×××
Попросив сопроводить меня в сад у мисс Шитты, я убедился, что она не знает о происходящих в нем странных вещах. Думаю, было бы проблематично, если бы она беспокоилась о невидимой опасности для меня. — Ну и ну, не часто вы, юный Господин, выбираетесь в этот сад. Волосы нянечки развивались по ветру, как и ветви деревьев. Плавно и изящно. Чтобы они не мешали ей видеть, та зацепила их заколочкой, что часто висит на её платье. — Мисс Шитта, а что связывает этот сад с моим отцом? Меня долго мучал этот вопрос. Все в доме знают ответ на него, но мне никогда не удавалось узнать. — Я слышал от горничных, что отец каждое утро завтракает в саду, а после работы обходит его периметр. Это что-то важное для него? Мисс Шитта мило улыбнулась и потрепала меня по макушке головы, задевая красный ободок. — До вашего рождения, господин Сеи заказал у известного садовника один большой сад у своего дома для своей любимой жены, от которой ждал ребёнка. Мисс Шитта во время рассказа выглядела чем-то обеспокоенной, но улыбка с её лица не сходила. — Госпожа Сеи любит цветы. Она часто говорила, что это единственный живые существа, которых она не может прочесть. Я непонимающе склонил голову. — Вам тоже нравиться этот сад, господин Сай? — нянечка легонько убрала руку с моей головы и прошла к грядкам, где цвели хризантемы. — Думаю, да, — все, что я мог ответить, так как точно не знал, что этот сад может значить для меня. — Когда-нибудь и у вас появится что-то, чем вы будете так же дорожить, как и ваш отец. И я вовсе говорю сейчас не об этом месте! — на последней фразе мисс Шитта слегка хихикнула. Затем, она уставилась вдаль от меня. Кажется, за моей спиной кто-то подзывал её. — Юный господин Сеи, я скоро вернусь. — девушка поклонилась мне и поспешила ко входу в дом. Там, в проёме выглядывал охранник Кевин семьи Бару. Интересно, по какой причине он решил навестить этот дом? Я обязательно узнаю это позже. Но сейчас, меня больше волновало, о каком воришке болтали горничные? Неужели грызун какой? Или действительно мстительный призрак…×××
Отойдя уже действительно далековато от места, где мне указала ждать мисс Шитта, я осмотрел почти весь сад, но ничего подозрительного не замечал. Как коварны бывают слухи… последнее, что мне осталось проверить — местность, рядом с большим деревом. Тропинка к большой яблоне была покрыта полностью его листвой. Видимо, сюда редко кто заглядывает. Выглядывая из-за высоких кустов, я замечаю тёмную фигуру под стволом дерева в тени. Это был человек моего возраста, со знакомыми, длинными, чёрными волосами. Он крепко спал, пока на его плащ аккуратно опускались листья. Я задержал дыхание. Кто бы мог подумать, что после того, как он исчез из единственного места, где могли его только найти, я встречу этого юного мага в саду моей матушки. Неужели, это его сочли горничные за крысу или привидение? На самом деле, не зная его лично, я бы и сам посчитал того фантомом. Но раз я его нашёл после побега, то было бы жалко упустить и в этот раз. Медленно, стараясь тихо и не шурша листьями, подойти к спящему телу, я подготовил руки для схватки. — Тебя слышно, — резко и внезапно пробормотал мальчишка, который, видимо, уже не спал. От внезапности, я неожиданно, даже для себя, кинулся на того, падая коленями на землю и заключая в свои руки его плечи, простонал от боли. — Ай! Ц-ц-ц… — не отпуская из своих лап жертву, я пытался заглушить боль шипением. — Идиот, — прокомментировал Рейн и опираясь о землю попробовал удобно присесть, не сопротивляясь, — дай посмотреть. Я не послушался. Наверняка какая-то царапинка. Если я его отпущу, он может и сбежать… Через каких-то несколько минут Рейн вздохнул от моей упрямости. Он насильно убрал мои, дрожащие от боли, ладони с его плеч и толкнул в грудь, чтобы я упал спиной на землю, подняв колени, что до смерти щипели. Я понимая, что теряю равновесие, оперся руками назад. Если бы не эта жгучая боль… Я бы ему так просто не позволил выбраться из моего захвата.