ID работы: 12589187

Самое прекрасное (то, что любишь ты)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      1. Книги       Лорану пришлось признать, что она выглядела очень красиво. Красная кожа переплёта слегка блестела в приглушённом свете, а буквы с золотым тиснением были безупречны. Книга была ещё прекраснее из-за того, что Дэймен держал её в руках, озадаченно разглядывая.       — «Военные тактики всего мира», — вслух прочитал название он, переворачивая книгу, чтобы изучить аккуратный шрифт на обратной стороне. — Единственная копия этой книги хранится в королевской библиотеке в Патрасе. Как она здесь оказалась?       Лоран пожал плечами, изображая неосведомлённость.       — Разумеется, твой поклонник должен был оставить записку?       На самом деле, было довольно легко догадаться, какие книги нравятся Дэймену. Хотя он читал не так много, как Лоран, когда был маленьким, его учителя явно повлияли на него: в книгах, несколько сундуков с которыми Дэймен приказал переправить из Иоса в новую столицу — Новый Артес, — говорилось о величайших битвах в истории, о стратегиях и тактиках, которые в них использовались, об оружии, тренировках и приготовлениях империй, которые участвовали в сражениях, и о многих других деталях, смелых подвигах и — зная Дэймена — об излишнем героизме. Лоран и не сомневался, что это всё было очень увлекательно, но ничто в этих книгах не могло сравниться с многозначительным взглядом Дэймена или ямочками на его щеках, которые появлялись, когда он улыбался.       — Наверное, потребовалось много времени, чтобы её найти, — сказал он, выводя Лорана из задумчивости.       — Может, это не от меня, — на автомате ответил Лоран.       Дэймен только приподнял бровь, улыбаясь так, что предательское сердце Лорана пропустило удар.       — И я должен поверить, что кто-то ещё мог бы написать «Дамианосу, пусть эта книга вдохновит тебя на что-то более изысканное, чем использование меча в качестве копья». — В его голосе звучало веселье и что-то более глубокое — нежность, из-за которой желудок Лорана приятно кувыркнулся.       Лоран почувствовал, как щёки против воли потеплели. Он принялся рассматривать ногти, притворяясь равнодушным.       — Возможно, я поспрашивал о ней, когда мы в последний раз были в Иосе.       Дэймен снова рассмотрел книгу, нежно переворачивая страницы.       — Она сделана не в Акилосе, — наконец сказал он. В его голосе звучал безмолвный вопрос.       Лоран раздражённо выдохнул. Конечно, Дэймен решил добраться до сути.       — Ладно, — рявкнул Лоран; из-за смущения — от своих слов, от усилий, которые он приложил, от мягкого и быстрого стука сердца — он быстро злился. — Я заказал её в Патрасе, там её перевели с языка оригинала.       Когда он поднял взгляд, Дэймен смотрел на него.       — На это, должно быть, ушли месяцы.       — И?       — Спасибо, — просто сказал Дэймен, продолжая смотреть на него. Его глаза были такими мягкими, что Лоран был потрясён до глубины души. — Мне она очень нравится.       Он говорил не только о книге, Лоран знал это. «Скажи это!», кричал его внутренний голос. «Скажи эти слова!». Но он не мог разомкнуть челюсть.       — Хорошо, — выдавил Лоран, не в силах смягчить голос или выражение лица.       Если Дэймен и возражал, он никак этого не показал, продолжая с трепетом листать книгу.       — Это невероятно, — сказал он спустя пару мгновений. — Ты знал, что в первые зимние войны между Васком и Патрасом васкийцы использовали конные отряды для набегов и таким образом держали патрасцев в страхе, несмотря на то что те численно превосходили их в соотношении двенадцать к одному?       — Теперь знаю. — Лоран хотел, чтобы в его голосе был слышен только сарказм — потому что, конечно же, Дэймен сразу же с головой погрузился в битвы, — но туда каким-то образом просочилась нежность, поселившаяся в груди.       Дэймен закрыл книгу и улыбнулся ему.       — Она замечательная. Мне не терпится прочесть её.       При виде блеска в глазах Дэймена в груди Лорана появилось тёплое головокружительное чувство. Он знал, что это должно было быть видно по его лицу, но ему было всё равно. Он был готов поклясться, что слышит колокола вдалеке.       — Тогда с нетерпением жду, как ты завалишь меня характеристиками осадных машин и катапульт.       Дэймен тихо прыснул.       — Я лучше завалю тебя поцелуями, — ответил он. — Иди сюда.       — Ты ужасно заигрываешь, — сказал ему Лоран, но осознал, что улыбается против воли и бессознательно подходит к мужу. — Может, тебе нужно читать больше книг, чтобы улучшить мышление.       Он был уверен, что можно было добавить что-то ещё, но ладонь Дэймена уже лежала на его плече, губы уже касались его губ, и внезапно остроумные реплики показались не такими важными, как жар, расползающийся под кожей от прикосновений Дэймена. Ничего страшного, говорил он самому себе, поддаваясь сладкому огню, тлеющему в животе. Ничего страшного, что в этот раз он не сказал эти слова. Он просто найдёт другой способ.       2. Цветы       Они издевались над ним.       — Стойте ровно, — прошипел Лоран себе под нос, в десятый раз опуская охапку запутавшихся стеблей и ярких листьев в вазу. Дэймен вернётся в любую минуту и…       — Лоран?       Блядь.       Дэймен смотрел на него, остановившись в дверях в покои.       — Собрание начнётся с минуты на минуту. Нам нужно… Что это?       Лоран резко развернулся спиной к вазе. Листья кололись, цепляясь за изящную вышивку на одежде.       — Ничего, — сказал он и мысленно поморщился. В последний раз его так очевидно ловили на лжи в двенадцать лет, когда Август узнал, что он утягивал последние вишнёвые тарталетки с зимнего пира.       Дэймен прошёл в комнату, его сандалии мягко стучали по узорчатой плитке. Лоран пошевелился, безуспешно пытаясь закрыть вазу и проклиная высокий рост Дэймена.       — Цветы?       В голове Лорана вспыхнула тысяча ответов: «Это прислали слуги», «В наших покоях не хватало яркости» и «Цветы? Где?». В итоге он сказал правду.       — Я думал, тебе понравится.       Дэймен озадаченно нахмурился.       — Они мне нравятся, — тут же ответил он.       — Врёшь, — сказал Лоран. — Ты даже не посмотрел на них.       — Только потому, что перед ними стоит мой муж, а я бы лучше смотрел на тебя.       Лоран постарался недовольно на него взглянуть, но почувствовал, как потеплели щёки, мешая ему выглядеть раздражённым. Он отошёл в сторону.       — Они прекрасны, — сказал Дэймен. И они действительно были прекрасны: солнечные ноготки, краснеющие гортензии, лилии, нежные лепестки которых из белых становились пыльно-розовыми, и маленькие цветы апельсина, рассыпанные по букету и наполняющие комнату сладким ненавязчивым ароматом. Буйство красок. — Я никогда не думал, что тебе нравятся цветы.       «Они не для меня», хотел едко ответить Лоран. «Я ухаживаю за тобой, гигантский болван. Или ты настолько варвар, что не можешь понять этого?». Но что-то подсказывало ему, что люди, которые ухаживают за кем-то, так себя не ведут. Он сжал челюсть.       — Во мне есть скрытая глубина, — наконец выдавил Лоран.       Дэймен странно посмотрел на него.       — Это точно.       На пару коротких ослепительных мгновений Лоран пожалел, что рядом с ним не было Августа. Он бы знал, что делать. Ну, стоило заметить, что сначала он бы безжалостно подразнил Лорана.       Дэймен вдруг подошёл ближе и обнял его. Мир оказался поглощён сильными руками, крепкими мышцами, перекатывающимися под гладкой смуглой кожей, жаром тепла Дэймена, который…       — Что? — раздражённо спросил Лоран. — Что ты… Ты нюхаешь меня?       — Ты приятно пахнешь. — Дэймен зарылся лицом в шею Лорана, его голос звучал приглушённо.       Лоран беспомощно затрепыхался, а затем опустил ладони на широкие плечи Дэймена.       — Правда? И чем я пахну?       — Цветами, — ответил Дэймен и поцеловал его.       До собрания они не дошли.       3. Музыка       — Ты дерьмово играешь, — сказал Никандрос, развалившись на стуле. — Даже самый бездарный ребёнок в Акилосе играет лучше тебя.       — Заткнись, — рявкнул Лоран, делая передышку, чтобы прижать воспалённые пальцы правой руки к ладони. — Я не виноват, что этот инструмент придумали варвары.       Несмотря на это инструмент был довольно красивым. Тёмный корпус блестел на свету, а ручки волнообразно извивались к перекладине. Струны — Никандрос сказал, что они были сделаны из кетгута — туго и притягательно натягивались, словно были готовы издать гармоничную музыку при малейшем прикосновении.       Но, судя по всему, не для Лорана.       — Ещё раз, — кивнул Никандрос. — Нежно перебирай струны. Ноты должны перетекать от одной к другой, а ты просто издаёшь негармоничные звуки.       Лоран нахмурился, но поправил лиру и поднёс маленький костяной плектр к струнам.       — Всё, что вылетает из твоего рта, — негармоничные звуки, — сказал он и начал играть, прежде чем Никандрос успел ответить.       Это должна была быть простая лиричная мелодия, и Лоран повторял ноты про себя, перебирая струны. Первая, пятая, средняя, снова первая. И всё-таки, как бы осторожно он ни касался струн, звуки, которые издавала лира, звучали тускло и плоско. Рискнув взглянуть на Никандроса, он увидел, что его опасения подтвердились: тот выглядел так, словно жевал стекло. Лоран вздохнул.       — Просто скажи это. Я знаю, моя игра оставляет желать лучшего.       Но Никандрос только нахмурился сильнее.       — Это не… Ты прав, — согласился он. Затем, спустя пару мгновений тишины, продолжил: — Но меня восхищает то, что ты делаешь. Учишься ради него.       Никандрос говорил так открыто, и это застало Лорана врасплох. Натянув маску безразличия, он ответил:       — Вопреки твоим мыслям, я всё-таки испытываю чувства к своему мужу.       — Я знаю. — Теперь в глазах Никандроса светилась искренность. — Я недооценил тебя.       Этого Лоран точно не ожидал. Он удивлённо моргнул.       — Поосторожнее, — сказал он, когда точно был уверен, что голос не выдаст его, — с такими прелюдиями мы можем в итоге оказаться друзьями.       — Я провёл последний час, добровольно слушая, как ты безжалостно уничтожаешь мои детские воспоминания о лире. Думаю, мы уже стали друзьями.       Лоран дёрнул струну только для того, чтобы заставить его поморщиться.       Уроки стремительно продолжались на протяжении нескольких недель. Постепенно Лоран начал всё лучше обращаться с лирой. Он больше не фальшивил и мог с лёгкостью сыграть простую мелодию — по крайней мере, достаточно легко, чтобы Никандрос перестал жаловаться, что у него кровь идёт из ушей, и Лорану это показалось небольшой победой. По негласному соглашению они каждую неделю встречались в месте, в котором Дэймен точно не стал бы искать Лорана: в комнате Никандроса. Они специально встречались только тогда, когда Дэймен тренировался во дворе и был так увлечён лязгом и звоном оружия, что не обращал особого внимания на нерешительную мелодию, доносящуюся из гостевого крыла.

***

      Когда он впервые заговорил об этом с Никандросом и увидел откровенное недоверие в его глазах, в груди Лорана поселилось зёрнышко сомнения. Они с Никандросом действительно не особо ладили и советовались друг с другом только из прагматизма и нежелания наблюдать, как только что сформированная империя рушится в младенчестве из-за гражданской войны.       — Уверен, ты мог бы попросить дюжину других акилосцев о помощи, — заметил Никандрос, когда Лоран обратился к нему. — И некоторым из них тебе бы даже не пришлось угрожать. Почему ты выбрал меня?       — Потому что я хочу, чтобы ты страдал, — коварно пояснил Лоран и подавил ухмылку, когда Никандрос закатил глаза к небу. Иногда его было слишком легко взбесить.       Никандрос открыл рот, чтобы заспорить — это читалось по изгибу его бровей, по опущенным уголкам губ, — но Лоран опередил его.       — Сделай это для меня, — попросил он. — И я буду у тебя в долгу.       — Мне не нужен долг, мне нужен честный ответ. — Никандрос не повысил голос, но его слова звоном отдавались в ушах Лорана. Его глаза потемнели, в них читалась непоколебимость.       Лоран сглотнул дюжину едких ответов, подступивших к губам.       — Вы выросли вместе, вы близки, словно братья.       (— Даже ближе, — тихо пробормотал Никандрос, и Лорану даже не нужно было видеть его нахмуренные брови, чтобы понять, что он проклинает Кастора.)       — Ты знаешь его. — Лоран замешкался. — И ты не побоишься критиковать мою игру.       — Если ты играешь так же, как говоришь, то вряд ли я смогу выдать что-то кроме критики, — ответил Никандрос. А затем продолжил: — Встретимся в моих покоях завтра утром, когда он будет тренироваться.       Лоран заставил себя сдержать несколько колких возражений, подступающих к горлу, только склонил голову и ушёл, принимая молчаливое согласие Никандроса за победу.

***

      Сейчас Никандрос сидел напротив него на низком стуле, тихо постукивая пальцами в такт Лорану, который пытался сыграть мелодию. Он размашисто коснулся последней струны, тихая нота коротко повисла в воздухе, а затем угасла.       — Ты играешь лучше, — спокойно заметил Никандрос, откидываясь на спинку стула. — Возможно, когда-нибудь ты даже достигнешь уровня посредственности.       Слова были жёсткими, но в голосе не было слышно той ледяной неприязни, которая присутствовала на их первых занятиях. Лоран тихо хмыкнул.       — Если я могу достичь только уровня посредственности, интересно, что это говорит о моём учителе.       Никандрос фыркнул и покачал головой.       — Ты нестерпим, тебе такое говорили?       — Ты, даже несколько раз. И всё-таки ты продолжаешь терпеть меня.       — Да, что ж. — Никандрос прочистил горло, пока в голос не просочилось что-то вроде нежности. — Теперь, когда ты наконец научился играть простейшую мелодию на лире, нам нужно подумать о словах.       Лоран моргнул.       — Уверен, я ослышался, — медленно произнёс он. — Когда мы начали эту деятельность, никто ничего не говорил о пении.       Никандрос смотрел на него так, словно он был особо несговорчивой коровой.       — Ты же не думал, что акилосское произведение обойдётся без песни. — Он замолчал, глядя на выражение лица Лорана. — О боги, ты правда так думал.       Лоран с нарастающим ужасом смотрел на него целых двадцать секунд, а затем Никандрос расплылся в широчайшей улыбке и рассмеялся. Комнату наполнил звучный и громкий смех.       — Твоё лицо, — выдавил Никандрос между раскатами смеха, не обращая внимания на убийственный взгляд, который бросал на него Лоран. — Видел бы ты его.       Лоран приготовился к уколам сожаления и стыда, к мурашкам, ползущим по коже, но зря. Вместо этого он почувствовал, как поднялись щёки и обнажились зубы в чём-то похожем на улыбку.

***

      — Я рисковал предательством родины ради него. — Эти слова вырвали Лорана из покоя, в который ввела его их тренировка. Он даже не заметил, как пальцы замерли на струнах. — Не знаю, говорил ли он тебе. — Никандрос смотрел на него, но по взгляду казалось, что он находится где-то далеко, не с Лораном. — Я хранил булавку с его эмблемой. Со львом. Если бы Кастор нашёл её, мне бы грозила смерть.       На одно долгое мгновение повисла тишина.       — Нет, — ответил Лоран. — Он не говорил мне.       Никандрос покачал головой.       — Я всегда думал, что останусь верен Теомеду. Короне. Если бы до смерти Теомеда кто-то сказал мне, что я предам родину, я бы убил этого человека. — Никандрос пару мгновений помолчал. — Дэймен каким-то образом заставляет людей делать немыслимое.       Лоран смотрел на Никандроса. Затем он опустил взгляд к лире, лежащей на коленях.       — Да. Немыслимое.

***

      — Итак, — сказал Никандрос спустя какое-то время, когда они вновь уединились в его покоях. Он разлёгся на своём стуле, а Лоран сидел на низкой скамеечке, лениво перебирая струны. — Когда ты собираешься сыграть для него?       Лоран не пропустил ни ноты.       — Я ещё не решил.       — Скоро будет пир в честь солнцестояния, разве нет? Может, тогда?       — И продемонстрировать мои способности всему двору? Не думаю.       Но Никандрос только нахмурился.       — Не перед людьми, — сказал он, как будто Лоран потерял здравый смысл. — Потом. — А затем недовольно пробормотал: — Видят боги, я столько слушал, как ты играешь, что мне этого на всю жизнь хватит, не нужно подвергать этому и весь остальной двор.       — А, — ответил Лоран, — личное представление.       Он с удовольствием смотрел, как в глазах Никандроса вспыхнул ужас.       — Забудь это. Забудь, что я вообще что-то говорил.       — Скажи, — наклонился вперёд Лоран, — как думаешь, насколько громко Дэймен будет восхищаться моим музыкальным талантом? Как думаешь, ты сможешь услышать его из своих покоев?       Никандрос выглядел так, будто жалел обо всех решениях, которые привели его к этому моменту.       — Я бы с радостью провёл остаток своей жизни, не слыша, как он восхищается твоими талантами.       — Думаешь, всё плохо? — спросил Лоран. — Подожди, пока я попрошу тебя научить меня бороться.       Никандрос зарылся лицом в ладони.       Пир в честь солнцестояния наступил быстро. Акилосцы и вирцы наполнили главный зал музыкой, смехом и громкими возгласами. Длинные столы из крепкого дуба были завалены деликатесами со всей империи: густое рагу из баранины с молодой картошкой и варёными овощами с севера Вира; виноградные листья, фаршированные рисом и мясом, из Кесуса; свежие буханки хлеба и сладкий золотой мёд — гордость Иоса; всё это запивали медовухой и тёмным богатым вином с подножия гор у границы с Патрасом.       После пира настало время для выпивки, музыки и ещё выпивки. Быстро освободили место, и Ансель вошёл в зал в переливающихся и струящихся зелёных шелках. Изумруды в ушах и на шее, золотые браслеты на запястьях и тонких лодыжках блестели в свете огня от факелов, которые он крутил. Ансель заставлял пламя извиваться и танцевать в такт музыке, он двигался так быстро, что и сам едва не светился; было тяжело сказать, где заканчивался зелёно-золотой пожар Анселя и начинался огонь. Взглянув влево, Лоран заметил выражение лица Беренджера и быстро отвёл взгляд. О некоторых вещах не нужно было знать даже королю.       После Анселя выступал Исандер, его жемчужно-белый хитон с золотой окантовкой потрясающе контрастировал со смуглой кожей. Все в зале затихли, когда он хлопнул в ладоши и начал петь, его чистый, глубокий голос разносился по тёплому воздуху.       Некоторые говорят, что армия всадников, другие —       что пехота, третьи говорят, что флот       прекраснее всего, что есть на тёмной земле.       А я говорю, самое прекрасное — то, что любишь ты.       — Стих об Анактории, — пробормотал Дэймен, сидящий рядом с ним, обжигая дыханием шею.       На протяжении всего пира Лоран идеально играл свою роль. Он был рядом с Дэйменом, пока они обходили зал перед ужином, прижимался к нему и поглаживал его руку ладонью, пока они общались с гостями. Он соприкасался бедром с бедром Дэймена под столом и чувствовал, как оно дрожит, когда Дэймен смеётся над словами Эвандра. Лоран пил воду из золотого кубка и наблюдал за залом: длинные столы были заставлены тарелками и пустыми кубками, остатками пира; гости общались, строгая одежда вирской знати контрастировала с кричащими украшениями их питомцев и простыми яркими туниками, которые носили акилосцы. В углу Беренджер был вовлечён в разговор с Анселем, которого было почти не видно, не считая вспышки рыжих волос и бледной ладони на плече его господина. В другом конце длинного стола Лоран видел Никандроса и Джорда, которые, кажется, яростно спорили: челюсть Джорда была сжата, его скулы краснели, он яростно размахивал руками. Никандрос сидел спиной к Лорану, но его плечи были заметно напряжены.       Лоран приподнял подбородок в сторону Македона, явно подзывая его к себе. Мощный генерал подошёл к нему, толпа расступилась перед ним. Он поклонился по-вирски, быстро нагнувшись в поясе. Лоран приподнял бровь.       — Так коленям легче, — проворчал Македон, а затем продолжил: — Если вы кому-нибудь расскажете, я вас убью. — И добавил: — Ваше высочество.       — Я заберу эту информацию с собой в могилу, — успокоил его Лоран. Он показал кубком в сторону бури, назревающей между Никандросом и Джордом. — Мне нужно, чтобы ты разъединил их, пока они не начали драться. Сегодня нам не нужны дурацкие драки.       — Драки? — нахмурился Македон. А затем он заметил недовольное выражение лица Лорана. — Конечно, ваше высочество. У меня есть то, что нужно.       Он исчез, не успел Лоран и слова сказать.       — Грива! — раздался крик из дюжины глоток, словно боевой клич, и внезапно зал наполнился шумом и движениями, гости направились к огромным бочкам, стоящим посреди комнаты. Вирские придворные с любопытством подходили ближе, чтобы попробовать напиток, который укрепил связь между их королем и самым старым полководцем Акилоса. Джорда и Никандроса грива, кажется, успокоила: когда Лоран снова взглянул на них, они оба держали в руках кубки. Даже Дэймен отвлёкся, оказавшись вовлечённым в какой-то несомненно бессмысленный разговор с Македоном с нелепым количеством смеха и ещё более нелепым количеством хлопков по спине — может, они мерились мышцами. Никто не заметил, как Лоран отодвинул стул и выскользнул из зала.       Это была тёплая ночь. Приглушённые звуки разгулья и веселья доносились из открытых окон покоев, в которые вошёл Лоран. В воздухе пахло жасмином и свежей землёй со двора. Его шаги мягко стучали по плитке, пока он шёл через парадную к спальне. Наступила ночь, но ему не нужен был свет, чтобы видеть: в окне мерцала полная луна, комната купалась в оттенках чёрного, серого и тёмно-синего. Лоран опустился на колени перед кроватью и слепо зашарил пальцами, пока не наткнулся на сундук, который искал. Он медленно и осторожно вытащил его, стараясь не поцарапать гладкое дерево, и поставил на прикроватный столик, осторожно открывая. Лира лежала там же, где он её оставил. (Может, Лоран немного привязался к этой чёртовой штуке за те несколько недель, что учился играть на ней. Никандросу нельзя было знать об этом.)       Не было ни факелов, ни ламп, но спустя несколько недель занятий с Никандросом Лорану и не нужен был свет. Он положил лиру в изгиб локтя, поднёс плектр к струнам, как его учили, и начал играть.       На данном этапе Лоран двигался благодаря мышечной памяти. Он повторял ноты в голове, перебирая струны. Первая, пятая, средняя. Первая, третья, пятая. Он уже не неловко возился, как это было в первые недели, теперь ноты плавно перетекали одна к другой, каждый звук раздавался глубоко и чисто. «Не торопись», раздавался эхом голос Никандроса в голове, когда Лоран дёргал тугие струны. «Позволь песне рассказать свою историю».       Он так увлёкся игрой, что не услышал, как открылась дверь. И только когда последние ноты мягко растворились в ночи, Лоран заметил знакомый силуэт в дверном проёме.       Лоран смотрел на него, раскрыв рот.       — Ты должен быть на празднике.       Дэймен смотрел на него так, словно никогда не видел раньше, и Лоран с трудом удержался от желания неловко поёрзать.       — Я не знал… — Его глаза были такими широкими, искренними. В серебряном свете луны Дэймен выглядел невероятно юным. — Откуда ты?..       — Никандрос учил меня, — мягко ответил Лоран, опуская взгляд к лире, лежащей на коленях. Он не мог справиться с выражением лица Дэймена. Он скорее услышал, чем увидел, как Дэймен прошёл в комнату.       Раздался тихий выдох, похожий на смешок.       — Это многое объясняет. Мой отец всегда говорил, что это была любимая песня моей матери. — Повисла тишина. — Никандрос знал бы…       — Я спросил. — Слова вырвались, прежде чем Лоран успел их сдержать. — Я спросил, что… что было бы значимо для тебя. — Потому что я люблю тебя. Но язык предал его, и они погрузились в тишину.       Дэймен заполнил её.       — Нас обоих учили играть её, когда мы были маленькими, — сказал он. Его взгляд затуманился, словно он оказался в прошлом, там, куда Лоран не смог бы последовать за ним. Он представлял юного Дэймена с неловким энергичным телом, ещё не такого высокого, кропотливо перебирающего ноты. — Честно говоря, я был совершенно безнадёжен, а вот у Никандроса был прирождённый талант.       Лоран покачал головой.       — Не говори ему этого. Иначе он станет ещё более невыносимым. — Он услышал смешок Дэймена, и что-то в груди немного расслабилось. — Всё прошло… не так, как я представлял, — признался Лоран.       — Правда? — Уголки губ Дэймена дёрнулись. Лоран видел его ямочки в мягком свете луны. — А как всё должно было пройти?       — Ещё немного потренировавшись, я бы… — Поухаживал за тобой. Слова осели пеплом на языке. В груди снова поселилось напряжение, словно пружина, сжимающаяся с каждым вздохом. — Неважно.       Дэймен проницательно взглянул на него.       — Это как-то связано с тем, что Никандрос каким-то образом уговорил половину вирского гарнизона целый месяц сражаться со мной каждую неделю?       — Конечно, нет, — ответил Лоран. Это хотя бы была знакомая территория. — Это было сделано для того, чтобы те, кто всё ещё сомневается в акилосском короле, образумились.       — Образумились? — повторил Дэймен. — Так вот в чём дело?       В его тёмных глазах блестел смех, а в голосе звучало недоверие.       — Ну да. Образумились, потому что всем несогласным пришлось сражаться с… — Лоран махнул рукой в сторону Дэймена, в лунном свете его мышцы, словно высеченные из камня, выглядели сильными и прекрасными. — … Этим.       Теперь глаза Дэймена заблестели довольно и хищно. Он повёл плечами, позволяя Лорану смотреть, как мышцы перекатываются под тёмной кожей.       У Лорана пересохло во рту. Должно быть, выражение лица выдавало его, потому что Дэймен подошёл ближе и накрыл своей огромной ладонью ладонь Лорана, лежащую на лире. Лоран почувствовал его мозоли, тепло его кожи и подумал «ох». А затем «ох».       А затем Дэймен переложил лиру и подошёл ближе к нему, нежно положив ладонь ему на челюсть и наклонив его голову; а затем Дэймен поцеловал его, на вкус он был как вино с ужина и что-то тёплое и сладкое; а затем Лоран обнял его, сминая хитон, гладя шрамы на спине; и от тихого довольного звука, который издал Дэймен, все мысли улетучились из головы; и внезапно мысли показались чем-то неважным, потому что Дэймен вжал его в мягкие простыни и заставил издавать совершенно другую музыку.       4. Подарки       — Ты подарил мне лошадь, — раздражённо сказал Лоран, шагая из одного конца комнаты в другой. — Я не понимаю, почему ты не можешь просто принять подарок.       Дэймен вымученно взглянул на него.       — Мне не нужна ещё одна церемониальная брошь. К тому же они у нас одинаковые.       Лоран совершенно точно не дулся.       — Но эта будет твоей.       — Мне не нужна…       — Дело не в том, нужна или нет. Я хочу, чтобы она была у тебя. — В грудь Лорана проскользала горячая злость, яркая, словно расплавленный металл. Он сжал зубы, чтобы не дать словам вырваться.       Дэймен опустил взгляд к броши, лежащей на коленях. На изящной серебряной вставке золотыми нитями горела звезда, изображённая на синем фоне, таком тёмном, что он казался почти чёрным; это явно был знак королевской вирской семьи.       — Лоран… — беспомощно заговорил он.       — Она принадлежала Августу. — Слова сами собой вырвались из груди, резкие и жёсткие. — Он бы… Думаю, он бы хотел, чтобы она была у тебя.       Имя Августа поразило Дэймена, словно физический удар, он поник. Его челюсть сжалась и разжалась, когда он попытался сформировать слова.       — Извини меня, — выдавил он. — Я не знал. — Дэймен поднял взгляд, ему было заметно больно, словно раскрылась рана. — Это большая честь, я…       — Если ты скажешь, что ты недостоин, я закричу. — Лоран надеялся, что его жалкая попытка пошутить скроет дрожь в голосе.       Дэймен с благоговением поднял брошь.       — Твой подарок — честь для меня, — сказал он. Его голос был серьёзным, официальным, и Лоран видел, как он принимает эту новую информацию. — Я постараюсь стать достойным его. Спасибо.       — Не за что. Что, было так сложно? — Лоран звучал недовольно, но Дэймен только улыбнулся ему, солнечно и мило, перестав быть таким серьёзным. В груди Лорана разлилось тепло, поглощая его раздражённость.       — Это замечательный подарок, — сказал Дэймен, кладя брошь в сторону и запуская ладонь в волосы Лорана. — Но она не сравнится с тобой.       Он мягко потянул, и Лоран послушно залез на кровать, чтобы оседлать его бёдра.       — Когда-нибудь, — коварно сообщил Лоран, — я буду старым и морщинистым, и твои заигрывания перестанут работать.       Дэймен рассмеялся.       — Я буду таким же старым и таким же морщинистым, и я всё ещё буду говорить абсолютно серьёзно.       — Ты невыносим, — сказал Лоран и поцеловал его. Он хотел сказать не совсем это — слова никуда не исчезли, он всё ещё чувствовал их под языком, — но Дэймен улыбался так ослепительно, словно всё равно понял, что Лоран имел в виду.       5. Совместное времяпрепровождение       — Нам нужно перестать так встречаться. О нас будет говорить весь двор.       — Лоран, двор и так говорит о нас. Куда сложнее заставить их говорить о чём-то другом.       В темноте коридора для прислуги Лоран позволил себе улыбнуться. Теперь ему было легко улыбаться.       — Тогда пойдём. Не будем им мешать.       Он повернулся и пошёл по коридору, изношенная кожа сапог для верховой езды мягко шуршала по каменной плитке. Дэймен шёл за ним — заброшенный проход располагался в самой старой части замка, и коридоры там были недостаточно широкими, чтобы идти рядом. Дважды они замирали, слыша отдалённый звук шагов в соседних коридорах, но каждый раз шаги постепенно удалялись, и они добрались до потрёпанной деревянной двери без происшествий.       — Надевай капюшон, — сказал Дэймен, прижимаясь ухом к двери. — Твои волосы выдадут нас.       Лоран фыркнул.       — Как и твои бицепсы, огромное животное. — Он услышал тихий смешок Дэймена, и внутри разлилось тепло.       — Ты мне льстишь.       Лоран положил ладонь на один из бицепсов.       — Да вряд ли.       Только довольное фырканье его мужа и тихое шуршание кожаных ботинок по камню могли подсказать, что произойдёт дальше: Лорана подняли в воздух и вжали в стену, и Дэймен принялся целовать его до полусмерти. По телу разлился жар, под кожей пылал огонь, словно лихорадка, и Лоран жадно целовал в ответ. Он потерялся в прикосновениях и вкусе Дэймена: мягкие губы, мозолистые руки, нежно обнимающие лицо, его мускулистое тело, прижимающее Лорана к стене…       — Не здесь, — ахнул Лоран, собирая весь свой самоконтроль в кулак, когда Дэймен перешёл к завязкам на горле. Он оттолкнул ладони Дэймена, не обращая внимания на его жалобный вздох. — У нас есть миссия.       Он смягчился, взяв Дэймена за ладонь и переплетя их пальцы. Дэймен погладил его костяшки большим пальцем.       — Ты всё ещё не сказал мне, куда мы идём.       — Увидишь, — только и сказал Лоран, а затем отвернулся к двери. Если он взглянет на Дэймена сейчас, всё ещё чувствуя его вкус на губах, они никогда не выберутся из замка; скорее всего, слуги найдут их спустя несколько часов, всё ещё в тёмных коридорах, но уже куда более обнажёнными — и это будет не впервые.       Толкнув дверь, они выглянули во двор. Под полуденным солнцем царила суматоха. Тележки с тюками сена и деревянными ящиками с едой старательно катились по плотно утрамбованной земле; в воздухе раздавались звон и лязг металла с тренировочного двора и громкие приказы управляющего, который следил за доставкой множества вещей, необходимых для повседневной жизни в замке. Лоран подождал, пока мимо них пройдёт измученный лакей, держащий в руках стопку ткани, которую он, несомненно, нёс прачкам, а затем махнул рукой Дэймену.       — Пойдём.       В простых коричневых плащах, натянув капюшон, чтобы скрыть волосы — в случае Лорана — и мышцы — в случае Дэймена, — они пересекли оживлённый двор. Лавируя между настоящей армией из слуг и торговцев, Лоран стащил корзину яблок с одной из стоящих на месте тележек; позади него раздался стон, и, повернувшись, он увидел, что Дэймена поглотил тюк сена, лежащий у него в руках. Нагрузившись вещами, они избежали подозрений — просто пара слуг, направляющаяся к королевским конюшням. Когда они дошли до внешней стены донжона, Лоран быстро взглянул на крепостную стену, но солдаты не обратили на них внимания. Медленно выдохнув, он толкнул крепкую деревянную дверь в конюшню и проскользнул внутрь, Дэймен последовал за ним.       Королевские конюшни со сводчатыми потолками занимали большую часть двора на востоке. Зайдя внутрь, Лоран несколько раз моргнул, чтобы глаза привыкли к полумраку после ослепительного солнца. В воздухе витали запахи сена и лошадей, а грохот со двора заглушали кони, которые издавали разные звуки: топот копыт, переступающих в грязи, шорох сена, ржание. Полдюжины тёмных любопытных пар глаз повернулись к Лорану, когда он оказался в конюшнях и быстро пошёл по главному ряду. Дэймен опустил сено, вытер ладони о тунику и направился за ним. Лоран шёл, опустив голову вниз, внимательно прислушиваясь к звукам случайно оказавшегося здесь конюха, но удача была на их стороне: сегодня компанию им составляли только лошади.       Лоран подошёл к стойлу, где терпеливо ждала его гнедая кобыла Этуаль. Она посмотрела на него с лёгким упрёком, когда он ловко перепрыгнул через калитку. Ты снова сбегаешь, да?       — Конечно, нет, — ответил Лоран себе под нос (он не хотел, чтобы Дэймен снова дразнил его из-за того, что он шепчется с лошадьми). Она фыркнула в ответ, но тут же отвлеклась, когда он протянул ей яблоко из украденной корзины. Он позволил ей довольно похрустеть, пока подготавливал седельную сумку и сбрую. Мышечная память, которая закрепилась в те долгие дни, когда он ездил с Августом, помогала ему быстро и умело седлать лошадь. Затягивая подпругу вокруг туловища Этуаль, Лоран взглянул на Дэймена, который и сам заканчивал седлать крепкую высокую лошадь с красивой серой шерстью в соседнем стойле. Когда Лоран кивнул, он ловко забрался в седло, и Лоран восхитился быстротой его движений, уверенностью, с которой он ставит ногу в стремя, и лёгкостью, с которой он кладёт ладонь на навершие. Для кого-то столь мускулистого Дэймен двигался с соблазнительным изяществом.       Оседлав лошадей, они выехали из конюшен. Лоран внимательно следил за стражей, патрулирующей крепостную стену и стоящей у ворот, но они не обратили внимания на двух всадников в коричневых плащах: их лошади хоть и были хороши, но сбруя потрепалась, и выглядели они так, словно тяжело работали — этого было достаточно для отвода глаз.       — Хорошая девочка, — прошептал Лоран на вирском, похлопывая Этуаль по шее. Он вжимался коленями в её бока — это был сигнал замедлить её привычную радостную поступь, который они довели до совершенства за долгие часы. Она вскинула голову и недовольно фыркнула.       — Я знаю, — пробормотал Лоран, — мы почти приехали.       Он ехал, опустив голову, когда они проходили через западные ворота. Это был самый маленький и наименее используемый вход в крепость, поэтому его охраняли всего два стражника. Лоран мысленно облегчённо выдохнул, увидев золотой звездопад, вышитый на их формах — дни, которые он провёл, запоминая смены охраны, не прошли даром. Даже спустя год после объединения двух королевств вирская стража вряд ли узнала бы Дэймена по одному только телосложению. И кстати об этом — Лоран слегка повернул голову и подавил совершенно некоролевское фырканье при виде Дэймена, который скрючился в седле, пытаясь выглядеть как можно более незаметным. Однако ему лишь удалось добиться сходства с застенчивой горой в плаще. Дэймен поймал его взгляд. «Это нелепо», прошептал он одними губами, и Лоран прикусил щёку, чтобы не засмеяться и не выдать их. Он задержал дыхание, когда они проезжали мимо стражи, но это было зря — они едва взглянули на них с Дэйменом, и им удалось спокойно выехать на широкие поля.       Как только они проехали двор замка и скрылись из виду внешней крепости, Лоран вжал пятки в бока Этуаль, и она пустилась в радостный галоп. Длинная трава, которой были усеяны поля, и тёмные полевые цвета сливались в зелёное и фиолетовое пятно, а ветер трепал волосы, которые выбивались из косы и хлестали его по лицу. Неразборчивый крик и топот копыт подсказывали, что Дэймен догонял его, и вскоре его муж поравнялся с ним, обнажая зубы в улыбке.       — Кто быстрее до леса! — прокричал Лоран, не успел Дэймен и слова сказать, и поскакал галопом с радостным криком, не дав Дэймену времени осмыслить его слова. Он прижался к шее Этуаль, которая неслась по лесу, и сжал бёдра, то подскакивая вверх, то опускаясь вниз. На мгновение всё растворилось: он был не Лораном из Вира, а просто Лораном; не нужно было управлять никаким королевством, не нужно было задабривать совет, не нужно было защищать народ; существовали только ветер, треплющий волосы, солнце, греющее кожу, и грохот копыт Этуаль по плотно утрамбованной земле.       — Это было нечестно, — улыбнулся Дэймен, когда они замедлились до шага под густым куполом леса.       Лоран откинул волосы, изображая избалованного питомца.       — Ты просто говоришь так, потому что я выиграл, — коварно ответил он. — К тому же я вирец. Нечестно — моё второе имя.       Дэймен рассмеялся в ответ, распугивая стаю птиц. В воздух взметнулись листья, когда птицы пролетели через верхушки деревьев, наполняя лес шумными криками.       — Пойдём, — сказал Лоран, когда утихло последнее карканье, — мы ещё не приехали.       Он повернулся и повёл их через густые деревья, в зарослях виднелись следы охотников. Листья лезли в лицо, и Лорану несколько раз пришлось выбирать веточки из волос, что забавляло Дэймена, судя по его тихим смешкам. Когда-то Лоран дёргался от смеха, презирал его, чувствовал, как внутри клубилась холодная злость при звуке него — но это было годы, века назад, в прошлой жизни; сейчас смех наполнял его теплом, заставлял сердце кувыркаться в груди, а его — улыбаться в ответ, когда он печально доставал листья из волос в сотый раз.       Спустя несколько минут езды едва заметные следы совсем исчезли. Лоран остановился у огромного дуба, осторожно кладя ладонь на грубую кору. Наверху птицы щебетали в шуршащих листьях. Между деревьями гулял лёгкий ветерок, принося запах свежей влажной земли. Лоран закрыл глаза и повернулся лицом к нему, позволяя памяти вести его. Сколько времени прошло? Годы? Но, когда он снова взял поводья Этуаль и повернул её в сторону переплетающихся скрюченных корней, мимо поваленного и покрытого мхом дерева, воспоминания вернулись. Вот тут неровный булыжник возвышался над заброшенной лисьей норой. Здесь находилась старая берёза с изогнутой веткой, показывающей на север, словно скрюченный палец. Если закрыть глаза, Лоран практически мог представить Августа, едущего впереди него с прямой спиной, под солнцем его волосы блестели, словно золотой нимб.       — Раньше я приезжал сюда со своим братом. — Слова соскользнули с губ Лорана, удивляя их обоих. — Много лет назад. Это было наше секретное убежище.       Он не повернулся, но почувствовал взгляд Дэймена на себе, тёплый и тяжёлый.       — Мне не терпится увидеть его.       Лоран ждал, что в груди расцветёт боль, которую он привык чувствовать, но она не возникла. Вместо этого мысль о том, чтобы разделить этот секрет с Дэйменом, посылала вспышку предвкушения по коже. Он подтолкнул Этуаль вперёд.       Они прошли через небольшой промежуток между двумя тонкими берёзами и выехали на поляну. Здесь зелёный потолок из деревьев расходился, обнажая голубое небо, освещающее мягкую траву. Лоран быстро слез с лошади и мягко приземлился на землю. Он обернул поводья Этуаль вокруг низкой ветки и вышел на поляну, разводя руки в стороны.       — Мы приехали.       Дэймен ослабил подпругу на седле лошади и огляделся. Здесь звуки леса были тише, они слышали только слабое журчание маленького ручья, который пересекал поляну, вода радостно текла по гладким камням. В воздухе витал густой аромат жимолости и лаванды, выглядывающих из травы.       — Тут и правда безмятежно.       Лоран взял его за руку.       — Я знаю. Раньше мне казалось, что… что мир никогда не достанет нас здесь.       Выражение лица Дэймена как-то странно изменилось, когда их пальцы переплелись: он немного приподнял брови, слегка распахнул губы. Он беззвучно открыл рот. Снова закрыл его. Спустя мгновение Дэймен заговорил.       — Я… — Он замешкался, осторожно подбирая слова. — Я почтён быть здесь. Спасибо, что поделился этим местом со мной.       В груди Лорана расцвело тепло, но не успел он ответить, как Дэймен потянул его за руку, чтобы прижаться к его губам. Когда они отстранились, Дэймен улыбнулся, а затем рассмеялся, глядя на Лорана.       — Что такое? — чуть раздражённо спросил Лоран.       Но Дэймен уже тянулся к нему.       — Лес оставил тебе сувенир. У тебя листья в волосах.       Он запустил пальцы в волосы Лорана, чтобы достать листик, и даже это он сделал с невероятной нежностью.       Лоран откинул волосы назад, пытаясь заставить сердце биться медленнее. Он попытался подобрать слова, но из-за поцелуя и нежных пальцев Дэймена в волосах он не мог сосредоточиться. Он молча развернулся и пошёл обратно к лошадям, расстёгивая застёжку на седельной сумке Этуаль и доставая всё из неё.       Дэймен подошёл, чтобы помочь, и улыбнулся, когда увидел, что было у Лорана в руках.       — Ты всё продумал, да?       Лоран позволил себе крошечную улыбку.       — Я думал, это часть моего очарования. К тому же я не могу позволить моему мужу зачахнуть.       — Это и правда часть твоего очарования, — серьёзно успокоил его Дэймен с пылкостью человека, который не только не заметил сарказм, а ещё и радостно отвернулся от него в другую сторону.       Они быстро разгрузили сумку, старое одеяло, которое Лоран стащил из кладовой, было расстелено на траве, и они сели, чтобы насладиться простым перекусом из свежего хлеба, пикантного сыра и густого золотого мёда с юга Акилоса и запить это сладким вирским вином. Они легко и мило переговаривались, пока не легли на спину, переплетаясь ногами и глядя на голубое небо над ними. От одеяла довольно сильно пахло лошадьми, но рядом с ним лежал Дэймен, и даже самое старое затхлое покрывало не испортило бы его удовольствия.       — Я понимаю, почему вы с Августом приходили сюда, — наконец сказал Дэймен. Его голос сливался с тихим шуршанием ветра в деревьях. Лоран смотрел ему в глаза, видя, что он представляет: мир и спокойствие, никакой войны, никакого яда, кровопролития, предательства и осознание того, что он проживёт это всё ещё раз, чтобы быть с Лораном.       Лоран подвинулся, чтобы лучше смотреть на него.       — Лучше, чем собрание совета?       — Я бы остался здесь на целый день, если бы мог.       «Я тоже», хотел сказать Лоран. «Я бы остался где угодно, если бы ты был со мной. Я люблю тебя». Он сжал зубы, постарался выдавить эти слова из горла. Они не шли.       Дэймен взволнованно взглянул на него, когда Лоран продолжил молчать.       — Что такое?       Он приложил титанические усилия, чтобы разжать челюсть.       — Ничего.       Вышло резче, чем он хотел, и Лоран вновь проклял те годы, во время которых он оттачивал ядовитые слова, а не поэзию. Кажется, доброта не была его талантом.       И всё равно, хоть Дэймен и притих, в его глазах горело понимание, и Лоран думал, что, возможно, он знал и без всяких слов.       +1. Самое прекрасное       Свечи были зажжены. Окна были открыты, впуская душистый воздух из сада, ароматы апельсиновых цветов и гибискуса смешивались с солёным запахом моря. Солнце только начало заходить, отбрасывая длинные золотые лучи в комнату, делая её сказочной. Лоран поправил лепестки роз на постели в сотый раз и едва удержался от желания погрызть ногти. Это было слишком? Он точно заходил слишком далеко, и Дэймен только посмеётся над ним.       Но нет. Даже когда эта мысль пронеслась в голове, Лоран отмахнулся от неё. Он помнил, как Дэймен смотрел на него, когда увидел цветы и когда они лежали в тайном убежище. В руках Дэймена его сердце было в безопасности.       Но всё равно. Было легко переживать. Он делал это только однажды, ещё в трактире, в прошлой жизни. Он помнил жалкую груду одеял у огня, как он всё равно чувствовал деревянные половицы, впивающиеся в спину, когда Дэймен вошёл в комнату, и выражение его лица — восторженное и недоверчивое одновременно, — когда он увидел его. «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой», говорили глаза Дэймена той ночью. Лоран чувствовал ответ, дрожащий в груди. «Разумеется, такие люди, как ты, не остаются с такими, как я».       И всё-таки теперь они были здесь.       Лоран был так погружён в свои мысли, что не услышал, как открылась дверь. Он и не знал, что Дэймен пришёл, пока его не обняли сильные руки.       — Отпусти меня, огромное животное. — Попытка звучать раздражённо провалилась, когда Лоран повернулся в его объятиях и встал на цыпочки, чтобы поцеловать его, а Дэймен радостно ответил.       — Огромное животное, — повторил Дэймен, когда они отстранились друг от друга, и Лоран почувствовал вибрации его смеха грудью. Дэймен улыбался так широко, что на его лице появились ямочки, и Лоран боролся с желанием прикоснуться к ним. А затем он подумал — почему бы и нет? Если это была ночь для смелости, для правды, почему он должен был отказывать себе в удовольствии увидеть, как его муж улыбается? Он положил ладонь на щёку Дэймена. Дэймен улыбнулся, как Лоран и предполагал — широко, медленно и прекрасно, — и повернул голову, чтобы скромно поцеловать запястье. Затем он отошёл от него и огляделся, увидел горящие свечи, искусно разложенные на кровати лепестки роз. Лоран следил, как он всё осматривает, а затем закатил глаза.       — Если бы я планировал нападение, ты бы уже был мёртв, потому что не мог отвести от меня взгляд.       Дэймен проигнорировал его шпильку.       — Я забыл о каком-то особом случае? — Он всё ещё не отпустил ладонь Лорана.       — Нет. — Это прозвучало более едко, чем ему хотелось, но резкость хотя бы скрыла его волнение. По крайней мере, он надеялся на это. Лоран пожалел, что между бровей Дэймен возникла морщинка. — Ты не забыл нашу годовщину, если ты переживаешь об этом.       — Тогда… что это?       — Ну, ты же можешь догадаться, — рявкнул Лоран, его терпение быстро кончалось из-за странной тревоги, свернувшейся в животе. Он тут же упрекнул себя, увидев боль, мелькнувшую на лице Дэймена. — Извини. Это было незаслуженно.       — Всё нормально, — мягко ответил Дэймен. — Я просто хочу понять.       Он выводил круги по костяшкам Лорана большим пальцем, и Лоран думал, что он даже не осознавал, что делал это, что это было инстинктивное движение. Он надеялся, что Дэймен не чувствовал, какой потной была его ладонь.       Он заставил себя заговорить.       — Это не по поводу особого случая, — повторил Лоран. Он подбирал слова, словно ходил по краю обрыва. — Но у меня закончились остальные варианты, и я не уверен, что делать дальше.       Дэймен хмурился, глядя на него и задумчиво поджимая губы. Он взглянул на усыпанную лепестками постель, потом на Лорана, который с трудом выдерживал его взгляд. А затем, словно солнце, вышедшее из-за облаков, у него на лице расцвело понимание. Дэймен рассмеялся, радостно и удивлённо.       — Лоран, — начал он, — ты ухаживаешь за мной?       — Я… — Лоран попытался придать лицу нейтральное выражение, но потеплевшие щёки всё испортили. Внезапно стало невозможно смотреть на Дэймена, и Лоран перевёл взгляд вперёд, на широкое окно и на горизонт, где солнце золотило волны своими лучами. Ему потребовалась пара мгновений, чтобы убедиться, что голос не подведёт его. — Ты всегда столько всего для меня делал. Я просто возвращаю услугу.       Когда он снова взглянул на Дэймена, тот хмурился.       — Я делаю что-то для тебя не в качестве услуги, — смятённо ответил он. — Если это какой-то… какой-то обмен…       — Ты меня не так понял. — Лоран не понимал, что пошло не так, он только знал, что ему хочется разгладить болезненную морщинку, залёгшую между бровей Дэймена. Что-то резко дёрнулось в груди позади рёбер. — Это не из чувства долга. — Он практически выплюнул эти слова, а затем заставил свой голос звучать мягче. — Книги, цветы, это всё… Я люблю тебя, — выпалил он. — Я люблю тебя, и это… Ты сказал, что хотел бы ухаживать за мной по-настоящему. Ты не думал, что я бы хотел того же?       Рискнув взглянуть на него, Лоран увидел, что теперь Дэймен смотрел на него совсем по-другому. Его тёмные глаза расширились, а губы мягко сложились в букву «о». Лоран едва справлялся с нежностью в его глазах.       — Я тоже тебя люблю, — ответил он, и Лоран задрожал от глубины эмоций в его голосе.       — Я люблю тебя, — повторил Лоран, потому что должен был убедиться, что Дэймен знал, должен был заставить его понять это. — Я люблю тебя. Извини, что мне потребовалось столько времени, чтобы сказать это.       — Не глупи, — нежно ответил Дэймен, его глаза были мягкими. — Ты признавался мне в любви всё это время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.