ID работы: 12585030

Сила даров

Гет
R
В процессе
39
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
— Тихо, заткнись! Они же услышат тебя, — пригрозила Джинни Блейзу, который слишком громко хихикал над предстающей перед ними картиной. Они стояли за одним из стеллажей в паре метрах от Драко и Гермионы. На них была накинута мантия -невидимка, которую Джинни взяла у Гарри перед тем, как отправиться в Хогвартс. Хотя мантия и была довольно большой, но она все равно прикрывала их двоих только если они стояли, плотно прижавшись друг к другу. — Надо же, — наконец-то подал голос Малфой. — Не думал, что такой любящей книги зазнайке придется помогать с разбором книг, — на его лице появилась ухмылка. Джинни и Блейз замерли в ужасе. — В каком смысле мне? Это же ты уронил стеллаж со своим другом, — Грейнджер одновременно удивилась и заподозрила что-то неладное. —Этого мы не учли, — прошептал Блейз и тут же издал стон боли от локтя Джинни в его бок. Малфой и Грейнджер стояли и тупо пялились друг на друга, все ещё не понимая, что происходит. — Так, подожди. Расскажи, почему ты здесь с самого начала, — сказала Гермиона, пытаясь сложить паззл в голове. — Блейз сказал мне, что его девушка и ее подруга уронили стеллаж в библиотеке. Конечно же, заработали отработку, но Блейз именно сегодня захотел погулять со своей девушкой, поэтому попросил меня помочь подруге его девушки, — с каждым его словом картина происходящего скрадывалась в ее кудрявой голове. — Черт, как это глупо звучит. — Скорее запутанно, ведь меня попросила Джинни помочь другу ее парня сложить книги, которые они уронили, — Гермиона сложила руки на груди. — Так они... — явный шок отразился на красивом лице Малфоя. — До меня тоже только что это дошло, — в отличие от Малфоя, Гермиона была зла. — Они обманули нас! Тупо свалили на нас всю работу, — Малфой тоже начал закипать. Они оба поняли, что им срочно надо выяснить, что произошло на самом деле и для чего. Хотя и сами уже начинали догадываться. — Нам конец, — дрожащим голосом прошептал Блейз. — Еще нет, — сказала Джинни, наблюдая за тем, как Драко и Гермиона в ярости направляются в сторону выхода. До того, как Малфой попытался открыть дверь, ему в лицо врезалось появившееся из воздуха письмо. — Что за черт? — прошипел он и взял в руки письмо. Они принялись читать написанное. — Что там? — спросил Блейз. — Не знаю, но судя по их лицами, ничего хорошего, — ответила Джинни. Малфой в ярости откинул письмо и отвернулся от двери. Гермиона повернулась за ним. — Ну супер, просто блеск! — от звука ее разъяренного голоса, кожа парочки под мантией покрылась мурашками. Малфой выглядел не лучше. Кончики ушей стали красными, а губы скривились. Его лицо словно говорило обо всем, что он на данный момент хочет сделать со своим другом. — Они так эффектно смотрятся вместе, — сказал Блейз, а после сглотнул толи от страха, толи от сухости в горле. Возможно, что и то и другое, ведь в последние минуты вся библиотека заполнилась яростно горячим воздухом. — И так же эффектно прибьют нас, если заметят, — они переглянулись и на этот раз сглотнули вместе. — Если умирать, то вместе, любовь моя, — Блейз взял ее за руку. — Мы пережили войну, — напомнила ему Джинни. — Дуэт из кудрявого комочка ярости и белобрысой пылающей злости страшнее любой войны. Словно маленькие затаившиеся от хищников зайчата, они продолжили наблюдать за каждым их следующим шагом. Гермиона пошла в сторону упавшего стеллажа. — Куда ты идёшь? — спросил Малфой. — Хочу поскорее покончить с этим, — слишком резко она выхватила палочку и магией вернула стеллаж в прежнее положение. — Ты серьезно? — У тебя есть другие предложения? Мы не сможем уйти до того момента, пока эти чертовы книги не будут разложены! — Гермиона сказала это и тут же с хлопком прикрыла рот. — Ого, — одновременно удивились Блейз и Джинни. Если они заставили Гермиону Грейнджер сказать такое, то дело очень и очень плохо. Малфой стоял напротив Гермионы с выпученными глазами. — Я не это имела ввиду, — попыталась оправдаться Гермиона. — Я просто разозлилась и... — Ты передо мной оправдываешься? — Малфой поднял бровь. — Скорее перед собой, — от прошлой ярости ничего не осталось. — Я сама удивилась. Малфой ничего не ответил, а лишь прошел дальше и сел в ближайшее кресло. — Ну и чего ты расселся? — возмутилась Гермиона. — Я не собираюсь делать все сама. Мы оба оказались здесь, так что нам вместе и выбираться отсюда! Малфой опять ее проигнорировал. — Что за детские игры, Малфой! Немедленно встань и помоги мне. Ты же все равно пришел за этим. Мы потом разберемся со всем, а сейчас мы должны сделать это хотя бы для того, что бы поскорее уйти отсюда, — Гермиона вновь начала злиться. — Успокойся, Грейнджер! Я просто хочу понять, что тут происходит. — Да все же и так понятно. Сейчас у нас в приоритете закончить уборку, а остальное потом. Малфой опять не ответил. Наверное просто не хотел соглашаться с ней. — Тебе не кажется, что все идёт не совсем так, как мы думали? — через некоторое время сказала Джинни Блейзу — Что конкретно? То, что они обо всем догадались и теперь хотят убить нас, или то, что они уже минут пятнадцать спокойно разбирают эти книги и не обращают на друг друга внимания? — И то и другое. Надо что-то делать, а то в итоге мы останемся грустными калеками. — Мы в любом случае ими останемся. — Да, но если мы сведём их, то останемся не грустными, а радостными калеками. Как раз в этот момент Гермиона привстала на стул, чтобы дотянуться до верхней полки. Малфой же сидел на корточках и складывал разбросанные книги в стопку. Джинни тихо прошептала заклинание, и задние ножки стула сломались. Гермиона с криком начала падать назад. Вопреки романтичным ожиданиям Джинни и Блейза, Малфой не поймал Гермиону, а упал вместе с ней. — Блять, Грейнджер! — выругался Малфой. — О, Мерлин! Малфой прости, я случайно, — Гермиона при падении свалилась на Малфоя, но быстро перекатилась, услышав стон боли под ней. Малфой продолжал ругаться, а Гермиона попыталась осмотреть его на наличие травм с помощью заклинания. Перелома не было, но он сильно ушибся головой и лопатками. — Повернись на живот, — приказала Гермиона. — Нет, со мной все в порядке. — Сейчас же повернись, я сказала! Ты что, забыл что мы тут заперты? В больничное крыло ты попасть не сможешь ещё ближайший час как минимум, — после этих слов Малфой повиновался и позволил ей помочь ему перевернуться на живот и осмотреть спину. В это время Джинни удерживала рвущегося к другу Блейза. — С ума сошел? Они нас разорвут! — С больной-то спиной, конечно, разорвет он, — Блейз достал палочку и попытался проверить, не ошиблась ли Грейнджер на счёт перелома. Малфой зашипел, когда Гермиона приподняла его рубашку. — Ее надо снять, — Гермиона попыталась стянуть рубашку, но Малфой схватил ее за руку. — Не вредничай, а то я сделаю все насильно, — когда Малфой не отреагировал, она продолжила, — Я не шучу, Малфой! Последнее предупреждение. Малфой наконец ослабил хватку и молча помог ей снять с него вещь. Взгляду Гермионы открылась фарфоровая, идеально-бледная кожа. — Как я и думала. Повреждения несерьезные, но придется мазать ушибы мазью и посещать мадам Помфри. — Знаешь, Грейнджер, на вид ты гораздо легче, — пробурчал в пол Малфой. — Не было бы у тебя раны, я бы дала тебе подзатыльник, — ответила на колкость Гермиона. Спина Малфоя начала немного сотрясаться, и Гермиона поняла, что он смеется. — Ну вот, все не так плохо, — Джинни толкнула Блейза в бок. — Ага. Если не считать того, что у Драко теперь раны на спине и голове, то все хорошо. Они захихикали, а когда повернулись, Гермиона уже что-то шептала на ухо Малфою. — Ого! Что мы пропустили? — спросил Блейз. — Ничего не понимаю. Когда они успели? Посмотри на нее, да она же улыбается! — в шоке выпучила глаза Джинни. Внезапно Грейнджер изменилась в лице. — И больше не смей надевать такие рубашки. Они чертовски сложно снимаются, — сказала она с максимально серьезным видом. Блейз и Джинни разразились хохотом от двусмысленности фразы. — Тихо-тихо-тихо, — шептали и били они друг друга, но никак не получалось успокоиться. Блейз спрятал голову на шее у Джинни для того, чтобы не смеяться так громко, но это только усугубило ситуацию, ведь из-за вибрации на шее Джинни стало щекотно. Когда они более менее притихли, они подняли головы и увидели, как Гермиона помогает Малфою добраться до кресла. — Кажется, пронесло. Я думал, они нас разоблачили, — сказал Блейз. — Нам повезло, — Джинни вытерла выступившую от смеха слезинку. В это время Гермиона уже помогла Малфою сесть в кресло. После она пошла убирать оставшиеся книги. Малфой, не скрываясь, наблюдал за ней. — Смотри-смотри! Он так смотрит на нее. Прям пожирает глазами! — сказал Блейз. — У тебя точно такой же взгляд, когда ты... — Блейз! — Джинни его перебила. — Смотри. — она повернула его голову в сторону. Перед ним предстала картина того, как Грейнджер нагнулась к полу за новой партией книг, при этом ее юбка поднялась, и взгляд Малфоя был направлен именно туда. Юбка поднялась невысоко, но достаточно, чтобы Малфой увидел ее стройные ноги выше колен. — Святой Мерлин! Это она специально или просто так? — спросил Блейз. — Не знаю, но думаю для Малфоя это неважно. — Она ему точно нравится. Я ещё ни разу не видел, чтобы он так на кого-то смотрел. — С похотью? — И с ней тоже. Но ты только глянь, у него же глазки светятся каждый раз, когда она откидывает мешающие волосы. Уверен, его это завораживает так же сильно, как и меня, когда ты постоянно пытаешься поправить свою рубашку. — Она задирается, и ее приходиться обратно заправлять! Да и чем это может завораживать? — Ты не понимаешь. Это же так мило, когда ты раздражается над такой мелочью. И вообще, ты в раздражении самое завораживающее зрелище для меня, — Джинни в смущении улыбнулась ему. — Тебе не кажется, что мы отошли от темы? — сказала она после быстрого чмока в губы. Они одновременно повернулись и увидели, как Грейнджер продолжает расставлять книги. Когда последняя стопка книг была убрана Гермиона, повернулась к Малфою. Тот выглядел расслабленно, но в глазах была некая искорка, которую она видела впервые. — Тебе нужна помощь? — спросила она. — Нет, — ответил Малфой, а после встал. Было видно, что ему все ещё больно, но он неплохо держался. Драко и Гермиона направились к выходу из библиотеки. Как только за ними закрылась дверь, мантия сбросилась с Блейза и Джинни. — Я знала, что у нас получится. Ещё немного и они начнут встречаться, я в этом уверена, — говорила Джинни, пока они добиралась до выхода. — Ага, — соглашался с каждым ее словом Блейз. — Мы просто гении-сводители. Они вновь засмеялись, но уже не сдерживаясь. Блейз попытался открыть дверь, но ничего не получилось. — Не понял, — он продолжил дергать ручку, но та не поддавалась. Джинни заметила, что Блейз стоит на том самом письме, которое в ярости выбросил Малфой. Она подняла его, толкнула Блейза локтем, привлекая внимание, и они погрузились в чтение. "Как вы уже знаете, я вынуждена отлучиться до воскресенья, поэтому не смогу проверить то, как вы выполняете свою работу. Так что я наложила парочку заклятий, чтобы вы не халтурили. И так вы не сможете использовать заклинания на книгах. А если попытаетесь — все равно ничего не получится, уж я об этом позаботилась. P.S. Если попытаетесь сбежать, не доделав работу, сработает магия, и все книги вернутся в прежнее положение, при чем дверь запрется и не откроется до следующего утра! Повторюсь, что утром я вернусь и, если окажется так, что книги не расставлены, а вас нет, поверьте, вам не поздоровится! Мадам Пинс" Джинни и Блейз одновременно отняли глаза от письма и увидели перевернутый стеллаж и книги, разбросанные по всему полу. *** Малфой и Грейнджер шли по коридору заливаясь смехом. — Представь их лица, когда они попытаются открыть дверь, — сквозь хохот сказала Гермиона. — Хорошо, что ты заметила их, а то им бы все сошло с рук, — сказал ей Малфой и они оба вспомнили как это было. *** Спина Малфоя начала немного сотрясаться, и Гермиона поняла, что он смеется. Она сама улыбнулась и принялась накладывать лечащие заклинания. Внезапно она услышала тихий хохот где-то неподалеку. Чтобы проверить зародившуюся в ее голове теорию, она наклонилась к Малфою. — Мы тут не одни, — прошептала Гермиона специально с улыбкой. — Подыграй, — она поднялась и уже громко начала говорить, — И больше не смей надевать такие рубашки. Они чертовски сложно снимаются, — сказала она с максимально серьезным видом. Малфой удивился и взглянул на нее, но тут же отвёл взгляд туда, откуда услышал слишком громкий хохот. Он быстро догадался, кто это может быть. — Так вот в чем дело, — прошептал он так, чтобы слышала только Гермиона. — Есть идея, — сказала Гермиона, а после помогла ему добраться до кресла. Уже заканчивая, Гермиона оставила на столике у стеллажа одну маленькую книжку, которая и была ее планом. Все произошло именно так, как она задумала. Магия недосчитала на стеллаже одной книги, поэтому и заперла дверь сразу после того, как они с Малфоем покинули библиотеку, оставив там своих рассекреченных и проученных друзей. *** — Малфой, а ты молодец! Так натурально показывал свою заинтересованность во мне. Нет, я, конечно, догадывалась, чего конкретно они хотят этим добиться. Не станут же они делать это только из-за лени, — Гермиона посмотрела ему прямо в глаза. — А с чего ты взяла, что я притворялся? — он ответил на ее глубокий взгляд. Гермиона не знала, что ответить. Он шутит или говорит правду? — Малфой, это не смешная шутка, — и пока он не успел поставить ее в еще более неловкое положение, она развернулась и пошла в сторону своей башни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.