну так пиздани дурость очередную, придурок! Я не могу на жену или Альфреда орать! - А на меня можешь? Я же твой старший брат. – Искренне обиделся Дик, и сморщился от ответного вопля: - НЕТ, БЛЯДЬ, Я ПРОСТО ТАК ЭТО СКАЗАЛ! ЩАС УСОВЕЩУСЬ И БУДУ ВЫМАЛИВАТЬ ПРОЩЕНИЕ, ДИЛДОКРЫЛ ЕБУЧИЙ, МНЕ И НА КОЛЕНИ ВСТАВАТЬ НЕ НАДО, ВЫСОТА КАК РАЗ ДЛЯ КАЮЩЕГОСЯ ОТСОСА! ДОЛБОЁБ ПАТЛАТЫЙ, В СЛЕДУЮЩЕЙ ВЫЛАЗКЕ Я НА ТЕБЯ РОТВЕЛЛЕРОВ НАТРАВЛЮ, ЧТОБ ТВОИ ЛАТЕКСНЫЕ ПОЛУЖОПИЯ ОТКУСИЛИ, ИНАЧЕ КОСТЮМ ПОПЕРЁК СРАКИ ЛОПНЕТ! Вымещая эмоции в оре, не будучи способным расслабиться иначе, Джейсон самозабвенно исходил ядом, плюясь, матерясь, размахивая руками и прыгая, пока Альфред силком не впихнул ему в руки стакан. Джейсон на секунду заткнулся, отпив из кружки, и тут же сплюнул обратно, онемело таращась на принесённый напиток. - Молодой мастер просил кофе – Невозмутимо пояснил Альфред Затанне. Глаза у дворецкого поблёскивали от внутреннего смеха – Но детей лучше успокаивает какао с зефиром. Икание Дика, держащегося за живот, послужило триггером атаки – Джейсон прыгнул вперёд, выставив руки, но его поймали и подвесили за шкирку на вешалку. Брюс, появившийся на сцене, перехватив своего воспитанника, обезвредив способом, который заставил Тодда орать еще сильнее, слезая с вешалки и матеря уже Уэйна. Комедию закончила Затанна – которой уже было плохо от смеха. Она поблагодарила Альфреда и Брюса за гостеприимство, сгребла орущего мужа подмышку и перенеслась в особняк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.