ID работы: 12585030

Сила даров

Гет
R
В процессе
39
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Лицо Теодора Нотта не выражало никаких эмоций, после того как он вышел из кабинета, в котором остался его довольный собою отец. Интересно, совесть его совсем не грызет? Хотя о какой совести может идти речь, когда он, его родной отец, так открыто наслаждается беспомощностью сына. Буквально упивается отчаяньем, как вампир кровью. Неужели Теодор настолько никудышный сын, что не заслуживает от него хотя бы каплю сострадания или уважения. Боль от всего сказанного прямо в лицо Теодору опустошала, заставляла опустить руки и понять, что все, чего бы они не придумали для того, чтобы спасти Пенси, безнадежно. Сейчас она должна ждать его этажом ниже, на балконе. Вся такая красивая и, наверное, впервые за последнее время немного развеселившаяся после праздника. Скрыть свои чувства от нее или, наконец-то, поговорить об этом. Хотя какая от этого польза, если Теодор все равно не сможет защитить ее. Неужели судьба твердо решила, что они не достойны счастливого конца? Блуждая по коридорам и уже подходя к месту встречи, до ушей Нотта донёсся сдавленный девичий писк. Неспешный шаг сам собой превратился в бег. Всепоглощающая ярость накрыла юношу, как только перед глазами возникла Пенси, зажатая между каменной стеной и высокой фигурой в темной мантии. — Дрянь! Значит пока я готовлюсь к нашей свадьбе, ты тут развлекаешься со своими дружками, — шипел мужской голос. — Ну, ничего, я научу тебя, как быть хорошей девочкой, — его рука потянулась в карман мантии, доставая палочку. Ладонь другой руки сомкнулась на тонкой шее испуганной девушки. Макияж у нее потерял прежний вид, тушь текла черными дорожками со слезами, а алая помада на губах размазалась, когда мужчина грубо провел большим пальцем по дрожащим губам. Где–то в углу одиноко валялся ободок, представляющий собой блестящие рожки чёртика, от костюма Паркинсон. — Инкарц… — не успел мужчина произнести связывающее заклинание, как в его голову врезался кулак. От неожиданности и глухой боли, ладонь разомкнулась, освобождая шею пленницы. Она быстро проскользнула вдоль стены, упала на пол, забиваясь в угол и прижимая руки к груди. Ещё перед ударом Теодор успел мысленно послать сообщение Драко и Блейзу. И вот мужчина наконец повернулся к нему и у Нотта просто снесло крышу, когда он увидел лицо этого человека. Человека, который намеревался испортить всю его жизнь. Человека, о котором пару минут назад говорил его отец. В сознании лишь на секунду всплыло имя: Моррис Бертье. После чего все здравые мысли улетучились, ведь он только что посмел обидеть его Пенси. — Парень, что ты творишь, — мужчина, немного растерявшись, направил палочку на Теодора, но не успел он произнести заклинание, как та отлетела в сторону. Нотт оказался быстрее. Прибывая далеко за пределами сознания, парень налетел на Морриса и, не разбирая направления, начал наносить удары. Когда мужчина начал стремительно отходить назад, Теодор схватил его за мантию и притянул к себе, чувствуя, как отрывает кусочек ткани вместе с каким-то предметом. Удивление соперника сменилось ненавистью, и, откинув руки Теодора от себя, он пнул его в живот. Нотт отлетел в противоположную стену и, издав протяжный стон, скривился от боли. Тут же подняв свою палочку с пола, Моррис направился к парню. Он не на шутку разозлился, и заклинание уже готово было вырваться из палочки, как перед распластавшимся у стены парнем, оказалась Пенси. — НЕТ! — закричала она, выставляя руку вперёд. В глазах девушки таилась угроза, предупреждая не делать никаких лишних движений. Безумие и ненависть перекрыли слабость из-за страха за еле прибывающего в сознании парня. — Немедленно отойди, сучка, — со стиснутыми зубами прохрипел Моррис. — Или ты сразу захотела получить все, что тебе предназначено. Поверь, когда ты выйдешь за меня, ты ещё успеешь настрадаться, — зловещий оскал застыл на морщинистом лице. Нотт за спиной Пенси предпринял попытку встать, но тут же повалился обратно. Не желая больше терять времени, Моррис грубо взял Пенси за запястье и дёрнул на себя. Через мгновение в эту же руку прилетел луч, заставляя отдернуть ее. За одним лучом последовал второй: — Экспеллиармус, — палочка мужчины выскользнула из рук, оказавшись в руке Драко Малфоя. — l' avorton!¹ Что вы тут все забыли? — выругался Моррис, делая шаг назад. До него дошло, что на данный момент шансов у него нет. Он был обнаружен, к тому же, в помещении оказались ещё двое парней, направляющих на него свои палочки. — Уходите отсюда, пока мы не вызвали директора, — сказал Блейз. Мужчина рассмеялся. — Детки хотят напугать меня тем, что позовут взрослых? — Моррис откинул голову назад, продолжая противно смеяться. — Эверте Статум! — со злостью выкрикнул Малфой. Пролетев пару метров, Моррис приземлился на правую руку и серьезно ударившись головой о пол, захрипел: — Вы ещё пожалеете об этом, — схватившись за голову, он попытался встать. Тем временем Пенси с Блейзом уже подняли Теодора, закинув его руки себе на плечи. — Уходим, — прищуренным взглядом Малфой продолжал смотреть прямо в злые глаза Морриса. Разворачиваясь, Драко увидел в них мстительный блеск.

***

План сработал просто идеально. Почти так же, как и задумывал Энтони. Идиот Малфой, даже не думая о последствиях, побежал к девчонке Паркинсон. Он сделал все еще лучше, если быть честным. Даже Энтони не смог предвидеть, что перед тем, как сбежать, он произнесет имя той, к кому собирался вслух. Дэвису теперь даже не придется доказывать Грейнджер, что Малфой сбежал именно к Паркинсон. Упиваясь своей победой, Энтони прямо сейчас наблюдал за тем, как глаза Гермионы, наконец-то, наполняются слезами. Надо же, великая героиня войны плачет из-за кинувшего ее парня! Но нужно отдать ей должное, держится она неплохо. Стиснула свои маленькие кулачки и закрыла глаза, не давая волю эмоциям. Что ж, самое время подлить масла в огонь. — Гермиона, вот ты где! Куда ты пропала? — сняв чары невидимости, Энтони вышел к ней. Будто не желая слышать его, она повертела головой. — Уйди Энтони, пожалуйста, — дрожащим голосом произнесла девушка. — О, Мерлин, что с тобой? — ложное беспокойство бесстыдно льется с его словами. Энтони попытался взять ее за руку, но она тут же ее отдернула. — Я. Сказала. УЙДИ! — выкрикнув последнее слово, она распахнула свои круглые глаза. Энтони готов был поклясться, что увидел в них огонь, но через мгновение огонь вспыхнул не только в ее глазах. Огонь в факелах с треском поднялся до самого потолка, намереваясь поглотить весь коридор. Дэвис от испуга подскочил и оглянулся по сторонам. — Грейнджер, что ты творишь! — в мгновение ока Энтони оказался в шаге от нее и, схватив за плечи, начал трясти. Вновь зажмуренные глаза, из которых лились уже не сдержанные слезы, раскрылись и тут же испуганно уставились сначала на парня, а после и на огонь, готовый переползти на ближайшие картины. Энтони попытался схватить палочку, но внезапно огонь начал уходить обратно в факела, оставаясь аккуратно потрескивать в них. Ошарашенно повернув голову в сторону Грейнджер, он увидел, как она стоит с опущенными глазами и сконцентрированным видом. Как она это сделала? Догадка всплыла в мыслях, расставляя все на свои места. Она его сотворила, она же его и уничтожила. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Гермиона, вновь смотря на него. — Я — да, но как ты? — Грейнджер не подозревала, что Энтони Дэвис может знать о ее даре. Приходится поддерживать легенду. — Прости… я, — девушка опустила голову. Услышав тихий всхлип, Энтони подошёл ближе и притянул ее к себе. — Все хорошо, Гермиона, — стараясь сделать голос нежным, Энтони начал поглаживать ее по спине, совершенно не замечая, что, возможно, они тут уже не одни. Робко ответив на объятья, Гермиона дала волю эмоциям. Тихонько шмыгая носом и заливая слезами пиджак Энтони. Что за? Она заставила его сердце… не может быть. Оно сжалось от жалости, а после стало биться быстрее. Она такая беззащитная и маленькая в его руках. Ей больно и страшно. Она старается найти в объятьях Энтони поддержку и тепло, которых ее недавно лишили. Странно, ведь Дэвис должен только радоваться этому. Его план идёт, как по маслу, но тогда почему ему совсем нехорошо?

***

Пару дней назад: Мальчишка с зелёным галстуком показался за поворотом и направился к оперевшемуся о стену когтевранцу. С совершенно непоколебимым лицом мальчик встал напротив, излучая уверенность, и нахально смотрел прямо в глаза тому, кто был гораздо старше и выше него. — Они собираются использовать зелье, чтобы обмениваться мыслями, — ещё не сломавшийся мальчишеский голос скучающе произносил все, что он него требовалось. Ухмыльнувшись, Энтони Дэвис достал из кармана мантии пару галеонов. — Продолжай. Вчерашний вечер: Было уже довольно поздно, когда Энтони поднимался в совятню. Надо было сделать последний штрих в его плане. Коварная улыбка расцвела на его лице, а рука посильнее сжала письмо. «Мистер Бертье, добрый вечер! Я слышал, что одна моя знакомая из Хогвартса в скором времени собирается выходить за вас замуж. Желаю вам хорошего брака и много здоровых детей. Надеюсь, вы ждёте этой свадьбы и готовите для миссис Паркинсон что-то поистине прекрасное. Жаль, что пока она этого не оценила. Надеюсь, вы не против ее небольших шалостей в школе. Она ведь ещё совсем юна и не представляет, какое счастье выпадает ей в вашем лице. Однако, крайне надеюсь, что вы настоящий мужчина, готовый заняться воспитанием своей жены, а то ваши прекрасные детки могу оказаться вам совершенно чужими. С наилучшими пожеланиями…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.