ID работы: 12598128

Укус

Джен
PG-13
Завершён
5
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
На тёмном ночном небе мерцали яркие-яркие звёзды. Сердце бешено билось, жаждя возмездия. Змея обвилась вокруг её руки, тихо шипя. Она отхлебнула немного из бокала, нахмурившись. "Где её носит?", всё не могла понять Кленовница. — Официант.. — начала Тейлор — Прошу, подайте первое, — змея быстро скользнула под стол, затаившись. — Конечно, сейчас всё будет, — и официант убежал, скрывшись на кухне. Камни на её ожерельи красиво поблёскивали от лунного света. Это украшение ей подарил Яблочник около года тому назад. Тогда он наврятли встречался с той сукой, которую она теперь ждёт в этом ресторанчике. Рогозница О'Ривэль — та, что увела у неё Яблочника, та, что сделала это, сама того не зная. Как же хочется.. Ох, Мартен поплатится за это после неё, конечно же. Она тоже привнесла свой вклад. Вдруг раздался звон колокольчиков на входной дверью. На пороге показалась стройная девушка с завитыми волосами и кристально голубыми глазами. "Рогозница." — Ну привет, mon l'advisaire, — Кленовница наигранно откланялась. — Не думала, что у вас, грозовых, есть хоть какие-нибудь намёки на манеры, — холодно отреагировала О'Ривэль. — Ну что Вы.. — сквозь зубы произнесла Тейлор — Я не думаю, что рыбомордым положено такое знать. Они ведь дальше своей реки толком нихрена не ви-дят. — Сучка. — А ты, я вижу, не изменилась, Рогозница. Всё такая же стерва. — Прямо как и ты, — она села за столик. Фонари ночной "La fleur de Sel" по-настоящему завораживали. Удивительно. Ладно, может, это и оправдывает высокую оценку Реки по меркам ресторанных критиков и, соответственно, высокомерное поведение рыбомордых. — Так зачем мы здесь? Обсудить моего возлюбленного? — спросила Рогозница, поправляя волосы. — Не совсем, дорогуша. Я понимаю, что ты не знала о "прошлом" своего муженька, понимаю. Однако факт остаётся фактом. Ты даже не осудила его.. Мои дети умерли по его вине. — По его вине? Яблочник ни в чём не виноват. Ты сама должна была додуматься до того, что переводить своих детей через реку опасно! С какой стати ты упрекраешь нас в своей же ошибке? — взъелась речная, всплеснув руками. — Моей ошибке? Ты, блять, сама можешь понять меня?! Ты же счастлива! Счастлива со своим мудаком Мартеном!! — Да, он бывает мудаком, — неожиданно для Кленовницы, сказала О'Ривэль — Но он пообещал мне измениться. Пообещал мне и предводительнице исправить все свои ошибки прошлого. Так что, прошу, уйди. Не мешай мне и Яблочнику жить счастливо, — отрезала она. Кленовница Тейлор странно улыбнулась. — Счастливо? Жить? — А?.. — Разве ты не заметила, как что-то кольнуло в области твоей стопы? Какие же все в Реке идиоты, однако. Змея. — Ч-что? — изумлённо глядела на неё Рогозница. — Змея проползла в ресторан ещё до твоего прихода. Изначально я хотела подмешать яду в твой бокал. Но подумав, я поняла, что об этом ты вполне могла догадаться. И, как кстати, эта маленькая змейка оказалась ядовитой! — змея вновь заползла на руку Кленовницы — Au revoir, mon l'advisaire!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.