Часть 37 Откровение.
23 ноября 2022 г., 18:19
Примечания:
В этой части тоже нету боёв и экшена.
Комедия на минимуме (ノಠ益ಠ)
Но обещаю что в следующий части все будет.
Люси и Наруто вошли в другой зал и увидели погром в нескольких местах. И разделившись решили осмотреть их, Люси нашла Грея и Дождию, а Наруто нашел Нацу который был зол на квадратного человека.
Нацу унюхав его взял их след и побежал по нему. А Наруто думал кто он? Саламандр или собака и как у него может быть такой сильный и четко уловимый нюх. Гляда на саламандра он вспоминал Кибу и его лучшего напарника собаку Акамару. Его от воспоминаний вывели из себя Люси и Грей, говоря что надо бежать за Нацу.
Они пришли к пляжу и тут их след обрывался.
Наруто: Черт кажись они уплыли от сюда.
Грей: Далеко уйти не могли! Наруто за мной, мы должны найти лодку!
Нацу: Нахер ваша лодка я и так доплыву!
Люси: Нацу это безумие ты далеко не уплывешь. Мы даже не знаем как далеко они уплыли.
Грей: Вот поэтому нам нужна лодка!
Наруто: А как же те люди что остались в заточении картах?
Грей: Люси предупреди рунных рыцарей пускай вышлют сюда помощь.
Нацу: Вы как хотите а я полечу за ними! Хеппи полетели!
Нацу прыгнул вперёд и упал воду, встав и осмотревшись он нигде не видел Хеппи.
Нацу: Подождите а где Хеппи?!
Грей: Разве он был не с тобой?
Нацу: Меня вырубили после выстрела прямо в рот.
Люси: Выходит его тоже похитили вместе с Эльзой.
Нацу: Черт! Теперь у меня больше желания их уничтожить!
Грей и Наруто отправились за лодкой, а Люси с Дождией пошли сообщать о случившемся рунным рыцарям.
Грей и Наруто нашли лодку и призвав на помощь нескольких клонов подняли его и понесли прямо на пляж. Люси и Дождия возвращались обратно и увидели что все ожидали только их.
Все сели на лодку кроме Нацу, его пришлось затаскивать насильно нескольким клонам Наруто. И после все отправились по следу похитителей.
Грей: Черт столько времени зря угробили!
Люси: Грей успокойся мы их догоним.
Грей: Как?! Мы даже не знаем куда они уплыли, а единственная ищейка у нас болеет укачиванием.
Нацу: Ща.....блевану…
Грей: А ну соберись тряпка!
Наруто встал со своего места.
Люси: Наруто что то случилось?!
Наруто: Так мы их никогда не догоним. Придется действовать по другому.
Наруто поднял на спину Нацу и прыгнул на воду. Все подумали что он хочет утопиться вместе с Нацу и схватили его за пиджак. Но увидев что не тонет а стоит на воде отпустили его.
Грей: Как ты это делаешь?!
Люси: Наруто ты ходишь на воде?!
Наруто: Держитесь крепко ребята!
Наруто призвал несколько клонов и веревкой призвал их к лодке. Нацу очнулся на спине Наруто и увидев что его больше не укачивает посмотрел вниз.
Нацу: Что за хрень?!
Нацу быстро залез на шею Наруто и посидев там немного увидел что Наруто не отпускается воду.
Нацу: Наруто а почему мы стоим на воде?
Наруто: Не мы, а я. Так что слезь с моей шеи!
Нацу аккуратно спустился на спину Наруто и крепко держался за него чтобы не свалиться в воду.
Наруто: Нацу сосредоточся! Сможешь их выследить по запаху?
Нацу вспомнил о недавнем происшествии и начал брать их след. Унюхав тот самый запах он пальцем указал направлении. Наруто повернулся в ту сторону и вместе с клонами побежал в том направлении. Клоны были привязаны к лодке и тащили его на себе.
Грей: Молодец Наруто отличная идея! Так мы их мигом догоним!
После нескольких часов бега Наруто остановился. И начал оглядываться, видя что птицы умирают в полёте и рыбы всплывают погибая воде не стал дальше идти.
Нацу: Что происходит?
Наруто: Не знаю, но точно что то не хорошее.
Люси: Смотрите!
Люси указала на огромную конструкцию виде башни и вокруг него были темные тучи. Наруто отменил свою технику клонирования и клоны исчезли и после он вернулся в лодку вместе с Нацу.
Грей: Неужели это райская твердыня?
Наруто: На каком месте она райская?!
Люси: Ее так прозвали из-за того что должен был воскресить Зерефа.
Наруто: Кого?
Люси: Темного мага Зерефа, башню строили во имя его воскрешения. И похищали для этого людей и маленьких детей и заставляли их работать.
Наруто: Что?! Зачем?! И почему? Зачем им нужно было его воскрешать? И почему они похищали детей?
Грей: Ты разве не слышал про черного мага Зерефа? Он воплощение прекрасного для всех темных гильдий. И для его воскрешения не жалели ничего и даже детей.
Наруто: Вот же ублюдки!
Грей: Это мягко сказано, но говорили ведь что райская твердыня уничтожена. Тогда откуда она здесь?
Наруто: Неужели они взялись за старое?
Грей: Не знаю! Надо бы проникнуть туда и самим все узнать!
Наруто: Ну тогда за дело.
Дождия: Подождите! Может подберемся к башне незаметно?
Дождия использовала водяной купол вокруг лодки.
Наруто: Насколько она эффективна в плане незаметности?
Дождия: Мы в море я думаю нас будет трудно заметить из далека.
Они подплыли в райскую твердыню незаметно и высадились на берегу. И видели много караульных солдат на скалах. У караульных солдат были ручные звери без глаз и с крыльями, что то отдаленное похожие на драконов.
Дождия узнала что под водой есть проход во в глубь острова. И после того как Грей похвалил ее за сведенья она начала злорадствовать над Люсей.
Наруто: Сколько придется плыть под водой?
Дождия: Около 10 мин.
Грей: Хорошо.
Нацу: Управимся.
Наруто: Идиоты это вам не руками махать!
Люси: Мы столько не продержимся!
Дождия сделала купол воды размером чуть больше головы и внутри купола был кислород. Так они доберутся без проблем с воздухом.
Наруто отказался от этой идеи и сказал что проникнет внутрь другим способом. Другие же наоборот согласились на эту идею и поплыли за Дождией.
Наруто остался один на берегу и думал над тем как проникнуть незаметно в глубь острова. Он хотел было превратиться в одного из стражников, но их прирученые монстры смогут легко его унюхать.
Прошло около 10 минут и он услышал как стражники кричали что внутрь проникли нарушители.
Мысли Наруто: Неужели уже попались?! Учитывая что с ними Нацу и Грей, то можно было об этом догодаться. Ну хоть спасибо что караульных на себя отвлекли.
Наруто пошел в глубь острова пока стражники спешили задержать нарушителей под райской твердыней.
Наруто шёл по руинам прошлого, он видел разбросаные кирки, молоты и лопаты. Шагая дальше он наступил на что то и посмотрев вниз увидел детскую игрушку. Он подобрал ее на руку и видел что это плюшевая мишка с отрубленными руками и не хватает одной ноги вместе с глазами, на ней остались засохшая кровь.
Он крепко сжал ее руках, понимая что владелец этой игрушки давно мертв.
Мысли Наруто: Кто бы ты нибыл и если ты ещё жив, ты заплатишь за это.
В голове Наруто прозвучал обеспокоенный голос его друга.
Курама: Наруто ты в порядке?
Мысли Наруто: Со мной все хорошо, а вот с ними…
Наруто осмотрелся вокруг себя.
Курама: Ты им уже ни чем не поможешь и не помог бы.
Мысли Наруто: Я знаю Ку и осознание этого меня и бесит!
Курама: Хоть мы и не сможем вернуться в прошлое, но давай хоть в настоящем попытаемся остановить и не дать повторится этому кошмару.
Мысли Наруто: Ты прав Курама, сделаем это!
Наруто побежал дальше и увидел проход внутрь башни. И пройдя по ней вышел в просторный зал в котором был накрытый едой стол. И там же сидели Нацу и Грей пожирая все что видят на столе.
Наруто: Что вы делаете?
Грей: О Наруто ты добрался все-таки.
Нацу: Садись и угощайся.
Наруто: Харэ жрать мы на вражеской территории!
Грей: И что? Они уже знают что мы здесь и нам больше не нужно скрываться.
Наруто: Так все-таки вас поймали…
Люси: Нас слишком быстро обнаружили.
Нацу: А потом пытались нас схватить.
Наруто: Кажется они не справились с этим…
Грей: Ладно присойденяйся к нам…
Наруто: Пожалуй откажусь… Вы нашли Эльзу?
Нацу: Пока нет.
И тут стражники прибежали с главного входа и быстро пали от клинков Алой Эльзы.
Нацу: То есть уже нашли.
Люси: Эльза! Ты в порядке.
Эльза: А вы здесь откуда?! Неважно уходите обратно от куда пришли! Я сама разберусь со всеми.
Нацу: Так не пойдет Эльза! Мы не уйдем без тебя и Хеппи.
Эльза: И Хеппи здесь?
Нацу: Ага и та квадратная рожа заплатит мне за все.
Эльза: Я сама найду Хеппи, а теперь возвращайтесь!
Наруто: Эльза мы не бросим тебя здесь!
Нацу: Ну уж нетушки я сам спасу Хеппи!
Нацу побежал в ту сторону откуда прибыли стражники.
Грей: Стой балда! Вот дурак!
Эльза: Черт! Если кто то ещё пойдет за ним я лично отправлю его в больницу.
Наруто: Это уже не смешно Эльза! Мы не бросим тебя и Нацу здесь!
Эльза резким выпадом ударила по животу Наруто и тот упал на колени.
Эльза: Я сказала уходите! Если кто то ещё хочет получить то вперёд!
Грей и Люси выступили вперед и встали рядом с ней.
Грей: Эльза как мы уже сказали мы не уйдем отсюда без тебя и Нацу, ещё и Хеппи.
Люси: Если хочешь можешь нам не рассказывать откуда ты знаешь тех магов, но можешь хотя бы разрешить нам помочь тебе. Ведь мы же одна команда.
Эльза: Я… Нельзя.....вы…
Наруто встал на ноги держась за живот.
Наруто: Почему только я получил удар, а эти двое шагнув даже вперёд меня ничего не получили?! Послушай Эльза, как бы ты ни хотела справиться со всеми одна, не пытайся все взваливать себе на плечи. Не забудь мы не кто то, а твоя команда! Которая готова идти за тобой хоть в пекло, хоть в огонь.
Эльза:......
Эльза отпустила голову и подойдя к Наруто опять ударила его живот. Наруто снова хотел упасть на колени держась за живот, но его голову прижала к себе Эльза тихо прошептав.
Эльза: Спасибо.
Наруто: Кхе… Не…за…что.
Грей и Люси чутка отошли назад чтобы Эльза ненароком и их не поблагодарила.
Мысли Наруто: Ах вы ублюдки…
Эльза отпустила Наруто и тот чутка придя в себя встал на ноги.
Наруто: А нельзя было обойтись и без этого?
Эльза: Ты про что?
Наруто: Эх ладно и куда мы отправляемся?
Эльза: Не важно куда мы пойдем и победим мы или нет, я все равно исчезну с лица земли?
Наруто: С чего это?!
Эльза: Такова моя судьба и противица ей я не стану.
Грей: Не шути так Эльза.
Сказал Грей и увидев серьезное лицо Эльзы понял что она не шутит.
Эльза: Идёмте пока я жива, я расскажу обо всем по дороге.
Эльза пошла вперёд, пока ее не остановили слова Наруто.
Наруто: И ты оставишь все вот так?! Такова моя судьба?! Кто тебе такое сказал?
Эльза: А что моя могла бы сделать?!
Я не смогу изменить судьбу.
Наруто: Хватит оправдывать свою трусость с фальшивой судьбой!!! Судьбу можно изменить, но ты слишком боишься этого делать.
Эльза схватила Наруто за воротник и потянула к себе.
Эльза: Да что ты понимаешь о судьбе! Ты ничего не знаешь об этом и обо мне, так что не смей говорить мне о том что можно изменить а что нельзя.
Наруто: Ты права я не знаю ничего о тебе, но…
Наруто схватил ее руку, ту что держит его воротник.
Наруто: Я знаю что значит изменить свою судьбу и знаю насколько это тяжело и страшно. Но я во отличии от тебя не стал принимать свою судьбу, а стал бороться с ней до самого конца.
Наруто смотрел прямо в глаза Эльзы и видел как она хотела отвести глаза в другую сторону.
Эльза: Я уже пыталась изменить свою судьбу и теперь смотри к чему это все привело…
Наруто: Эльза ты можешь обмануть людей вокруг себя, но не обманывай хотябы себя. Ты ведь тоже как я человек и не можешь скрывать свои страхи и чувства в доспехах.
Эльза ослабила свою хватку, но Наруто не собирался ее отпускать.
Наруто: Эльза за всю свою короткую жизнь что прожил когда вступил в гильдию. Я узнал о тебе достаточно чтобы сказать что ты не та слабая девушка которая не сможет о себе позаботиться и не та что станет сдаваться по прихоти какой то там судьбы.
Эльза хотела отойти чутка назад, но Наруто державший ее руку потянул ее к себе.
Наруто: Так что не смей сдаваться и принимать судьбу такой какая она есть. Пока ты можешь бороться, ты можешь её изменить.
Эльза: Я…я…не могу…я.не справлюсь.
Эльза отпустила свою голову вниз, но Наруто поднял ее руку верх и Эльза посмотрела на лицо Наруто и на его голубые глаза. Чистые и добрые цветом небо глаза, как море спокойное и тихое.
Наруто: Тогда я Наруто Узумаки обещаю что помогу тебе изменить твою судьбу.
Наруто отпустил ее и повернулся к Люси и Грею, но вдруг сзади него Эльза прижалась к его спине.
Наруто: Эльза?!..
Эльза: Прошу не двигайся......
Эльза заплакала уткнувшись лицом в спину Наруто.
Мысли Наруто: Сколько эмоции ты скрывала под этими доспехами.
Люси и Грей по несколько раз переглядывались и не могли поверить своим глазам. Титания Эльза была эмоционально увязрима в нынешним состоянии. И не могла больше скрывать свои эмоции.
Дождия: Грей сама и мне можно ли уткнуться лицом в вашу грудь.
Грей: Что ты такое несёшь извращенка?!
Люси: И говорит об этом извращенец.
Люси посмотрела на Наруто и Эльзу, и она вспомнила тот момент с отцом. Как неизвестный остановил ладонь ее отца и Люси думала что, неужели это Наруто. Ведь он единственный кто знал куда она идёт и у нее нет знакомого красавца брюнета.
Эльза немного успокоилась и пришла в себя вытерев с глаза оставшиеся слезы.
Грей: Так каков план Наруто?
Наруто: Что?
Грей: Что мы будем делать дальше?
Наруто: А я откуда знаю?! Я тоже здесь впервые как и ты.
Грей: Значит плана у нас нет…
Наруто: Я бы конечно предложил бы уничтожить башню, но это бесполезно пока есть те кто хотят ее восстановить.
Грей: Значит победить главного управляющего этой башни отличный план Наруто.
Наруто:.....
Грей: Нам нужно узнать где находится главарь этих поклонников Зерефа.
Наруто: Нам бы хоть знать где мы находимся, а то будем бегать по башне как идиоты.
Эльза: Я знаю где мы и где находится наша цель.
Грей: Откуда?!
Эльза: Я была здесь раньше.....
Грей, Люси и Наруто: Что?!
Эльза начала свой рассказ о башне и о том что было в прошлом. Как она и ее бывший друзья работали на темных магов когда были детьми.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.
КОНЕЦ 37 ЧАСТИ
Примечания:
Эх жалко заканчивать на этом, но мне надо вспоминать что было дальше.
Ждём следующую часть.