Шиноби из хвоста феи

R
Завершён
336
1
автор
ДраниЛ гамма
Muxa_1063 гамма
Фэндом:
Naruto, Fairy Tail (кроссовер)
Размер:
343 страницы, 154 947 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 672 Отзывы 148 В сборник

Часть 14

Настройки
Примечания:
Грей и Леон стояли друг против друга и сверлили друг друга глазами. Леон протянул руку вперед и использовал ледяную магию " орлы из зо льда» и направил их Грею. Грей прыгнул в сторону но ледяные орлы полетели прямо на него. И он отлетел прямо к стене руин. Леон: Ты же ведь понимаешь что я был всегда первым Грей. Первым учеником, первым кто научился ледяной магии и первым кто превзошел наставника! Грей: Превзошел? Ты даже близко к ней не стоишь. Она намного сильнее тебя! Леон: Это мы ещё посмотрим. Леон снова использовал орлов из-зо льда и направил их Грею. Грей применил щит из-за льда, но птицы его облетели и направились прямо Грею. Леон: Ты ещё не понял? Сколько раз мне надо применить магию чтобы ты понял как она работает. Моя магия создаёт живых существ, а ты же создаёшь не подвижный лёд. Грей: Думаешь такой слабой атакой меня одолеешь? Грей применил молот из-за льда и направил на Леона. Леон создал горрилу из-зо льда и разбил молот Грея. Леон: Ты жалок Грей, не можешь даже применить магию одной рукой! Грей: Но я в отличии от тебя не забывал учения Ул! Леон: Она всегда недооценивала меня и вот каков результат я превзошел ее. Грей стиснул зубы и сжал кулаки от ярости. Грей: Не задирай нос! Леон: Не хочу слышать это от такого слабака как ты! Ты даже ранить меня не можешь! Грей: НЕДООЦЕНИВАЙ МЕНЯ!!! ЛЕДЯНОЙ ГЕЙЗЕР! Грей применил ледяную магию прямо на землю и рядом с Леоном из-под земли начали образовыватся ледяные шипы. Леон: И это все? Леон разрушил шипы одной рукой. Леон: Каким слабаком был, таким ты и остался. Леон поднял руку и прямо под Греем появился ледяной дракон и мощным ударом подбросил Грея воздух. Леон: Ты остался слабаком, а я всегда хотел превзойти Ул, хотел показать что я гений. Но ты отнял у меня эту возможность, ты убил ее! Грей поднялся на колени и посмотрел на Леона. Леона: Но боги услышали мою просьбу и дали мне шанс превзойти ее. Если я смогу одолеть демона с которым даже она не справилась, то я докажу что превзошел ее. Грей: Ты идиот, ты понятие не имеешь кому собираешься бросить вызов. Леон: А вот и имею. Этот демон что несколько лет терроризировал северные земли падёт от моего льда. Грей встал на ноги и шокированным лицом смотрел на Леона. Грей: Ты что совсем рехнулся?! Ты что хочешь чтобы жертва Ул оказалась напрасной? Леон: Она бы не была бы жертвой если бы не ты! И за это ты должен умереть! Леон атаковал ледяной горрилой Грея, Грей из-за ран от предыдущих атак не смог увернуться и попал под атаку. Потом использовал ледяного дракона и избивал Грея в воздухе не давая тому спуститься на землю. После нескольких таких атак Грей лежал на земле и его пытался разбудить Наруто. Наруто: Грей вставай, ты в порядке? Где Леон? Что здесь случилось? Грей: Наруто? Откуда ты здесь? Наруто: Когда мои два клона изчесли я понял что ты в беде и противник слишком силен. Я поспешил сюда что бы помочь тебе, но видно опоздал. Наруто поднял на спину Грея. Грей: Подожди я сам смогу ходить! Наруто: И думать об этом не смей! Ты слишком ранен, давай поспешим обратно в деревню. Наруто побежал в сторону деревни. Грей: Прости Наруто я не смог остановить его. Наруто: Не извиняйся, даже я бы не смог что то сделать. Грей: Ты то ладно, но не я. Я ведь должен был его вразумить, меня ведь об этом попросила наставница Ул. У Грея по тихоньку намокали глаза. Грей: Я не смог отомстить за семью, из-за меня погибла наставница и теперь я не могу даже выполнить последнию просьбу наставницы. Наруто остановился. Наруто: Грей помнишь что я тебе сказал! Грей поднял голову и внимательно слушал Наруто. Наруто: Не пытайся все себе на плечи взваливать! Помни Грей у тебя есть друзья которые всегда тебе помогут. Так мне говорил старший брат моего лучшего друга. Грей разреши и нам помочь мы ведь друзья и должны делить одну боль и проблему. Грей призадумался, а Наруто побежал дальше в сторону деревни. Грей: Наруто! Наруто: Да? Грей: Помоги мне остановить Леона. Наруто улыбнулся. Наруто: Конечно можешь на меня рассчитывать. Грей: Спасибо тебе. Шепотом произнёс Грей. Нацу, Хеппи, Люси и два клона Наруто ждали у деревни. К ним прибежал Наруто на спине которого лежал Грей. Наруто: Ему нужна медицинская помощь. Нацу: Ха-ха-ха нашу сосульку растопили и теперь он лужа. Грей: Ща я тебе как врежу. Грей попытался встать но у него заболело все тело. Наруто: Не вставай. Старейшина Мако: Хорошо мы позаботимся о нем. Наруто: Старик хочу тебя попросить что ты вместе с этими жителями спрятался где нибудь. Сюда идут враги и они обладают магией. Старейшина Мако: Враги? Люси: Да! Они направлялись сюда, но мы потеряли их след у джунглях и пришлось придти сюда первыми. Нацу: А почему нельзя просто жечь джунгли, так было бы легче их выкурить. Люси ударила кулаком голову Нацу. Люси: Дурень ты так и всю деревню сожжешь! Старейшина Мако: А почему вы ещё не выполнили свою миссию? Наруто: Ты про что старик? Старейшина Мако: Вы должны были уничтожить луну! Люси: Так она здесь не причем. Старейшина Мако: Как ни причем?! С нее все и началось! Вы должны ее уничтожить! Наруто: Старик успокойся, здесь все куда сложнее. Старейшина Мако: Вы должны уничтожить луну! И тут два жителя схватили старейшину и понесли его. Житель: Надеюсь вы знаете что делаете. Мы спрячемся в безопасном месте и друга вашего прихватим с собой. Наруто: Спасибо вам. Житель: Нет это вам спасибо. Жители ушли забрав Грея собой. Люси: Наруто у тебя есть план? Наруто улыбнулся и призвал 50 клонов. Хеппи: Как много Наруто. Наруто: Мы замаскируемся под жителей. Люси: Эээ… А как ты хочешь это сделать? Ведь никто не поверит что жители все одного размера и одного телосложения. Наруто: А если так. Клоны Наруто применили технику превращения и превратились в жителей деревни. Нацу: КРУТЯК! А меня можешь превратиться? Наруто: Не вопрос. Наруто применил технику превращения и превратился Нацу. Наруто (Нацу): Ну как? Нацу: Крутяк. У Нацу загорелись глаза! Хеппи: Два Нацу. Люси: Как ты это делаешь? Наруто (Нацу): Это моя способность. Люси: Ты и превращаться умеешь? Наруто (Нацу): Ага, пойже расскажу сейчас у нас нет времени. Нацу подбежал к Наруто и прошептал ему кое что на ушко. Потом двое жутко посмеялись. Они сделали несколько кругов возле одного домов и побежали к Хеппи. Наруто (Нацу): Хеппи пошли осмотрим окрестность Хеппи: Хорошо Нацу! Нацу: Нет Хеппи за мной. Хеппи: Хорошо Нацу. Наруто (Нацу): Нет Хеппи это я Нацу Нацу: Нет это я Нацу. Они двое встали рядом. Наруто (Нацу) и Нацу: И кто же из нас настоящий Нацу. У Хеппи закружилась голова и он полетел к Люси. Хеппи: Люси спасай. Люси: Вы двое прекратите. Наруто (Нацу) и Нацу: Мы просто пошутили. Наруто превратился обратно. Люси: Наруто а ты можешь в обличии Нацу использовать его магию? Наруто: Нет не могу. По сути я просто принимаю его облик, это как одеть костюм. Нацу: Жаль, хотел бы проверит насколько я превзошел самого себя! Наруто: Это ты сам проверишь, но только позже. Сейчас нам нужно готовиться! Люси: Есть идеи? Наруто: Разделим обязанности по полам, Люси на тебе ловушки а Нацу разведка вместе с Хеппи, я приготовлю засаду. Удачи всем. Люси: У меня как раз была одна идеальная ловушка. Хеппи: Меня пугает ее самоуверенный взгляд. Люси: Тебя не спрашивали. Придворные дамы откройтесь врата. Дева. Из земли (Буквальном смысле) появилась девушка в костюме горничной. Дева: Вызывали госпожа? Наруто: Люси я конечно всё понимаю, но можно ли уборкой заняться пойже. Люси: Она здесь не для этого! Наруто: И что же она сможет сделать кроме своих обязанностей. Тут Хеппи схватился за рукав Наруто. Хеппи: Наруто ты ее в другом обличии не видел, это не горничная а настоящая горрила. Наруто: Чего? Она? Указал пальцем на горничную, а Дева увидев как на нее указали пальцем наклонила голову. Дева: Что то случилось господа? Наруто подошёл к ней и осмотрел ее. Ни черты лица, ни ее крохотные ручки на которых были наручники не смахивали на горрилу. Наруто: Ты уверен Хеппи что это она? Дева: Вы хотите увидеть меня в другом обличии? Наруто: А можно? Люси и Хеппи: Неееееееет! Дева: Как пожелаете. Дева сделала подкоп вниз и ушла под землю. Наруто: Как она это сделала?! И через минуту из той же дыры появляется горрила подобная девушка в костюме горничной. Наруто: ЧЕГООО?! ТЫ ЕЩЕ КТО ТАКОЙ?! Наруто от испуга скрестил руки в крестик, медленно отходил назад. Дева (горрила): Такой облик вы хотели увидеть? С изменённым голосом сказала Дева. Наруто: НЕЕЕТ! ВЕРНИ ВСЕ КАК БЫЛО! Дева (горрила): Как пожелаете. Дева сделала гигантскими руками подкоп вниз и ушла под землю. Наруто: Это что только что было даттебаё?! Люси и Хеппи устало выдохнули. Люси: Так мы хотели тебя об этом предупредить. Из ямы вылезла девушка в костюме горничной. Дева: Что нибудь ещё? Наруто: Этого достаточно. Наруто шокированым и испуганным ввидом пошел переваривать все что увидел. Дева: Я что то не так сделала госпожа? Люси: Нет все нормально. Нацу и Хеппи сверху осматривали на движения со всех сторон. А Люси забрала Деву и пошла делать ловушку. Через некоторое время Наруто пошел узнавать как дела у остальных. И подошёл к Люси и Деве, вокруг них собрались жители (Клоны Наруто) и обсуждали ловушку Люси. Житель (клон1): Да они не настолько тупы чтобы на такое купится. Житель (клон2): Только слепой не заметит такой очевидной ловушки. Житель (Клон3): С такими ловушками мы быстро проиграем. Люси: Харэ судить книгу только по обложке. Наруто увидел что рядом с главными воротами выкопали яму и замаскировали ее. Наруто: Люси тут как не посмотри, но они на такое не попадутся. Люси: Вот попадутся и увидешь что я была права. Наруто: Ладно но почему я не вижу ещё таких ловушек? Люси: Так в деревне только один вход. Житель (клон2): Мы все сдохнем. Житель (клон1): Может лучше да ну эту деревню, все равно ей конец. Дева: Я с вами согласна. Люси: Ты вообще на чьей стороне? Наруто: Изменить мы уже ничего не успеем. Я был бы рад если бы у Нацу были бы хорошие вести. Сверху доносится крик Нацу. Нацу: Хеппи отпускай меня, кажется они для меня подготовили специальное место посадки. Хеппи: Хорошо Нацу. Хеппи бросил Нацу прямо на яму. Ничего не подозревая Нацу свалился на яму. Житель (клоны 2): Слепые и ещё Нацу. Нацу: Какого черта здесь делает яма. Наруто: Это ловушка, которую ты уже испортил. Спасибо Нацу, хоть будет не стыдно смотреть врагам в лицо. Люси: Да что вы прилипли к яме отличная ведь ловушка. Нацу: Нет детская ловушка. Люси: Не хочу слышать от того кто уже попался в него! Наруто закрыл лицо рукой и медленно качал головой. Наруто: Нацу скажи что хоть тебя есть какие нибудь новости. Нацу: Да есть! Наруто: Я знал что на тебя можно рассчитывать. И что ты узнал? Нацу: Ночью на небе слишком темно и мы ничего не увидели. Наруто ударил ладонью себе в лоб и медленно отпускал его до подбородка. Наруто: Мы в полной ж**е Наруто дохлым лицом посмотрел на верх. Наруто: кажется меня уже ничем не удивишь. И вдруг он увидел как что то сверху летает. Наруто: А это что? Все посмотрели на верх. Нацу: Похоже на крысу. Люси: Летающию крысу! И вдруг слышен был крик который могли услышать все! Шерри: ЭТО НЕ КРЫСА А МЫШЬ, ТЬФУ ТЫ ТО ЕСТЬ АНДЖЕЛИКА!!! Хеппи: И оно держит ведро. Наруто: А я думал что меня уже ничем не удивишь. Наруто тяжело выдохнул и набрав в грудь воздуха, вновь посмотрел на всех. Наруто: Это враги!!! Одна капля упала с ведра и попало прямо на одного из жителя (Клон). После того как клон изчес Наруто крикнул. Наруто: ОСТРОЖНО В ЭТОМ ВЕДРЕ ОПАСНОЕ ВЕЩЕСТВО! Оно разъедает все моментально!!! И вдруг мышь (Шерри: Анджелика мать твою) разлило это вещество по деревне. Наруто: Вот черт! Нацу: НАРУТО СОБИРАЙ ВСЕХ В ЦЕНТРЕ ДЕРЕВНИ. Хеппи полетели! Хеппи и Наруто: Хорошо! Наруто взял на руки Люси и Деву потом побежал в центр деревни. Нацу взлетел вместе с Хеппи и использовал кулак огненного дракона на двух руках. Он ударил им в ядовитое вещество и изменил направление вещества. Вещество разлилось вокруг центра деревни и разрушило деревню. Наруто: Молодец Нацу. Люси: Наруто отпусти нас. Дева: А мне так даже удобнее госпожа. Наруто: Ой простите. Наруто отпустил их землю. Нацу приземлился рядом с остальными. Нацу: Готовитесь! Они здесь. Шерри: Почему вы просто не умерли? Обязательно нам усложнять нашу работу? Юки: Придется показать им их места. Тоби: Позвольте мне я сам сними разберусь. Трое вышли из остатков разрушенной деревни. Наруто: Кажется каждому по сопернику. Нацу: Да я один их всех сожгу! Люси: Дева ты готова? Дева: Да госпожа! Трое магов смотрели на магов хвоста феи и на жителей. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!!! КОНЕЦ 14 ЧАСТИ
Примечания:
336 Нравится 672 Отзывы 148 В сборник
Отзывы (9)