ID работы: 12588236

Гордость и предубеждение с Кирой Найтли. Это вообще что??

Статья
G
Завершён
11
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Нет, серьезно, это что??

Настройки текста
Начала смотреть фильм "Гордость и предубеждение" с Кирой Найтли. Уже вторая попытка. И в голове вертится только одна мысль: "Это вообще что??". Статью пишу, что называется, "по горячим следам". Во-первых, фильм выглядит скомканным, события идут одно за другим, отчего теряется возможность их переварить. Ну это ладно - все-таки фильм в два часа это не сериал 1995 года. Фильм выглядит китайской подделкой в сравнении с сериалом 1995 года. Костюмы выглядят дешевыми, Лонгборн из дворянского особняка превращается в крестьянскую избушку, а Меритонский бал - в деревенские танцульки в ближайшем трактире. Помимо этого авторы даже не постарались передать дух эпохи, совершая ошибки настолько очевидные, что их вижу даже я, хотя не могу назвать себя экспертом истории Англии. Вот краткий список, что мне не понравилось (и это я еще не заставила себя досмотреть). 1. На балу в разговоре с Джейн мистер Бингли говорит, что не читает и тут же осекается: "Нет, я умею читать, разумеется". Э...а что, у кого-то есть сомнения, что дворянин девятнадцатого века умеет читать? 1. Лиззи приходит в Незерфилд к заболевшей Джейн. Распущенные волосы, никакого головного убора. Не думаю, что молодая леди в те времена могла позволить себе гулять по улице с распущенными волосами. Помните прически барышень Беннет в сериале 1995 года? Волосок к волоску. И обязательно шляпка на прогулку. 2. Мистер Бингли заходит в спальню к больной Джейн. Та лежит перед ним с поднятыми руками и практически голой грудью. Эта сцена даже мне показалась дикой. Для сведения - в те времена даже жениха с невестой в одной комнате наедине не оставляли. Не принято было. Что-то мне подсказывает, что настоящий мистер Бингли никогда не позволил себе зайти в спальню к девушке. В оригинале к ней заходили только женщины - либо Элизабет, либо миссис Херст и Кэролайн Бингли. Опять же - да, опять вспомню сериал. Там есть сцена, где мистер Коллинз случайно сталкивается в коридоре с полуголой Лидией. Та бегает к Лиззи узнать про платье - идет ей или нет. Увидев Коллинза, она прижимает платье к себе. Коллинз изрядно смущен и торопится уйти. А Лидия хохочет, как сумасшедшая. Но это смех, скорее, нервный - мы можем так рассмеяться, если попали в глупое положение. Лидия легкомысленная кокетка, но даже она смущена - даже она понимает, какой это конфуз для девицы. Но ее более легкий характер заставляет ее, скорее, смеяться над этим - кстати, барышни Беннет в основном обладают легким характером. Но эта сцена подчеркивает, что подобное - нонсенс. И все произошло случайно - в спальню к Лидии Коллинз не зашел бы ни при каких обстоятельствах, иначе мог бы вовсе быть изгнан из дома. Эта же Джейн ничуть не смутилась и даже не натянула одеяло повыше. И вообще все участники сцены ведут себя так, будто все так и должно быть и ничего особенного не происходит. Дом семьи Беннет, как я уже писала выше, больше похож на крестьянский. Женщины Беннет все делают сами, никакой прислуги. Белье на веревках, по дому гуляет свинья. Напомню - в оригинале у Беннетов были слуги, даже была миссис Хилл, которая помогала ею управлять. Даже фильм с зомби меня, если честно, не так покоробил, поскольку был снят больше как пародия. В общем, "Гордость и предубеждение" 2005 года смотрится китайской подделкой. Никому не советую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.