***
— Собирайся! — Не прошло и недели, как выпал кейс, с которого можно было начать обучение Гэвина. — Куда? — Оторвавшись от телефона, Рид непонимающе моргнул. — Убийство, офицер Рид, посмотришь, как нужно проводить осмотр места преступления, познакомишься с криминалистом, опросишь возможных свидетелей. — У меня смена закончилась пять минут назад, — отмахнулся и снова отвлёкся на телефон. — Скажи, Гэвин, ты планируешь до пенсии ходить в патруле или всё-таки хочешь стать детективом? — Хочу. Но я смогу попасть на экзамен только через два года. — А готовиться к повышению начнёшь уже сейчас. И если надеешься получить от меня хорошие рекомендации, то захлопни варежку и поехали! — Злость, пока ещё слабая, начала подогревать кровь. — Это шантаж, лейтенант, Андерсон, — ответил Рид, но телефон убрал и взял со стола фуражку. — Куда едем? — 1401, Франклин, в багажнике одной из машин нашли труп. Медэксперт уже на месте, говорит, телу дня три, так что запах нас ждёт незабываемый. — Прекрасно, — фыркнул под нос Рид и пошёл следом. — То, что я мечтал увидеть перед сном. — Рад, что смог поучаствовать в осуществлении твоей мечты, — съязвил Хэнк, забавляясь недовольством на лице коллеги. — А теперь шевели булками, нас ждёт работа. Служить и защищать, так, Гэвин? — И похлопал его по плечу. — Да, сэр, — выплюнул и опасно оскалился. Несмотря на тон, короткий ответ пробрал мурашками по позвоночнику, выстрелил в пах, а перед глазами возник образ Оленёнка, который задыхался от возбуждения, но держался. — Ты кончишь, когда я разрешу. — Да, сэр. — Не зови меня так, — бросил Хэнк резче, чем планировал. — На работе я лейтенант Андерсон, вне её можешь звать Хэнком. Когда сели в машину, Андерсон поймал на себе подозрительный взгляд. — Ладно, — на удивление быстро и без лишней болтовни согласился Гэвин. — Поехали уже, лейтенант Андерсон, я не теряю надежд вернуться домой хотя бы к двум. — Не буду рушить твои надежды, — усмехнулся Хэнк и отъехал от обочины. Кто знает, может, действительно закончат пораньше.***
Гэвин учился быстро, хватал на лету, был внимательным, цеплялся к деталям, вгрызался в подозреваемых, как голодная собака в кусок мяса, и не отпускал без ответа. Его рвение, знания и отдача нравились Хэнку, он даже закрывал глаза на чрезмерное желание Рида углубиться в работу, хоть и понимал — причина не в стремлении скорее выбить повышение. Причина, по которой Гэвин Рид зарывался с головой, учил теорию даже в перерывы, хватался за любой предложенный вызов и оставался сверхурочно, крылась в попытках забыть о существовании Ричарда Фёрста. Прошёл почти год с последнего задержания Ричарда офицерами Центрального участка, почти год, как Рид согласился погружаться в работу детектива, почти год, как делал вид, что не испытывает ничего к наглому пацану. Хэнк не лез в его жизнь, перестал давать советы, на которые получал только озлобленные комментарии, лишь ждал, когда же Гэвин сдастся, перестанет искать секса на стороне и вляпываться в бесперспективные отношения, которые делали только хуже. Когда примет очевидное — что полюбил человека своего пола и до сих пор страдает без него. По отношению к себе и к Коннору Хэнк принял давно. И хоть Андерсон не страдал кризисом ориентации, мысли о старшем Фёрсте заставляли сердце сбиваться с ровного ритма, а в желудке холодным скользким комком скручивались змеи. День ото дня жить с этими чувствами становилось привычнее и будто бы капельку проще, ведь красивое лицо с созвездиями родинок стиралось из памяти, голос забывался, а запах и вкус тела Коннора не получалось вспомнить уже давно. Когда начинало казаться, что симпатия, влюблённость, может, любовь, затихала, судьба подбрасывала вызов на окраину или в какую-нибудь заброшку, где на стене взгляд цеплялся за знакомую технику, сложные узоры и небольшую надпись First в углу рисунка. В такие дни, вернувшись домой, Хэнк открывал чат без единого входящего сообщения и снова писал в пустоту глупости, которые приходили на ум. Коннор никогда не отвечал. Хэнк даже не был уверен, читает ли он или безжалостно сбрасывает уведомления. Одно было известно наверняка — спустя год после расставания Коннор всё ещё не закинул его в «чёрный» список, каждое сообщение доходило до адресата. С каждым таким смс Андерсон чувствовал себя всё глупее, будто тянул за собой груз, который давно должен был оставить в прошлом. Груз, который сам решил выбросить и сам же отказывался перерезать последнюю ниточку, делая больно и себе, и Коннору. — Пора его отпустить, — прошептал под нос Хэнк, написал прощальное сообщение, выделил бессмысленный монолог и сделал то, что должен был сделать уже давно — нажал «удалить». Больше никаких смс в никуда, никаких проверок новых задержаний и допросов Фёрста, никаких фантазий и воспоминаний, которые тащил за собой на привязи, словно камень. Прошлое должно оставаться в прошлом, пришла пора жить настоящим: встречами с сыном по выходным, прогулками с Сумо каждый день, замечаниями Риду, когда слишком увлекался и излишне агрессировал на подозреваемых, и работой, работой, постоянной работой. В этом настоящем не было места Коннору Фёрсту, было нечестно по отношению к нему напоминать о себе целый год с финального расставания. — Только знаешь, пацан, — обратился Хэнк к фотографии Коннора на телефоне, — я ведь всегда поступал эгоистично: когда отказался от тебя в первый и второй раз и когда писал тебе сообщения, бесконечно напоминая о себе. И даже сейчас, когда решил попрощаться с последним, что нас объединяет, я тоже думаю в первую очередь о себе. Вряд ли именно такого партнёра ты хочешь видеть рядом с собой. Ты заслуживаешь лучшего, Коннор, а не человека вдвое старше, который оказался трусом. Единственная фотография Коннора Фёрста, которую когда-то скачал из его личного дела, отправилась в корзину. А через секунду Хэнк удалил её навсегда.***
— Видели, как я расколол ублюдка?! — Гэвин с довольным оскалом на лице ворвался в комнату наблюдения. — Отличная работа. — Хэнк помнил свой первый сложный и ответственный допрос, будто он был вчера, и мог представить то воодушевление, гордость и эмоциональный подъём, которые испытывал Гэвин. «Колоть» мелкого дилера, малолетнего хулигана или неопытного убийцу было просто, сегодня же задача у Рида была сложнее — заставить говорить одного из членов банды грабителей, которые последние три месяца не давали продыху. Украдено двадцать семь миллионов, убито четверо гражданских, никаких весомых зацепок. У грабителей была отличная подготовка, благодаря которой они успевали набить сумки с деньгами и скрыться ещё до приезда первых патрулей. Но на последнем ограблении всё пошло не по плану. Среди гражданских оказался бывший морпех, который бросился на одного из бандитов и успел отправить его в нокаут прежде, чем получил пулю в грудь от другого грабителя. Преступники скрылись без денег, бросив одного из своих, а Хэнк рискнул и поручил допрос Гэвину, с которым тот успешно справился. — Когда поймаем уродов и закроем дело, я замолвлю словечко перед Фаулером. Ты хорошо показал себя в этом деле, Гэвин, думаю, сможешь сдать экзамен на детектива на полгода раньше официальной даты. Если не облажаешься, получишь должность. — А если облажаюсь? — Будешь ждать пересдачи еще три года, так что в твоих же интересах не опозорить ни себя, ни участок. Иначе отправлю на пару с Брауном выписывать штрафы и регулировать перекрёстки, чтобы было больше времени на заучивание ответов. Теперь отведи подозреваемого в камеру, а я пока поговорю с Фаулером, чтобы вызвал спецназ. Будем брать, пока банда не успела скрыться. Когда Рид вернулся в допросную, чтобы увести преступника, Хэнк грузно опустился на стул и протяжно выдохнул. Он устал. Долгое расследование даже с привлечением помощи высасывало силы, не давало нормально спать, ведь даже ночью мозг прокручивал сценарии и искал зацепки, из-за чего наутро Андерсон просыпался с чувством, что вовсе не уходил с работы. Но сейчас, благодаря случайному стечению обстоятельств и стараниям Гэвина, были все шансы отправить банду за решетку и взять несколько дней отгулов. Грядущее задержание будет решающим в деле грабителей, а поведение Рида определит, получит ли он шанс сдать экзамен досрочно. Хэнк не стал раскрывать все карты, но он поговорил с Фаулером ещё вчера, отдал официальную рекомендацию как наставник и как начальник, рискнул поручиться за него, несмотря на вспыльчивый характер Рида. Внутри жила уверенность, подкреплённая лишь собственным шестым чувством, что Гэвин справится. — Пора. Поднявшись, Хэнк пошёл сразу в кабинет к Джеффри. — Уверен, что он справится? — Фаулер кивнул в сторону офиса, где офицер Рид снова собачился с офицером Брауном. — Это его работа — справляться с преступниками, тем более он уже участвовал в захватах. — Я не про захват, а про его готовность стать детективом. Ты же понимаешь, что новая должность, это не просто возможность сменить полицейскую форму на гражданскую одежду, это другой уровень ответственности как перед обществом, так и перед коллегами. Не боишься, что раннее повышение его испортит? — Лентяя Брауна он никогда не уважал из-за его привычки развлекаться штрафами и брать только лёгкие вызовы, вряд ли станет хуже. Тем более пока я просто прошу дать Риду шанс сдать экзамен вне очереди, значок детектива он всё равно не увидит ближайший год. Он молодец, но ещё слишком рано, ему есть чему поучиться. — На задержании посмотрим, насколько он молодец. Если начнёт чудить, возомнит себя героем и полезет на рожон или ослушается хоть одного приказа Аллена, не видать ему экзамена в ближайшие пять лет. Учитывая, что ты за него поручился, любая его ошибка отразится и на твоей карьере, Хэнк. — Всё будет нормально, Джефф, он хамло, а не идиот. Андерсон не сомневался в Риде ни в момент задержания, ни позже, когда тот пошёл сдавать экзамен раньше целого потока, ни когда спустя одиннадцать месяцев вручил ему значок детектива и похлопал по плечу. — Идёшь с опережением, молодец, Гэвин. — А на сержанта можно так же? — новоиспечённый детектив Рид довольно осклабился, разглядывая игру бликов на значке. — В двадцать девять детектив, на три года раньше, чем планировал, к тридцати пяти сержант, а дальше звание самого молодого лейтенанта города перейдёт ко мне. — Разве что в твоих влажных фантазиях, Рид. Мне лейтенанта не за дерзость и красивые глаза дали, а за крупное дело, которого в твоей карьере может и не быть, — осадил в ответ. — Я знаю. — Гэвин поднялся и закрепил значок на поясе джинсов. — И спасибо вам за доверие, лейтенант Андерсон. — Не проеби его, Рид. Но хватит любезностей, тебя ждёт работа, держи, — Хэнк положил на стол, на котором пока не было именной таблички, папку с делом. — Свежачок, как я люблю, — буркнул Рид, заглянув внутрь. Зная, что в папке кейс по трупу недельной давности, Андерсон всё равно не стал комментировать тупой юмор, только закатил глаза и вернулся за своё рабочее место. На столе был бардак: просроченные билеты на игру «Детройтских Львов», на которую так и не сходил из-за срочного вызова; бонсай, который Хэнк поливал только остывшим чаем или кофе; эспандер-антистресс, уже месяц нуждавшийся во встрече с водой и мылом; фотография улыбающегося Коула без следа пыли на стекле и рамке; и много, очень много папок с делами, по которым давно стоило отчитаться и отправить в архив. После увольнения сержанта нехватка времени сказывалась особенно сильно, а кандидатур на свободную должность не было. — Если в течение пары месяцев не найдут сержанта, нужно будет попросить себе помощника, — решил Хэнк. Прошло почти полгода, когда Андерсон наконец подошёл к капитану Фаулеру. Ещё через месяц смог выбрать постоянного помощника из действующих детективов. Через три снова остался один, но Джеффри пообещал, что уже через месяц в отделе появится свежая кровь. — К тебе выйдет детектив-стажёр. Парень только после академии, совсем без опыта, но уверен, что ты его быстро натаскаешь. Второй год работал в участке Дирборна патрульным, неплохо показал себя, а недавно вне очереди сдал экзамен на детектива, набрал высший балл и попросился к нам. — Но при этом ты даёшь мне в помощь совсем зелёного новичка, а не кого-то хоть сколько-то опытного. Почему? — Меня настоятельно просили, чтобы парня обучал именно ты, а когда просит шеф полиции, мне остаётся засунуть язык в жопу и делать, как сказали. Тебе, кстати, тоже. — Прекрасно, нам решили всунуть чьего-то сынка. Учти, Джефф, если он окажется непригодным к службе, я не буду тянуть его за собой, а уволю при первой же возможности, даже если пацан окажется родственником самого президента! — ответил Андерсон, начиная раздражаться. — За второго тоже попросили, или он настолько уникальная ромашка, что стал детективом, не отработав и года? Как мне смотреть своим людям в глаза после этого? У нас в штате отличные специалисты, которые годами шли к своим должностям. Вчерашний патрульный, едва переставший быть новичком, в одном ряду с ними — плевок в лицо! — Я знаю! — от ответного рыка Фаулера задрожали стеклянные стены кабинета. — Эти двое — последнее одолжение, которое я делаю руководству и их дружкам. Если они не справятся с работой, то вылетят из полиции раз и навсегда, но твоя задача, Хэнк, не валить своего помощника, а обучить. Всё ясно, лейтенант Андерсон? — Предельно, — огрызнулся и вылетел из кабинета. Кем бы ни были новые сотрудники, Хэнку они заранее не нравились.