1
8 сентября 2022 г., 00:49
Примечания:
Это отнюдь не точный перевод. Как бы там ни было, в этом деле я любитель. Постаралась как можно более красиво адаптировать текст для прочтения.
— Откройс-сся.
Гарри напрягся, готовый закрыть глаза в любой момент. Он моргает, когда не видит никаких признаков змеи, а только подростка, который… протягивает ему розу?
Какого чёрта?
— Том? — прошептал Гарри, стараясь не глазеть на него. — Том Реддл?
Это определённо он, в этом нет никаких сомнений. Выглядел парень, не старше того мальчика из воспоминаний, которые видел Гарри.
— Да, — произнёс Реддл, приподнимая розу выше. — Ты удивлён?
Гарри продолжал пристально смотреть на него. Пятьдесят лет назад, Тому было шестнадцать. Так почему же Реддл ни капли не постарел?
Может быть, он — призрак?
Нет. И пусть он был немного прозрачным, в его руках была роза. Призраки не способны на такое.
Гриффиндорец покачал головой. У него нет времени, чтобы размышлять об этой «тайне». Где-то здесь Джинни, которая, возможно, находится на грани смерти. Ей нужна его помощь.
— Пожалуйста, ты не мог бы отойти в сторону? Я ищу подругу. Она может быть серьёзно ранена.
— Ты не собираешься принять эту розу?
— Что? — Гарри посмотрел на цветок тёмно-красного цвета. — Хорошо…
Том улыбался, когда Поттер забирал розу и прикусил губу, на секунду задумываясь о том, для чего эта роза. Но у него нет времени на это. К счастью, старший волшебник сразу отступил в сторону, пропуская мальчишку в проём. Оглянувшись по сторонам, Гарри идёт, всё ещё не замечая Джинни. Том же, продолжает следовать за ним.
— У тебя изумительные глаза.
— Что? — удивлённо спрашивает гриффиндорец, выглядывая из-за угла. Он понятия не имеет, где находится Василиск, и это жутко раздражает.
— Я никогда не видел таких насыщенных, зелёных глаз.
— Эм… — Гарри не удержался и посмотрел на парня. — Наверное, спасибо?
Том в ответ нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что тебе раньше никто этого не говорил?
— Ну, не совсем. Мне всегда говорили, что у меня мамины…
Гарри покачал головой. Это полнейший абсурд, потому что он находится в Тайной комнате с человеком, который должен был выглядеть намного старше, и с которым они говорят о цвете его глаз. Эта самая странная ситуация из всех, которые с ним приключались.
— Какой позор. Твои глаза неповторимы и прекрасны. Я бы мог любоваться ими целый день.
Гарри предостерегающе приподнял руку.
— Ты не мог бы на какое-то время перестать говорить о моих глазах? Меня сейчас не волнует, насколько сильно они нравятся тебе. Джинни может быть ранена. Я обязан найти её.
— Почему? Она тебе нравится?
— Что? Нет, конечно, нет. Она — младшая сестра моего лучшего друга. Я бы никогда не… Как бы там ни было, ей нужна помощь. Пожалуйста, помоги мне найти её.
Том гордо выпрямил спину.
— Конечно, я помогу тебе. Иди за мной.
Гарри слегка прищурился, но последовал за слизеринцем. В любом случае, он даже представить не может, где находится Джинни, а Том, видимо, знает дорогу.
Интересно, откуда?
Нет, он не может подозревать его. Кроме того, Том и раньше помогал ему.
— Вот она, — слизеринец махнул рукой на маленькую девочку, которая лежала лицом вниз, на холодном полу подземелий.
— Джинни, — тихий шёпот сорвался с его губ. Не оглядываясь, он подбежал к ней, опускаясь на колени и откладывая волшебную палочку с розой, аккуратно переворачивая Джинни.
Её глаза были закрыты.
— Ну же… Пожалуйста. Ты не можешь умереть.
Гарри прислушивается к дыханию и облегчённо закрывает глаза, когда слышит его. Слабое, но оно есть… Выпрямляясь, он оглядывается по сторонам.
— Где?.. — Гарри недоумённо заморгал, видя, как Том вертит в руках его палочку. — Спасибо, — он протягивает руку, но маг и не планирует отдавать волшебную палочку, продолжая играть с ней. — Отдай мою палочку, Том. Она может мне понадобиться, если здесь объявится Василиск.
Гарри следит за взглядом Тома. Подаренный цветок лежит в луже воды и выглядит весьма потрепанным. К своему удивлению, гриффиндорец чувствует небольшой укол вины.
— Эм, извини, я просто… Мне нужно было помочь Джинни.
— Я подумал, что тебе понравится этот цвет, раз ты учишься на Гриффиндоре.
— Так и есть. Я… Слушай, мне жаль, если я задел твои чувства, но сейчас есть более важные вещи, на которых нам нужно сосредоточиться. Я почти уверен, что Джинни умирает.
— О, да. Ты прав, она умирает.
Гарри продолжает пристально смотреть на него, не понимая, как он может так безразлично говорить об этом?
— Тогда помоги мне, ради Мерлина! Мы должны доставить её в больничное крыло, пока не стало слишком поздно!
Том покачал головой.
— Прости, Гарри, но, боюсь, я не могу помочь тебе в этом. Видишь ли, если мы спасём Джинни, мне придётся вернуться туда, откуда я пришёл, — и указывает на дневник, лежащий на полу.
Это…? Да. Это тот самый дневник Тома Реддла. Что же, это отчасти объясняет, что он здесь делает.
— Я не могу вернуться, Гарри. Не могу. Я провёл целых пятьдесят лет в одиночестве, в кромешной тьме. Ты хоть представляешь, как мне было одиноко?
Поттер начинает нервно покусывать свои губы. Это звучит ужасно. Однако…
— Но это не значит, что ты можешь убить кого-то ради своего освобождения. Это неправильно, — и он решительно делает шаг вперёд, чтобы заслонить маленькую волшебницу своим телом.
— Я отведу Джинни в больничное крыло, даже если это будет последнее, что мне придётся сделать.
— Не заставляй меня причинять тебе боль, Гарри, — сморщив лоб, произнёс парень.
— Я не заставляю тебя ничего делать. Если ты причинишь мне боль и убьёшь Джинни, то это только твоя вина.
Том тихо выругался.
— Что бы ты сделал, если бы оказался в моей ситуации? Неужели обрёк бы себя на вечное одиночество? У тебя есть хоть малейшее представление о том, какого это? Быть совсем одним, не имея возможности ни с кем общаться?
Гарри замешкался.
— Я бы поискал другие способы.
— В данной ситуации их нет.
— …и кто сказал, что ты будешь совсем один? Я бы мог писать тебе. Даже несколько раз в день, если хочешь. Только, пожалуйста, не причиняй вреда Джинни. Она не заслуживает смерти.
Глаза Тома слегка расширились от удивления:
— Ты бы мог сделать это для меня? Проводить со мной так много времени?
Гарри неловко пожимает плечами. Никто, никогда не выглядел, таким потрясённым перспективой — просто общаться с ним. Это как-то по-странному приятно.
— Да, конечно. Я знаю, что такое одиночество. И я также обещаю тебе, что буду искать способы, вернуть тебе твоё тело. Всё, что тебе нужно сделать — сохранить Джинни жизнь.
— Поклянись своей магией. Поклянись, что будешь писать мне, хотя бы на протяжении тридцати минут, каждый день.
На мгновение Гарри и правда задумался, но… жизнь Джинни стоит гораздо больше, чем эта просьба.
— Хорошо.
Им понадобилось несколько минут, пока они, наконец, не договорились о точной формулировке клятвы. В конце концов, Гарри сделал глубокий вдох и начал:
— Я, Гарри Поттер, клянусь своей магией, что буду писать, по крайней мере, тридцать минут в день в дневнике Тома Реддла до самой своей смерти, — если только что-то, не сделает это физически невозможным — при условии, что он спасёт Джиневре Уизли жизнь. Я также клянусь, что буду тратить, по крайней мере, один час в неделю, на поиски способов вернуть Тому Реддлу его тело.
Гарри задрожал, чувствуя, как древняя магии струится по его коже.
— Я могу попросить тебя об одной вещи, прежде чем я уйду? — тихо спросил Том.
— Это зависит от того, чего ты хочешь.
— Обнять. Я хочу обнять тебя.
Гарри разинул рот от удивления.
«Да ладно, это не самое странное, что произошло за сегодняшний день», — шепчет голос у него в голове.
— Э-э, конечно.
Не теряя ни секунды, Том делает шаг вперёд и обнимает его. Гарри чувствует, как напряжение покидает его тело.
Подбородок Тома упирается ему в макушку. Слизернец гладит его по спине и тихонько мурлыкает от удовольствия. Второкурсник чувствует, что расслабляется всё больше и больше, несмотря на то, что знает, что Том чуть не убил Джинни и что где-то здесь, всё еще есть Василиск.
В конце концов, Том прерывает объятия и делает маленький шаг назад. Прежде чем Гарри понимает, что происходит, Реддл наклоняется и касается губами его шрама. Затаив дыхание, мальчик наблюдает, как «призрак» растворился в воздухе, прямо у него на глазах.
Он всё ещё смотрел на то место, где только что стоял Том, как вдруг услышал тихое «Гарри?», доносящееся снизу.