Сон в весенний день

PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
17 страниц, 5 769 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 5

Настройки
Явление восьмое. Меркуцио: Приветствую вас, господа. (Всматривается.) О Боже! Ромео?! Ромео: Меркуцио! (Обнимаются.) Р: Я сперва не узнал тебя в эту клеточку. Почему ты в юбке? М: Это не клеточка и юбка, а тартан и килт. Будешь с нашими говорить, не ошибись, побьют. Я, когда погиб, оказался здесь в горах, ну и прижился. Пришлось сначала сразить пару-тройку местных. Р: Только пару? М: Ну, пару десятков. Р: И как ты их сразил? М: Кого острым словом, кого острой шпагой, на некоторых пришлось камешек сверху уронить. Р: Разве так можно? М: В горах даже нужно. Теперь народ меня уважает. А ты как здесь очутился? Я думал, ты в Вероне остался. Р: Долго рассказывать. В общем, погиб из-за любви. М: К Розалине? Джуля: К Розалине? Р: Он меня с кем-то путает. М: Я точно помню, тебе из-за Розалины жизнь была не мила. Д: Из-за Розалины? Р: Это было давно и неправда. Меркуцио, я тебе не успел рассказать. Розалина - ошибка молодости, моя единственная настоящая любовь - Джульетта. М: Какая Джульетта? Р: Капулетти. М: Уж ты как влюбишься - хоть стой хоть падай. И что дальше? Р: Долго рассказывать, потом как-нибудь. В общем, все умерли. А теперь мы с моей Джульеттой здесь снова встретились и вместе навсегда. М (в сторону): Вот черт! Опять не успел. Р: Джуля, это мой лучший друг ещё с Вероны, Меркуцио. Меркуцио, это мой милый Джуля. В Вероне он был Джульеттой. М: Рад видеть Вас, сударыня. Помнится, в Вероне мы с Вами были немного знакомы. Д: Очень приятно. Только я теперь сударь. М: Вам так даже больше идёт. Д: Спасибо, Вы весьма милы. Р: А это Пэйон Иоргос, он здешний. Иоргос, это мой друг из прошлой жизни, Меркуцио. Он теперь горец. М: Здравствуйте. Иоргос: И Вам не болеть. А что вы здесь внизу забыли? М: У наших альф традиция - похищать омег по весне. А меня попросили присмотреть за этими обалдуями, чтоб не опозорили родные горы. И: А сам чего не пошёл омег воровать? Или бетам нельзя? М: Если очень хочется, то можно. Но я не хочу. Р: У тебя уже есть семья? М: Нет и вряд ли будет. И (одобрительно): Тоже убежденный холостяк и чайлдфри? Дай пять! М (смущенно): Не совсем. Р: Ты, помнится, и в Вероне ни за кем ни ухаживал? М: Эх, была ни была! Моё сердце занято. Р (обиженно): А мне ты никогда об этом не рассказывал. Значит, не я твой лучший друг? М: Конечно, ты! Но я не мог рассказать. Моя любовь была запретной. Р: Тоже девица из семьи кровных врагов? М: У нас не было кровных врагов. И нет, не девица. Р: Замужняя дама? М: Не замужняя и не дама. Р: Монахиня? М: Нет. Р: А кто? И: Ну ты тупой. Д: Даже я, кажется, догадываюсь. И: Похоже, это у них надолго. Давай, что ли, каши поедим, пока не остыла, чтоб веселей было смотреть. Иоргос и Джуля усаживаются у костра поудобнее. Иоргос снимает котелок с огня, достает ложки. Иоргос и Джуля едят кашу из котелка, наблюдая за Ромео и Меркуццио. М: Если честно... это ты. Р: Чево? М: Что слышал. Я люблю тебя. Р: Я тоже тебя люблю. Ты ведь мой лучший друг. И: Ну ты тупой. Д: Ничего, мы его любим не за догадливость. М: Я тебя люблю не как друга, а как мужчину. Р: Погоди, давай не спеша и сначала. Тебе не нравились женщины, а нравились мужчины? М: Нет. Р: Что-то я уже ничего не понимаю. И и Д: Мы тоже. М: Мне не нравились мужчины, и женщины тоже не нравились. Мне нужен был только ты. Р: А я ни о чем не догадывался. М: Я скрывал боль разбитого сердца за напускным весельем. Джуля и Иоргос смахивают сочувственную слезу. Р: Но почему ты мне ничего не сказал? М: Я боялся тебя потерять. Хотел быть рядом хотя бы как друг. Иоргос и Джуля смахивают ещё слезу. М: Кроме того, было как-то неловко. Ты постоянно был влюблён. Я жутко ревновал тебя ко всем этим девицам. Простите, сударыня, то есть сударь, если мои слова Вам неприятны. Д (вежливо): Ничего страшного. Не то чтобы я в восторге, но я Вас понимаю. Наш Ромео такой, как в него не влюбиться? И: Запросто. М: Я думал, что никогда больше тебя не увижу, и изнывал от тоски. И вот мы оба здесь и я мог бы открыто любить тебя, но твоё сердце снова занято и в нем нет для меня места. О горе мне! (Рыдает.) Р: Меркуцио, ну ты чего? Ты же никогда не унывал, всегда был бодрым и весёлым, меня еще утешал. М: Сил моих больше нет! Ыыыы! (Достаёт платок в клеточку, сморкается.) Р: Ну не надо, не плачь, пожалуйста. Ну я не знаю... Иоргос, скажи ему... И: Что ж вы все такие нервные? Ну чего ты ревешь? М: Я опять для него лишний! Ыыыыы! И: Зря Ромео говорил, что ты умный. М (радостно, шмыгая носом): Он так говорил? И: А ещё что ты добрый и весёлый. Насчёт ума он точно ошибался. Ты не лишний, ты нужный, дурилка. Р: Сам дурак. М: Как это? И: Так это. Они альфа с омегой, им как раз беты не хватает. Третьим будешь. М: И правда. (Жалобно.) Ребята, можно к вам? Р: Ээээ... М: Я тебе не нравлюсь? Ыыыыы... Р: Нравишься, конечно. Ты ж мой лучший друг, и мы всегда хорошо ладили. И, должен признать, на свежий взгляд (прищуривает один глаз; другим смотрит на Меркуцио), ты выглядишь весьма симпатично (прищуривает другой глаз, смотрит на Меркуцио первым), и килт на тебе так завлекательно смотрится... М (пылко): Моё сердце принадлежит тебе, и весь я тоже твой целиком, включая то, что под килтом! Джуля (нервно): Ну вот, там у него, оказывается, была Розалина и всякие многочисленные девицы, а здесь он не успел жениться и уже под посторонние килты заглядывает. И: Погоди его душить, может, все образуется. Р: Но надо Джулю спросить. Джуля, ты как? Д: Ой, я даже не знаю... М: Ну пожааалуйста. Я хороший. Д: Мы ещё так мало знакомы... Я вообще с бетами почти не общался. И: А в течку? Д (краснеет): В течку не считается. И: Напоминаю, здесь беты в дефиците. Надо брать, пока предлагают, ящитаю. Тем более, вы детишек хотели. Создавайте триаду и размножайтесь на здоровье. Р: Ты как насчёт детей? М: Вообще-то, я их побаиваюсь, но с вами на все готов. Тем более, если они получатся красивые, как вы, и умные, как я. И: А если наоборот? Д (смущенно): Я, конечно, доверяю вкусу Ромео. (Не считая этой выдры Розалины, но он потом исправился.) И Вы мне, признаться, симпатичны. М: Вы мне тоже очень нравитесь. Вы первый, к кому меня влечёт, кроме Ромео, клянусь честью! Д: Но я не решаюсь так сразу. Могу я дать ответ немного позже, когда узнаю Вас получше? И: А вы обнюхайтесь. У нас это многое решает. Д: Это неприлично. И: Ничего, я отвернусь. (Склоняется над котелком, размешивает кашу.) Ромео, Джуля и Меркуцио осторожно принюхиваются друг к другу. И (смотря в котелок): Ну как? Р: Очень вкусно. И я не про кашу, она подгорела. Д: Признаться, я даже не знаю, чей аромат мне нравится больше. М: Лучше всего они сочетаются все вместе. Принюхивание постепенно переходит во все более тесные объятия. Рука Ромео осторожно проникает под килт Меркуццио сзади, рука Джули - спереди. Р: Весьма многообещающе... Д: О да... М: Боже, как давно я об этом мечтал!.. И: Вы тут не одни. Хотите срочно дружить организмами - идите в кустики. Р: Ага, щаз. А ты тут колбасу доешь, знаю я тебя. М: А может, пойдём? У меня есть колбаса, я тебе отдам. Р: Нет, это дело принципа. М: Тебе принцип колбасы дороже нас? Д (с лёгким сожалением): В кустах негигиенично. М: У меня плед есть. Р: Нет уж, я сегодня уже был в этих кустах, мне не понравилось. Д: Зачем? Р: За дровами. Там муравьи. И гусеницы. Д: Ой. Р: И вот такенный паук мне за шиворот упал. Кстати, я забыл, он до сих пор где-то ползает. М: Вот он. Джуля визжит. Р: Снимите, пожалуйста. Д: Я тебя люблю больше жизни и ради тебя почти на все готов. Но если ты меня будешь заставлять пауков голыми руками брать, давай лучше до свадьбы разведемся. М: Я сниму. Вот видите, какой я полезный. Возьмёте меня к себе? Р: Я за. Джуля, а ты? Д: Согласен. И (смахивая умиленную слезу): Совет вам да любовь. И детишек побольше. Д (твердо): Но никаких кустов! М: Эх, а счастье было так возможно, так близко! Р: Всё будет, но по порядку. Сначала свадьба, потом брачная ночь. Тут поблизости где-нибудь можно пожениться? И: Полно мест. И храмы, и капища, и мэрия, и священники, и жрецы, и шаманы, и чиновники, бракосочетания на любой вкус. Р: Меня всегда удивляло, как это тут люди верят в разных богов и не ссорятся из-за этого. И: А у вас? М: У нас все считают, что их религия единственная истинная, а тех, кто верит иначе, надо обратить в свою веру или убить. И: Вы там точно на голову больные. Р: Куда пойдём жениться? Д: Я тут обычно Единому богу молился, это больше всего на наше католичество похоже. Р: Я тоже. Пойдём в храм? М: С вами куда угодно. Хотя я здесь, признаюсь, немного склонился к язычеству. Вот, например, недавно совершил жертвоприношение Этте Гут. Д: Это кто? М: Местная божественная сущность. Сочиняет истории наших жизней и может подарить счастливый финал. Р: В смысле лёгкую смерть? М: Почему? Р: Ну, финал жизни - смерть. М: Нет, это просто выражение такое. Имеется в виду, проблемы решатся и дальше будешь жить долго и счастливо. И ещё она обычно дарит счастливую любовь и много секса. И: Она?? То есть это самка??? М: Никто точно не знает. Но говорят о ней в женском роде. И: Самка бога - это чересчур. За такую ересь и у нас убить могут. М: Поэтому её почитают в глубокой тайне и никому об этом не рассказывают. Только шёпотом на ушко. И в результате, естественно, все в курсе. Д: И как же её почитают? М: Надо пойти на Л*****кет и поставить лайк. Р: Пойти куда? Поставить что? М: Л*****кет - это священное озеро в самой глубине гор. А лайк - это такое жертвоприношение. Сейчас обычно пять звёздочек приносят, но можно и сердечко. И: Какие звёздочки? Какое сердечко? М: Из подручных материалов, у кого что есть. Из камня, стекла, глины, ткани, можно пряничные. Главное, чтоб от души и с уважением. И написать, что это для Этты Гут. А то другие сущности перехватят. А они разные бывают. Некоторые могут такого насочинять, что получишь вместо счастливого финала драму с ангстом или попадешь в смерть второстепенных персонажей. Д: А ещё что пишут? М: По разному. Раньше писали АФФТАР ЖЖОТ ПЕШИ ИСЧО, но теперь это считается устаревшим. Иногда пишут свои мечты и желания. Я, кроме имени, ничего не написал, решил, что ей виднее, что с моей пропащей жизнью сделать. Р: То есть, ты преподнес ей лайк? М: Ну да. И звёздочки, и сердечко, чтоб наверняка. Д: Из чего? М: А вы не будете смеяться? И: Ничего не обещаю. Р и Д: Не будем. М: Из шерсти. Крючком связал. И: И что тут смешного? М: Ну, вязать - это как-то не мужественно. И: Это, может, у вас не мужественно, а у нас все мужчины, кому ж еще вязать. Мой лучший друг, тоже бета, между прочим, в свободное от руководства армией время кружева плетет на коклюшках. Р: Генерал Кавьярис? Гонишь! И: Зуб даю. Д: Ну и как, помогло жертвоприношение? М: А как же. Поставил лайк, потом спустились с гор, а тут вы. И вот я с вами, и мы счастливы вместе. (Целуются.) И: Напоминаю, вы все ещё не одни. Лучше подумайте, где вы жить собираетесь? Р: Я только что демобилизовался. Денег немного накопил, а жилья нет, я же странствовать собирался. Надо подумать. М: У меня дом есть, участок и хозяйство. Давайте в горы? У нас хорошо. Иногда немного холодно. И: Примерно одиннадцать месяцев в году. М: Но привыкаешь. Дом тёплый, дров хватает, баня. Свежий воздух, величественная природа, рыбалка, охота, горные лыжи. Р: Я за, если Джуля не против. Д: Лучше в дикие горы с вами, чем где угодно без вас. (Целуются.) И: Вы все ещё не одни. Между прочим, у горцев беты главные, так что он у вас будет главой семьи. Р: Договоримся как-нибудь. Тем более, надо признать, Меркуцио умнее меня. И: Ну это не сложно. Д (скромно): Если Ромео не против, я тоже. (В сторону.) Тем более, кормилица мне объясняла, кто на самом деле в семье главный. М: Вы ж мои хорошие! Обещаю, злоупотреблять не буду, будем договариваться. Д: Только мне надо к Дездемону зайти. Предупредить, что увольняюсь и ухожу, чтоб они за меня не беспокоились. И вещи надо собрать. Р: Хорошо, давайте сегодня предупредим и поженимся. М: И брачная ночь. А завтра встретимся с ребятами и в горы. Р: Иоргос, а ты? И: Что я? Р: Куда теперь собираешься? И: Подумаю еще. Д: Может, с нами пойдёте? Мы уже к Вам привыкли. М: Можешь тоже на Л*****кет сходить и поставить лайк Этте Гут, и будет тебе счастье и любовь с сексом. И: Нафиг мне такое счастье. Я убежденный холостяк, не нужна мне любовь. Р: А секс? И: Секс - другое дело. М: Ну, может, получишь в порядке исключения счастье с сексом, но без любви. И: Я б сходил, посмотрел. У вас там, говорят, есть с кем подраться. М: Ещё как. И: Только обязательно вместо штанов юбку носить? М: Не называй килт юбкой, за такое могут побить. И: Напугали ежа голым задом. М: И в пиво тебе плюнут. И: Это уже серьёзно. Ладно, килт так килт. Обязательно его носить? М: Не обязательно. Но без килта уважать не будут. И: Не, я такое не надену. Р: Почему? Стесняешься, что у тебя ноги кривые? И: Нормальные у меня ноги, не хуже твоих. А правда, что под килт штанов не носят? М: Правда. А ты простудиться боишься? И: Нет. Но без штанов ходить не собираюсь. Вдруг ветер подует и все нараспашку. М: Настоящий горец своей задницы не стесняется. Он ею гордится! И: А я не горец и стесняюсь. Р: Почему? И: У меня там родимое пятно неприличной формы. М: Правда? Покажи! И: Ещё чего, похабник! М: Да брось. Ты бета, я бета, чего стесняться. И: Зачем тебе? М: Покажешь - скажу. И: Погубит меня любопытство. Ну ладно, только имей в виду, обманешь - я тебя так отделаю, что жениться тебе будет незачем и нечем. Смотри. М: О, я такое уже видел! У соседнего князя такое же и на том же месте. Р (ревниво): Когда это ты посторонние княжеские задницы рассматривал? М: Не, нам на картинке показывали. Князь недавно помер, а наследников не осталось. Пятнадцать сыновей, и ни одного беты. Был один, и тот пропал почти сорок лет назад в раннем детстве. Ты случайно не он? И: Понятия не имею. Я сирота, кроме приюта, ничего не помню. Д: Бедняжка. (Смахивает сочувственную слезу.) А давайте мы его усыновим? Р: Боюсь, скорее он нас обматерит. Так что там про князей? М: У них фамильное пятно - семейный признак. Они им гордятся. Нас всех просили, если увидим у кого-нибудь похожее, привести, награду обещали. Пошли с нами в горы, задницу покажешь, может, княжество получишь. Не сразу, конечно, придётся побороться со всеми желающими и доказать, что ты достоин. И: Княжество мне ваше не больно-то и хотелось. Но побороться можно. Не догоню - так хоть согреюсь. Р: Пошли с нами, а? Будешь свидетелем у нас на свадьбе, потом родимое пятно покажешь, за княжество поборешься, на Л*****кет к Этте Гут сходишь, а там видно будет. И: Ладно, уговорили. Собирают вещи, гасят костёр, уходят. Занавес.
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник