Часть 37
9 октября 2022 г., 15:16
Я сидел в своей комнате и задавался совершенно странными вопросами, которые не приходили ко мне в голову раньше. Кто я? Зачем я здесь? Как я перевоплощаюсь в дракона? Что стало поводом и зачем? Слишком много вопросов, на которые ни одна книга не даст точного ответа.
Я десять лет прожил в пещере и очень редко видел людей. Сейчас они повсюду, а я живу в общежитии самой престижной академии мира. Раньше я был драконом-отшельником, который не стоил ничего. Теперь я важный в академии человек, хоть и неизвестный. До Межакадемических игр оставалось совсем немного времени. Еще два месяца, и я, Альбиос Кимура, буду на арене Миррая. Я буду там, куда я мечтал попасть с самого детства. Конечно, радости я уже такой сильной не испытываю, больше страх и волнение. Да, я дракон, но не всегда в этом облике мне удается выиграть. Даже малышка Изуки обошла меня. В принципе, из-за этого поражения я здесь.
В дверь постучали. Послышался тихий шорох. Я поднял голову и увидел своего младшего брата. Это был весьма нежданный гость. Как он попал через закрытую дверь?
— Прости за беспокойство, — начал тихо он, — я лишь хотел поговорить…
И все же сущность дракона хоть и величественная, но опасная для других, и зачастую не позволяет почувствовать тепло людей. Я попытался улыбнуться как можно приветливее и пригласил сесть рядом на кровать.
Я помню Наоко еще совсем маленьким. Ему было около десяти лет, когда я покинул семейство. Казалось бы, ничем не должен был измениться, но для меня он стал совсем неузнаваемым и очень сильным парнем. Как никак должность старшего брата после моего ухода перелегла на его плечи. Конечно, появление в родительском доме вчера было совсем не тем, что я представлял у себя в голове в звездные ночи. Лишь глаза, полные страха. Щемящее чувство стыда, боязни и холода. Во мне уже нет того Альбиоса, который любит приходить в теплый уютный дом, я — дракон, любящий прохладу пещер и страстный живой огонь. Мои друзья вряд ли бы оценили мой пыл и желания, но как драконы, Нанако и Сирен прекрасно понимают мою тоску по стихийной родной природе.
— Я очень рад, что ты вернулся. — начал свою речь Наоко, держась поближе к выходу, — И мне бы очень хотелось проводить с тобой побольше времени и научиться у тебя чему-то новому. Я знаю, ты прошел через долгий путь, полный трудностей. Мы давно с тобой не виделись, и может… я не имею никакого значения в твоей жизни.
Я нервно сглотнул и протянул руку в сторону младшего брата, тот лишь отошел дальше, внимательно изучая каждое мое движение. Горячие слезы текли по щекам. Такой стыд… Но эмоции — это лишь моя проблема, нажитая с «прекрасного» детства.
— Я… — тихо прошептал я, — не хочу тебе зла. Я — Альбиос. Я контролирую свою силу. Я безопасен. Подойди ко мне… брат.
— Я не боюсь тебя. — уверенно ответил Наоко, — Я могу постоять за себя, не унижай меня.
— Неужели ты думаешь, что ты сильнее верховного дракона Огненных земель? — ухмыльнулся я.
— Мне все равно на то, кем ты там стал, пока жил вдали от нашего клана, — фыркнул Наоко и сверкнул глазами, — не забывай, что и я — не маленький ребенок, а член сильнейшего отряда Миррайской академии.
— Какой важный! — прыснул я.
— Продолжишь ржать надо мной — я уйду.
— Хорошо, Нао, просто сядь в кресло, и давай поговорим как нормальные люди, а не как человек с драконом.
Разговор был не из приятных. Наоко выражал явное недовольство по поводу моего появления, а если быть точнее, то он был зол за то, что я стер память клану для собственного побега. Все начиналось очень раздражительно и печально, я уже и не надеялся на возобновление семейных отношений с Наоко, но вдруг парень изменился в лице и стал внимательно изучать мои руки.
— Что-то случилось? — поинтересовался я.
— Чем отличается человек от драконоподобного? Как ты стал драконом?
— Ты об этом… Драконом рождаются, но способности проявляются позже. У кого-то есть наружные признаки: золотистые глаза, суженный зрачок… — тут Наоко посмотрел мне в глаза, — ты напрягаешь…
Наоко усмехнулся и беззаботно почесал затылок. Таким он мне больше нравится, вспоминается маленький мальчишка с хитрыми глазами, проказник, но невероятно добрый. Эх, теперь ему уже 21… Как быстро растут мелкие братья!
— Нанако Шизукана, твой друг… — неуверенно начал Наоко, — говорил, что я — дракон.
— Да, это так.
Я почувствовал, как парень напрягся и нервно сглотнул.
— Почему ты так нервничаешь? — нарушил я неловкую паузу.
— Не хочу повторять твоих ошибок.
Его слова словно порезали мое сердце. Да, я — плохой пример для подражания, но ни в коем случае нельзя Наоко позволить отказаться от своей сущности. От раздумий меня отвлек свист ветра за окном. Стекла задребезжали. В комнату, разбивая окна, влетели два человека. Микото лежала спиной на осколках, а над ней нависал Нанако. Я неосознанно встал, но, опомнившись, остановился и стал наблюдать за своими «гостями». Наоко был в оцепенении, он понятия не имел, что делать. Микото же пыталась встать из-под мускулистого тела Шизуканы, в то время как тот прижимал девушку к полу и улыбался. Что ж это за страсти?
— Прости, Кимура, что помешали вашей семейной беседе, — усмехаясь, сказал Нанако, — у нас с Микото возникли некие разногласия.
— Несогласованный вызов — это не разногласие! — прошипела беловолосая, — Это — подлость!
— Какая ж ты упрямая! — мотнул головой Нанако, — Я сказал: нападай на меня!
— Да иди ты к черту! — отвернулась от парня Микото, стараясь не смотреть дракону в глаза.
— Нанако, серьезно, оставь малышку Микото в покое. — сказал я, и присел вновь на кровать, — лучше убери за собой.
Парень приподнял руку, и его ладонь засветилась нежно-зеленым светом. Кусочки стекла стали собираться вновь в обычное академическое окно.
— Спасибо, — кивнул я и посмотрел на Наоко, — теперь можем продолжить.
— Ты издеваешься?! — возмутился брат, тряхнув черноволосой шевелюрой.
— Нанако, вы смущаете Наоко, не могли бы вы свои брачные игры продолжить где-нибудь у тебя в комнате?
В ответ друг хмуро на меня уставился.
— Еще одно такое слово, Альбиос, и ты останешься без языка, — вновь зашипела Микото. — Встань с меня, озабоченный идиот!
Нанако лишь фыркнул, отпустил Микото и отряхнулся. Девушка же поправила белоснежные локоны и подошла к Наоко. Его уши покраснели, а руки сжались в замок за спиной. Ух ты… а у моего брата есть возлюбленная?
— Госпожа Томоко отправила нас на разведку. — Микото отдала лист с миссией Наоко, — Это высший ранг. Тебя поставили в роли командира. Надеюсь, сработаемся.