ID работы: 12595412

Dance Practice and Caring Hyungs/Танцевальная практика и заботливые хёны

Джен
Перевод
G
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

❤️❤️❤️

Настройки текста
Феликс был несчастен.   Он съел слишком много за обедом и не успел переварить всё перед танцевальной практикой.   Он подумал, что прождал достаточно долго, прошло полтора часа с тех пор, как он в последний раз ел, и танцевальная практика была в самом разгаре.   Несмотря на это, Феликс чувствовал небольшую боль в животе. Танцевальная практика длилась всего около пятнадцати минут, когда он начал замечать легкую боль в животе.   Он не придал этому особого значения, так как через пятнадцать минут, они собирались сделать перерыв на воду.   Когда наступил первый перерыв, он сразу же подошел к своей бутылке с водой и сел.   Джисон заметил, что Феликс сел на перерыве, и подумал, что это немного не в его характере, но ничего не сказал, потому что знал, что Феликс скажет, если ему станет плохо. Танцевальная практика продолжалась уже два часа, и боль в животе Феликса только усиливалась, но он изо всех сил старался скрыть свою боль.   Джисон определенно знал, что-то не так, потому что каждый раз, когда у них был перерыв, он видел, как Феликс сидит на полу, хватаясь за живот и делая крошечные глотки воды.  Поскольку они были на очередном перерыве, он решил сообщить об этом Чану. «Эй, Чан, я думаю, что с Феликсом что-то не так».  "Почему ты так думаешь ?" — спросил Чан. «Каждый перерыв он сидит на полу, а не ходит, как обычно, и если ты посмотришь на него сейчас, ты увидишь, как он схватился за живот».  Когда Джисон сказал это, они оба повернулись, и Чан понимающе кивнул.  Прошло время, прежде чем Чан заговорил.   «Я понимаю, что ты имеешь в виду, Джи, я думаю, мы должны закончить тренировку сейчас и поговорить с ним».   Джисон понимающе посмотрел на него, и они оба кивнули, прежде чем Чан крикнул: «Хорошо, ребята, я думаю, с нас достаточно танцевальной практики на сегодня. Всё, кроме Феликса и Джисона, могут отправиться в продюсерскую студию, чтобы поработать над своими песнями. Феликс, Джисон и я вернемся в общежитие, чтобы приготовить ужин». Чан внимательно наблюдал за Феликсом и заметил, что его накрыло некоторое облегчение при упоминании о возвращении в общежитие.  Чан также начал немного волноваться, потому что Феликс позеленел. Как только остальные пять участников ушли, Чан подошел к Феликсу, глядя на Джисона.   Джисон пошел за мусорным баком, потому что у него было предчувствие того, что должно было произойти.  Когда Чан добрался до Феликса, он начал задавать вопросы.   — Феликс, ты не выглядишь нормально, ты в порядке?   — Я в порядке, хён. — всё, что мог сказать Феликс, — тяжело сглотнул.   По правде говоря, он не чувствовал себя хорошо.  Боль в животе усилилась в десять раз, и теперь он сопротивлялся отсутствию отдыха, сильной тошнотой.   Он чувствовал это и в задней части горла, и в ямке желудка.   Он также начал сильно выделять слюну, из-за чего ему приходилось сглатывать, чтобы предотвратить что-либо.  Но весь день он притворялся, что чувствует себя хорошо, поэтому надеялся добраться до общежития до того, как на самом деле заболеет.   Однако в этот момент ему повезет, если он доберется до ванной в конце коридора. Джисон подошел к ним двоим с мусорным баком на буксире и передал его Феликсу.   — Феликс, ты выглядишь так, будто тебя вот-вот вырвет. Ты выглядел плохо на протяжении всей танцевальной практики, поэтому я сказал Чан-хёну».  После того как Джисон сказал это, Феликса начало рвать, пока он кашлял. Чан решил держать бак под Феликсом, потирая ему спину, пока Джисон начал собирать вещи. Рвота продолжалась целых пять минут.   Феликсу было трудно понять всё это, и на мгновение он начал задыхаться.  Дошло до того, что Чану пришлось вместо растирания спины Феликса стучать по ней сжатым кулаком.   Внезапно весь непереваренный обед Феликса выплеснулся в мусорное ведро.   Джисон вернулся и начал расчесывать волосы Феликса, чтобы успокоить его.   Феликс закончил, вскоре после этого, рухнув на пол в изнеможении.   В этот момент Чан заговорил.   — Пойдем, мы с Джисоном поможем тебе добраться до общежития. Ты либо сядешь на диване, либо сразу ложишься спать. Пока ты отдыхаешь, я приготовлю на ужин куриный суп и рамен, а Джисон позаботится о том, чтобы наша аптечка была должным образом укомплектована на случай, если ты снова заболеешь. Я сообщу остальным о твоём состоянии, когда они вернутся домой. Ты думаешь, что ты отравился, или, твой желудок просто взбунтовался?» Феликс ответил после секундного размышления.   «Я думаю, что мой желудок просто бунтовал, но мне стало плохо только через два часа после еды, так что я не совсем уверен».   Джисон наклонился вперед и ощупал лоб Феликса.   «У него нет температуры, хён, так что я не думаю, что он заболел. Я думаю, что его тело могло быть просто очень недовольно сегодняшней танцевальной практикой».   Чан кивнул и помог Феликсу подняться.   «Хорошо, значит, есть неплохая вероятность, что ты перестал болеть, но я не хочу рисковать. Давай отвезем тебя домой, чтобы ты мог отдохнуть и, надеюсь, утром почувствуешь себя лучше». Чан и Джисон забрали Феликса домой и положили на диван с ведром рядом.   Ему удалось съесть приличную порцию куриного супа с лапшой, прежде чем он решил, что не хочет снова злить свой желудок.   Когда наступило утро, Феликс почувствовал себя намного лучше и был очень рад, что больше не болен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.