Вся правда жизни

NC-17
Завершён
7
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 15 112 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Часть 3

Настройки
   Все собрались у больницы. Ч: (подставляя руку) Позвольте вас сопроводить по сея чертогам больницы.-по-русски. Я: И как долго ты готовил эту речь? Ч: Пока сюда ехали. Н: Он всю дорогу на повторе держал. Я с Чонгуком уже тоже выучили. Я: Ну после такой подготовки я обязана на тебе жениться. Тут половина слов уже не используется в обычном разговоре. Поэтому прости, Юнги, но я обязана пойти с ним.    Юнги махнул в знак согласия. Я: Ну веди, принц, в сея обитель больных и немощных. Ч: Я кроме "принц" ничего не понял.    Я перевела. Все засмеялись и пошли. В больнице нас встретил уже знакомый доктор. Док: Ну снова здравствуйте. Я был взволнован звонку. Х: Я ему позвонил. Док: Да. А теперь пойдёмте. Будем смотреть, что у нас тут.    Он повёл меня на осмотр, а парни пошли сразу в палату, что бы их ни кто не видел. Спустя час мы вернулись. Мы молчали. Я легла. Док: Прям как в старые добрые времена. 7 парней и девушка. Люблю стабильность. Но с этой весёлой ноты я должен уйти на минор. По всем показателям, её мозг постепенно умирает. Жить ей минимум пол года, и это соблюдая лечение, питание, лёгкий спорт, как для тела, так и для мозга. Чтение, настольные игры и другие формы развития. Обязательно следить за питанием. Ну это я вам всё напишу. К сожалению перелёт может отнять несколько месяцев из-за перегрузок, а можешь вообще не выйти из него. Я: Как пол года? Док: Я знаю, это шок, но прошу не нервничать. Я: Мне только 2 месяца давали. Док: Кто? Я: Врачи в России. Док: Значит, либо они что-то напутали. Либо, что-то изменилось. Но по всем показателям я вынес только 6 месяцев, но не меньше. Если будете делать всё, что я напишу.    Парни на перебой стали благодарить доктора. А Чимин и Юнги его даже обняли и перешли ко мне. Ю: Мы можем её забрать домой? Док: Сегодня да. Но раз в месяц ко мне. Если вдруг, ей станет дурно, то незамедлительно сюда. И может даже с концами. А пока берегите её. Я уже понял, что она вам всем очень дорога. Прям "Белоснежка и семь гномов". Я: "Мёртвая царевна и семь богатырей". Это будет вернее. Ну что, мальчики, вы меня простили? Д: Поехали домой, ваше высочество. Док: Счастливо. Я вам всё на почту пришлю. Все: До свидания.
7 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник