Tanday Twins: И сделать шаг

R
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 347 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки

Борись за жизнь, таков закон. И если демон жаждой крови искушён, Умом и сердцем сильно облозлён, Пусть будет демон побеждён.

Маленький поезд, состоящий из двух вагонов, медленно плыл по воздуху, увозя группу детей всё дальше и дальше от города. Лето было в самом разгаре. Цветочные поля, разукрашенные в самые яркие и красочные цвета, радовали глаза. В этом отряде были только девочки, которые уже давно знали друг друга, поэтому пообщаться и поделиться секретами с подругами ни у кого не составило бы труда. У Мэй, в свою очередь, был только первый день в «Бомани». Давняя мечта, наконец-то ставшая реальностью. Ей пришлось долго уговаривать занятую мать, а она была категорически против отдавать туда дочь. Но главное то, что Мэй добилась своей цели. — Доброе утро, девочки! Очень рада сегодня вас всех видеть! — неожиданно поприветствовала женщина в белоснежном платье. Мэй не видела её раньше, даже когда она с другими девочками были на вокзале. Наверняка эта женщина сидела в соседнем вагоне. После того, как дети замолчали и обратили на неё внимание, она продолжила свою речь: — Для тех, кто видит меня впервые, меня зовут Бретта Моор и я являюсь куратором группы номер 3 отряда «Бомани». Наша цель — помощь всем нуждающимся, чтобы сделать нашу планету немного лучше. Как вы знаете, к нам присоединяются дети с разных уголков мира, и сегодня — не исключение. Я имею огромнейшую честь представить вам дочь Лекси Тэндэй, которая теперь будет помогать народу вместе с нами. Мэй, поздоровайся! Девочка встала, слегка улыбнулась и помахала рукой, пытаясь произвести хорошее впечатление. Она явно стеснялась и не хотела привлекать к себе слишком много внимания, несмотря на высокий статус её матери. Сев обратно на сидение, другие девочки быстро начали шушукаться и что-то шептать друг другу. Мэй была готова поклясться, что они темой разговоров стала она сама. Но решив не портить впечатления первого дня, она быстро забыла про все обсуждения вокруг неё… Сегодня у отряда было задание помочь местным жителям одной деревушки собрать тамбранику, урожай которого получился слишком большим. Эти чёрные маленькие ягодки всегда нравились Мэй, так как из них готовили вкусное мороженное, которым она любила лакомиться каждый раз после обеда. Куратор обещала доставить всех девочек по домам к вечеру, поэтому родители были полностью спокойны за своих детей и позволили им уехать за город, зная, что за ними будут присматривать. Как Мэй и представляла себе, собирать тамбранику и есть её с другими девочками в тайне от всех было довольно весело. Местные жители любезно помогали, и, наверняка, уже не в первый раз имели дело с «Бомани». Прошло пару часов с тех пор, как группа прилетела в деревню. Был перерыв и Мэй уже успела влиться в компанию. Девочки быстро приняли Тэндэй в свои ряды и были на девятом небе от счастья поболтать с такой важной для их страны особы. Сама Мэй также обрадовалась, что её статус не вызвал проблем в общении. Казалось, что она могла болтать со своими ровесницами часами напролёт. Через пару минут на ферме объявился некий мужчина, который, судя по одежде, также был фермером, и громко сказал: — У западных ворот появилась червоточина! Она был очень странной формы. Разумеется, Лекси не раз показывала народу свои научные открытия, в числе которых были и исследования порталов. Мэй точно знала, как они выглядят. Но этот… что-то в нём было не так. Неровные края, словно ножницами обрезали, какие не должны быть у обычных порталов. Все дети обратили внимание на него, а взрослые стали переговариваться. Мэй пришла мысль в голову, что возможно они решали, кто пойдёт проверять. Девочки из отряда вновь зашушукались. Вдруг, из червоточины появились какие-то существа. Высокие, рогатые, жуткие и явно злые. — Это же не… — прошептала явно испуганная Мэй. Демоны. Девочка вспомнила страшные картинки из маминых книг. Их вышло довольно много. Десятки, а может сотни существ. Но на Лсоре они не водятся. Откуда же они тогда пришли? Времени на размышления не было, все были в ужасе. А демоны подходили всё ближе и ближе. И тут куратор повернулась ко всем и громко, буквально на всю ферму, закричала: — …Убегайте. СКОРЕЕ! Началась паника. Девушки, которые собирали урожай, бросили корзины, полные ягод и принялись уносить ноги куда-подальше. Орда демонов уже успела подойти на опасное расстояние. Крики ужаса раздались по всей деревне. Кто куда. Одни жители скрылись в своих домах, вторые — побежали к главным воротам деревни. Куратор Моор приказала группе бежать в сторону вокзала, где должен был стоять их белоснежный состав. Мэй своими глазами видела, как эти твари набрасывались на людей, а кого-то… даже думать страшно. Самой главной целью стало убежать во что бы то ни стало. Некоторые демоны остались стояли на месте. Самый высокий повернулся к одному из них и показал пальцем на толпу людей. Он кивнул и достав два заострённых кинжала, побежал в ту сторону. Люди продолжали пытаться отбиваться, но деревня явно не была готова к такой внезапной атаке. Мэй, вместе с девочками и куратором, продолжали убегать, а сама она осматривалась вокруг себя. К её вниманию приковался один странный демон. Он бежал прямо в их сторону. Испугавшись, Мэй пыталась бежать быстрее, но уже будучи уставшей и не имея возможности спрятаться, девочка замедлилась, а эта тварь — смогла догнать и наброситься. Мэй закрылась руками и зажмурилась, в надежде того, что это даст ей прожить ещё пару секунд перед вечной тьмой. Хотя надеялась она недолго. Знала, что это конец… …Но крики людей так и не умолкали. Рычания демонов всё ещё были слышны, а сердце девочки неистово колотилось. Она была жива. Приоткрыв один глаз, она узрела перед собой высокого чёрного демона с большими рогами и пронзительно-яркими бирюзовыми глазами. Что-то его явно остановило. Иначе уже через пару секунд Мэй была бы мертва. Он тяжело дышал и смотрел девочке прямо в глаза. Что-то в нём было не так. Хотел ли он вообще убивать её? Мэй на это очень надеялась, но каждый раз повторяла себе: «Он демон. Он убьёт тебя при первой же возможности.» Бес отвернулся, смотря в толпу. И внезапно перебросил девочку через плечо и унёс туда, откуда люди изначально и убегали. На поля с ягодными кустами. Надежда на спасение пропала окончательно. Пока демон нёс Мэй, она почувствовала резкую боль в области левого плеча и висков головы. Не успев рассмотреть рану и попытаться сопротивляться против этой твари, он бросил её прямо на середине поля и закрыл ей рот. Девочка не двигалась, так как её плотно прижали к земле второй рукой. Демон часто осматривался вокруг. Простояв так пару секунд, он медленно убрал руки от неё и убежал прочь. Мэй так и не понимала, зачем он сделал так. Не проще было бы просто убить, как всех остальных. Она попыталась встать, но поняла, что не сможет. Голова начала гудеть сильнее, что вызвало головокружение. Постепенно тени начали расплываться, а звуки — приглушаться. … Мэй очнулась возле каменной стены. Она не запомнила момента, когда потеряла сознание. У неё попросту потемнело в глазах. Тут Мэй вспомнила про боль в плече. В левой руке застрял один из кинжалов того высокого демона, а из раны, которая успела открыться, медленно стекала кровь. — .Где все? Облокотившись об стену, она поняла, что бойня уже прекратилась, а вокруг неё лежало множество мёртвых тел. Как людей, так и бесов. Девочка решила, что следует найти куратора с отрядом. Вдруг они сумели спастись и прямо сейчас ищут её? Идея быстро отпала, так как она услышала странные и громкие звуки. Встав и схватившись за раненую руку, Мэй медленно пошла в сторону шума, который доносился с ягодного поля. Она не чувствовала себя лучше: зрение было затуманено, а голова до сих пор кружилась. Долго идти не пришлось и вскоре показался грузовой корабль, который чем-то напоминал дирижабль. По цвету металла и символике на боковой части, она не поняла, чьё это судно. — Боюсь, придётся либо остаться здесь одной, либо… Мэй надеялась, что сейчас она спокойно прилетит домой и забудет весь этот кошмар. Медленно шагая в сторону корабля, она уже начала бояться, что попросту не дойдёт до него и вновь потеряет сознание. Ей повезло. Транспорт стоял на месте, и наверняка только готовился к полёту. Какие-то люди на его палубе таскали ящики. — Закругляйтесь. Полетели отсюда. — сказал мужский голос на громкоговорителе. Весь экипаж ушёл внутрь корабля. Девочка воспользовалась шансом и забежала на борт. Через пару секунд судно медленно поднялось в воздух и устремилось в небо. Мэй спряталась за ящиками недалеко от трапа. До людей она бы не дошла, ноги стали чересчур ватные. Тэндэй молча упала на пол, пока не почувствовала, как снова провалилась в пустоту.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник