Шиноби из хвоста феи

R
Завершён
336
1
автор
ДраниЛ гамма
Muxa_1063 гамма
Фэндом:
Naruto, Fairy Tail (кроссовер)
Размер:
343 страницы, 154 947 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 672 Отзывы 148 В сборник

Часть 16

Настройки
Примечания:
После огромной воды в песке лежали двое девушек. Оба были не форме, но Люси встала первой и связала Шерри своим хлыстом. Люси: Водолею прикажи, не прикажи все сделает по своему. Шерри: Что у тебя за дух такой? Которая нападает на собственного заклинателя. Люси: Сама дивлюсь почему ещё жива. Люси связала Шерри крепко на крепко чтобы та не освободилась. И сама села на песок. Люси: Как я устала. Шерри: Думаешь это все? Люси: А? Шерри: У меня все ещё есть Анджелика! Анджелика помоги мне! И тут откуда не возьмись прилетает огромная мышь (Шерри: Я устала с тобой спорить.) и приземляется рядом с Люси. Шерри: Уничтож ее! Анджелика прыгнула на Люси чтобы раздавить ее своим телом, но тут же отлетела назад от удара меча Эльзы. Люси обрадовалась к такому появлению Эльзы и хотела её поблагодарить, но вспомнила что она здесь по ее душу. Люси застыла на месте боясь сделать шаг. Эльза: Люси ты ведь знаешь зачем я здесь? Люси: Чтобы вернуть нас в гильдию? Эльзы: Правильно! А теперь скажи мне где Нацу, Грей и Хеппи? Эльза вытянула свой меч прямо на Люси. Люси: Они в деревне! Эльза убрала меч и схватила за воротник Люси и пошла всторону деревни. Люси: Эльза жителям этой деревни грозит опасность! Эльза: Мне плевать! Я пришла вернуть вас в гильдию! Люси: Но если мы уйдем то острову и всем кто здесь находится придет конец! Эльза: Меня не волнует то что может случиться с этим островом! Вы нарушили правила гильдии и за это будете наказаны по всей ее строгости! Люси: Но… Эльза: Никаких но! И всю оставшуюся дорогу обратно в деревню они шли молча! Когда пришли в деревню они видели как жители деревни собрались возле Нацу и Хеппи. Старейшина Мако: Как это попали под атаку? Все дома?! Да вы же уничтожили нашу деревню. Нацу: Старик это не мы. Вон там сидят двое волшебников, так это их рук дело. Старейшин Мако: Так по твоему двое магов могут причинить столько разрушения? Ты за кого меня принимаешь?! И тут Нацу увидел Люси и начал махать ей рукой. Нацу: Люси! Так с тобой все порядке? И тут он увидел сзади Люси злую Эльзу. Нацу: Эль…за… Нацу хотел рвануть с места и сбежать, но получил мечом Эльзы по голове. И Хеппи увидев как Нацу быстро проиграл хотел взлететь, но был схвачен за хвост Эльзой. И через несколько минут Эльза сидела на поваленном дереве и перед ней сидели на коленях Нацу, Люси и Хеппи. Эльза: Так отвечайте где Грей? Хеппи: Грей сейчас ранен и отслеживается. Эльза: Тогда ждём когда он очнётся и идем обратно в гильдию! Нацу: Да как так! Мы не можем бросить жителей. Эльза со злым взглядом направила меч на Нацу. Эльза: Вы и так здесь натворили дел и ещё смеете использовать знак гильдии! Люси: Но Эльза! Но они же погибнут. Эльза: Плевать! Моя задача вернуть вас в гильдию и я ее выполню даже если придётся принести туда ваши трупы! Я ВСЕ СКАЗАЛА! Все замолчали и Нацу ударил кулаком об землю. Ранее утро, все жители отстраивали свои дома. Грей проснулся в одном из шалашей и рядом с ним была девушка, которая должна была заботиться о его ранах. Девушка: Вы проснулись? Грей: Где я? И что случилось? Девушка: Вас вчера принесли всю израненного и попросили о вас позаботиться. Грей: Понятно а где тот маг который меня сюда принес? Девушка: Его со вчерашней битвы не видели! Грей: Какой битвы? Девушка: Вчера на деревню напали волшебники и ваши товарищи попросили нас спрятаться и приглядеть за вами, а сами остались защищать деревню. Грей: И что случилось потом? Девушка: Ваш товарищ который вас сюда привез исчез после той битвы и его никто не видел. А другие ваши товарищи ожидают вас на главной палате. Грей: Что? Я должен идти Грей встал и пошел к главной палате. Как только он вошёл его взору открылась странная картина. Нацу, Люси и Хеппи сидели на коленях и рядом сними на бочке сидела Эльза сверля взглядом Грея. Грей: Эльза?! Эльза: Вот ты и очнулся. Почему так долго? Грей: Люси? Нацу? Эльза: Ты же ведь должен был их остановить не так ли? Так почему не остановил? Эльза встала с бочки и посмотрела с угрозой за Грея. Эльза: Собирайтесь мы уходим! Грей: Нет! Холодно ответил ей Грей. Эльза: Что? Грей: Я сказал что не уйду! Эльза приставила к шею Грея свой меч. Эльза: Не провоцируй меня и делай то что я сказала! Грей схватил голой рукой меч Эльзы и серьезно посмотрел на нее. Грей: Эльза я не уйду с острова, даже если после этого меня выгонят с гильдии. Кровь потекла по руке Грея. Эльза: Не заставляй меня тащить тебя силой. Они смотрели друг на друга прямо в глаза и никто из них не хотел отступать. Хеппи: А где Наруто? Вдруг оба посмотрели на Хеппи. Эльза: Наруто тоже здесь? Грей: Он не с вами? Нацу: Он сказал что Люси в серьезной опасности, а меня попросил их пока привязать. Тем временем Наруто вновь вернулся в храм луны. Предыстория Наруто прыгал по деревьям и пришел к месту сражения Люси и Шерри, он узнал место битвы по разрубленому дереву. Наруто: Так я на месте, но где же они? Наруто осматривал окрестность и почувствовал что кто то за ним следит. Наруто: Выходи! Я знаю что ты здесь! Никто не отозвался и чувство слежки исчезло. Наруто это насторажило и он решил пойти вглубь острова думая что тот кто за ним следил пошел именно туда. Уже утро и он снова оказался около храма луны. Наруто: Почему чувство опасности меня не покидает? Тем временем Эльза и Грей. Эльза: Если Наруто был с вами, то он тоже нарушитель! Эльза посмотрела на Люси, Нацу и Хеппи. Эльза: Решено сначала найдем его и потом покинем остров. Грей все ещё держал меч Эльзы не отпуская ее и вдруг Эльза посмотрела на Грея со всей своей убийственной ауры. Грей замешкался но не отступил. Эльза: А с тобой я разберусь пойже! Эльза потянула на себя свой меч и Грей ее отпустил, положив меч в ножны Эльза вышла из палаты. Эльза: Идёмте искать Наруто. Мысли Эльзы: Неужели все что сказал мастер насчёт Наруто правда? Если это так то я лично избавлюсь от него! Все о чем думала Эльза отражалась на ее лице и было видно что она была в ярости. Нацу, Хеппи и Люси перешептовались о том что могло так разозлить ее. Нацу: Думаешь выходка Грея так на нее повлияло? Хеппи: Нацу Грей всегда ведёт себя как дурак и она об этом знает, но это никак не должно влиять на нее. Нацу: Ты в этом уверен Хеппи, она сейчас просто в ярости! Люси: А что случилось с Греем? Никогда не видела его такой. Нацу: Хер знает что с этой сосулькой не так. Люси: Но его взгляд был совсем другим. Хеппи: Это же Грей он вечно такой. Они не спеша направлялись к храму луны. Переносимся Леону. Леон: Где же они там ходят? Они давно должны были с ними расправиться! Из-за угла выходит коротышка со странной маской на лице. Леон: Это ты Залти? Что случилось в деревне? Залти: Ваши товарищи проиграли. Леон: Что?! Черт эти феи мешают моим планам! Залти: Хоть это и повлияет на оживление демона, но ни как не на процесс оживление. Надо просто начать немедленно оживлять Дилиору. Но если вы хотит прекратить воскрешения то Дилиора навеки останется в заточении. И ещё я хотел сообщить вам что этим магам присойденилась ещё Титания Эльза Алая. Леон: Продолжаем ритуал, а что до магов. Не важно кто к ним присоединиться они все падут перед моим созиданиям льда. Залти: Не беспокойтесь я позабочусь о том чтобы никто вам не помешал. Залти посмотрел в сторону двери. Залти: Долго ты там будешь прятаться? Леон: О чем ты? Залти: Нас подслушивали. Из двери выходит Наруто. Наруто: Вы уж извините дверью ошибся, но вы продолжайте и представьте что меня здесь нет. Леон: Опять ты! Наруто: Ага и я пришел к тебе чтобы дать сдачи за тот раз! Леон: Думаешь не справился со мной первый раз, то получится в другой? Наруто: Не попробуешь не узнаешь. Техника теневого клонирования. Наруто призвал 10 клонов и побежал на них. Леон: Ты как тот слабак, никогда не учитесь на своих ошибках. Леон создал горрилу из зо льда и направил его на клонов Наруто. Клоны поставили взрывной печать на горриле и отошли, произошел взрыв и стены вокруг начали ломаться. Залти: Это не место битвы. Вы должны быть аккуратны Леон использовать магию льда и заморозил весь зал на котором шла битва. Леон: Залти иди и продолжай ритуал воскрешения, а я с ним разберусь! Залти: Слушаюсь! Залти убежал, Наруто пытался остановить его но тут же был остановлен Леоном. Леон: Я твой противник! Наруто: Это мы ещё посмотрим! Леон использовал орлов из зо льда и направил их Наруто. Наруто с помощью акробатики с лёгкостью от них уклонялся. Клоны Наруто начали готовить разенганы, но были оставлены драконом из зо льда. Наруто: А у тебя оказывается есть козырь в рукаве. Леон: Не сравнивай меня с собой! Наруто призвал ещё 50 клонов. Битва продолжалась долго и пол храма было разрушено. Леон выдохся от количества использования своей магии. Леон: Да почему ты просто не сдохнешь?! Наруто с лёгкими царапинами улыбнулся вытерев кровь из зо рта. Наруто: Потому что я обещал другу помочь остановить тебя и сделаю это даже если сломаю при этом все кости. Леон: Ты про того придурка Грея? Сам не справился теперь просит других за него гибнуть. Вот же слабак! Леон вновь использовал ледяного дракона и атаковал им Наруто. Атака попало прямо на Наруто и отправило его в полет до стены. Леон: Это конец! При попадании к стенке Наруто улыбнулся и исчез в дыму. Леон: Что?! Опять клон? Где настоящий? Сверху Наруто стоял на потолке и смотрел на Леона, в руках у него был разенган. Леон посмотрев наверх увидел там Наруто и направил на него дракона, но Наруто успел уклониться и приземлившись на пол побежал на Леона. Леон среагировал моментально и атаковал Наруто орлами из зо льда. Ледяные орлы попали прямо в Наруто, но он не обратил на это внимания, а лишь стиснув зубы бежал вперёд прямо на Леона. И вот добежав до него использовал разенган прямо в область живота Леона и откинул Леона к стенке руин. Леон пробил стены своим телом и разбил несколько колон, под такими разрушениями храм повалился на бок. Наруто схватился за колени и тяжело дышал. Наруто: Как же больна! Черт надеюсь этого хватит чтобы он прилег хотя бы на часик. И вдруг пол под ним разрушился и он упал вниз до самых пещер. Залти: Как не хорошо вышло. Придется все восстановить. Надеюсь что господин ещё жив и быстро восстановиться. Тем временем Эльза и остальные. Все бежали чтобы добраться до храма как можно быстрее. Они слышали звуки битвы и разрушения со стороны храма. Нацу: Хеппи посмотри сверху что там происходит! Хеппи: Хорошо! Хеппи взлетел верх, а остальные продолжили бежать к храму. Грей: Неужели началось? Люси: О чем ты Грей? Грей: Разморожение Дилиоры! Нацу: Как так?! Ведь сейчас день, а не ночь. Грей остановился и за ним остановились остальные. Нацу: Что такое сосулька? Приспичить захотело? Грей: Завались. Эльза: Почему вы остановились? Грей: А ты что не понимаешь?! Если он разморозит Дилиору то всему острову конец. И все это ради того чтобы превзойти своей наставницы. Грей ударил кулаком об дерево. Нацу: Эй сосулька успокойся, мы не позволим этого случиться и остановим этого демона. Люси: Нацу прав! Мы сделаем. Грей: Дело тут даже не в этом!!! Тут у Эльза не хватило терпения на ответа от Грея и она решила идти дальше. Грей: Ведь Ул ещё жива! Эльза остановилась и повернулась к Грею. Грей: Леон об этом не знает. Эльза: Насколько мне известно от этих двоих, они говорили что она умерла от того что отдала жизнь в обмен на запечатывания Дилиоры во льдах. Грей: Это лишь частичная правда, ведь она и есть лёд который удерживает Дилиору! Люси: Как такое возможно? Грей: Магия ледяного гроба превращает тебя лёд которым и запечатывает твою цель. Люси: Получается если растопить лёд… Грей: То Ул тоже умрет. И тут прилетел Хеппи. Хеппи: Я видел храм, но оно какое-то странное. Нацу: Это какое же оно? Хеппи: Оно на половину разрушенное и кривое. Люси: Кривое? Хеппи: Да! Эльза: Значит нам надо поспешить! Все побежали в храм. Люси: Как ты думаешь Нацу это сделал Наруто? Нацу: Не знаю может Хеппи ошибся. Хеппи: Я точно видел кривой храм. Все добежали до храма и он был целым и стоял прямо. Нацу: И где же твой кривой храм? Хеппи: Но я ведь точно видел! Эльза: Мы здесь не одни! Из кустов и деревьев вышли люди одетые тёмные плащи с закрытыми лицами. Они все были вооруженны булавами, мечами, магией. Эльза: Идите дальше, я здесь сама разберусь. Грей: Что? Нет мы с ними все вместе разберемся. Эльза: Грей ты ли хотел остановить Леона? Неужели передумал? Грей: Нет же . Эльза: Тогда не задерживайтесь и идите. Нацу: Как скажешь Эльза. Нацу схватил Люси и Хеппи и побежал в храм. А Грей посмотрев на Эльзу повернулся к храму. Грей: Не задерживайся с ними. И побежал к остальным в храм. Эльза ухмыльнулась на слова Грея и переворужившись начала сражение. Тем временем Наруто и Леон. Наруто проснулся в глубинах пещеры рядом с глыбой гльда на которой был Дилиора. Наруто: Вот же черт, долго же я падал. Ай яй яй как тело ломит. Наруто встал и осмотрелся. Наруто: Теперь снова подниматся, узнаю кто это сделал убью. Леон тем временем очнулся а рядом с ним стоял Залти. Леон схватился за живот прямо там куда попал Наруто. Леон: Сколько я был в отключке? И где этот волшебник? Черт до сих пор болит. Залти: Успокойтесь господин! Он нам больше не помешает, а вам я советую приберечь силы. Скоро будет ночь и можно приступить к оживлению Дилиоры! Леон: А что с другими волшебниками из хвоста феи? Залти: О них я сам позабочусь. Леон: Понятно. Залти: Отдохните господин, а я избавлюсь от нарушителей! Залти убежал и Леон остался залечивать рану. (ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ) КОНЕЦ 16 ЧАСТИ
Примечания:
336 Нравится 672 Отзывы 148 В сборник
Отзывы (3)