I don’t want to be Friends.

R
Завершён
826
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 116 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
826 Нравится 10 Отзывы 152 В сборник

Часть 1

Настройки
Дерек знал Стайлза слишком давно. Он мог бы заметить и раньше. Вероятнее всего, он и замечал это, просто не признавался себе. Зато сейчас, сидя на кухне с мамой и Лорой, он пытается утонуть в кружке с чаем, когда Лора и мама доказывают ему, что он уже очень давно влюблен в Стайлза, а у Дерека не находится аргументов, чтобы отрицать это. У Стайлза не было отношений, и иногда Дереку могло показаться, что он в нем заинтересован, но проблема была в том, что Стайлз был свободным, как ветер, трахаясь и флиртуя с людьми направо и налево, пока Дерек не мог набраться смелости и хотя бы рассказать Стайлзу о том, что чувствует. Лора ерошит его волосы и обнимает сзади, когда Дерек окончательно тонет в отчаянии и громко вздыхает. Мама обнимает их обоих, и Дерек сдавленно улыбается. На следующий день он подвозит Стайлза до ярмарки, а затем тот утягивает его побродить там вместе, и, в целом, это могло бы сойти за свидание. Стайлз покупает им молочные коктейли, а Дерек выигрывает ему магнитик с лягушкой в дартс. Проблема заключалась в том, что пока Стайлз так уютно прижимается щекой к плечу Дерека, он не может остановиться трепаться о парне, с которым познакомился вчера. Тот, очевидно, невероятно умен, и слышать такое от Стайлза — очень редкий комплимент. Пока Стайлз нежно берет Дерека за запястье и тянет к дегустации домашнего сыра, он говорит о девушке, с которой познакомился неделю назад. Она помогает Стайлзу в его исследовании. Ага. Да. Дерек знает, что Стайлз изучает. Это вообще не может быть интересно никому, кроме Стайлза. Дерек хмурится все сильнее, начиная тихо рычать на каждое новое имя, когда они заезжают к нему домой на ланч. — Стайлз, хватит. Ты не видишь, что Дерек ревнует? — Лора помогает с тарелками, говоря это, как что-то само собой разумеющееся, пока под ногами Дерека раскрывается бездна, и он падает в нее, горя от стыда. — Ревнует? — Стайлз вздергивает брови, застывая с салфетками в руках, и его золотые глаза распахиваются в шоке. — Но… Я не… — он мямлит, раскрасневшись, и, боже, Дерек хочет умереть от того, насколько очаровательно тот выглядит. — Прекрати трепаться о своих пассиях, окей? — только вошедшая Кора толкает Стайлза плечом и улыбается, но Стайлз абсолютно не реагирует на нее, и это охренеть какой плохой знак. Темные брови медленно ползут к переносице, а пухлые губы поджимаются, и Стайлз прикусывает нижнюю, все еще пялясь на салфетки, раскладывая их на автомате. — Это не мои пассии, Кора, — отвечает он ниже, когда они садятся за стол. — Со сколькими людьми я по-твоему встречаюсь? — Стайлз берет в руки сендвич, но не ест, сверля Кору взглядом. Та пожимает плечами, и Дерек предупредительно рычит на Лору, когда та раскрывает рот. — О, раз ты такой умный, может, ты ответишь на этот вопрос, Дерек? — говорит Стайлз, и, вообще-то, после того, как Талия отдала альфа-силу ему никто в мире не смел говорить так с ним. Кроме Стайлза, конечно. Дерек молчит, и Стайлз сверлит его взглядом, разрезающим горло, словно золотой меч правосудия, и Дерек сдается. Он откладывает сэндвич и откидывается на спинку стула, складывая руки на груди. — Ты собираешься молчать? Пока ты и твоя семья считает, что я шлюха? — Стайлз бросает так и не тронутый сэндвич на тарелку и поднимается на ноги. — Знаете что… — он выдыхает, подхватывая джинсовую куртку, когда Кора встает следом. — Мы не считаем тебя шлюхой, Стайлз! — кричит она, и Лора шлепает себя ладонью по лбу. — О, спасибо большое, Кора, — язвит он, взяв ключи от машины Дерека и уходя. Дерек встает и идет следом, успевая сесть в машину, пока Стайлз не тронулся, и он поправляет зеркало и кресло так, чтобы ему было удобно. Они выезжают за пределы города, и Дерек просто смотрит на Стайлза, понятия не имея, что сказать, пока злость того кипит вместе с бензином в машине. — Если у тебя есть, что сказать… — Стайлз резко тормозит, и Дерек понимает, что они в другой части леса. Не на его территории. — …говори сейчас, или я вышвырну тебя из машины и мы больше не увидимся, — он сжимает руль и наклоняется вперёд. Дерек открывает дверь, чтобы пустить немного воздуха, и вдыхает новые запахи. Здесь пахнет другой дичью. Другим мхом. Другой почвой. Он думает о том, специально ли Стайлз вывез их за пределы его территории. — Я люблю тебя, — говорит, опустив взгляд. Это дается поразительно легко, и его тело будто впервые за долгое время расслабляется. — Что прости? — Стайлз поворачивается к нему всем телом, переплетая свои пальцы. Дерек знает, что так Стайлз борется с дрожью. — Я люблю тебя, — повторяет Дерек, пробуя вкус этих слов на языке и пытаясь сдержать улыбку. — Ты издеваешься надо мной?! Думаешь, это смешно?! — Стайлз открывает дверь машины и выходит из нее, и Дерек выходит следом. — Нет. Кто вообще так издевается? — он пожимает плечами, подходя к Стайлзу, и тот швыряет в него ключи от машины. — Не подходи ко мне! — Голос Стайлза дрожит, и он отводит взгляд. Его щеки краснеют, и он дышит чертовски часто. Дерек делает крошечный шаг к нему, и Стайлз машет руками, отталкивая его. — Клянусь, Дерек, я… Если это какая-то гребаная шутка, то… — он хватает воздух ртом, а затем и вовсе садится на корточки, обнимая себя руками. Они оба молчат, пока Стайлз восстанавливает дыхание и его поза становится расслабленной. — Это я. Я люблю тебя, Дерек. Не ты, — говорит Стайлз так печально, что у Дерека внутри все переворачивается. — Это я, как полный идиот, пытаюсь произвести на тебя впечатление своими новыми друзьями и тем, сколько всего я достиг, чтобы ты наконец-то меня заметил, — он продолжает, взяв небольшую палочку и начав ковырять ею землю. — И почему я не могу тебя любить в ответ? По-твоему, я не пытаюсь произвести на тебя впечатление, затаскивая джемпер, в котором я был, когда ты сделал мне комплимент? Это не идиотски? — уточняет Дерек, опираясь на капот и складывая руку на груди. — И ты ничего не предложил, потому что?.. — уточняет Стайлз, поднимаясь. Он пытается выглядеть расслабленным, но Дерек слишком хорошо его знает. — Извини, я думал, что твои друзья — это те, с кем ты встречаешься, а мне до них явно далеко, — Дерек пожимает плечами, и Стайлз подходит к нему совсем близко и шлепает его по бицепсу ладонью. Дерек привычно раскрывает объятья, но теперь Стайлз в его руках ощущается правильно. Тепло. Стайлз приподнимается на цыпочках, видимо, собираясь поцеловать Дерека в щеку, но тот ловит момент, развернувшись и касаясь щеки Стайлза, чтобы углубить поцелуй. Мягкие губы Стайлза легко поддаются, и он тихо стонет Дереку в губы, обнимая его плечи и прижимаясь всем телом. Дерек скользит языком по нижней губе, мягко толкаясь в горячий рот, и Стайлз дрожит из-за того, что руки Дерека забрались под его толстовку. Он целует Стайлза, чувствуя, как искры удовольствия мечутся по телу, концентрируясь в животе и взрываясь там чистым счастьем. Стайлз отрывается от него с совершенно блядским видом, опухшими покрасневшими губами и щеками и полностью поплывшим взглядом. Он смотрит Дереку в глаза, а потом обнимает его крепче. — Нам нужно потрахаться, — сдавленно выдает он, и Дерек тихо смеется.
826 Нравится 10 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (10)