Бумажные сердечки
24 августа 2023 г., 18:28
Примечания:
Ребята!! Лето подходит к концу и я каждому из вас желаю хорошего учебного года и пятерок 🙏❤️
Воздух был насыщен запахом старой бумаги с нотками чего-то сладкого и немного горького. Войдя в зал с книгами, Лиам сделал глубокий вдох и понял, что скучал по этому запху. Ему сразу моментально вспомнились студенческие годы, когда они с Оуэном готовились к экзаменам, сидя в библиотеке колледжа. Они много дурачились и кидались бумажными самолетиками, а потом шли гулять вокруг колледжа, каждый раз выпивая по стаканчику бабл ти. Это были славные времена и Лиам улыбнулся, думая об этом.
Библиотекарь — папка для бумаг — сразу же обратил внимание на вошедших. Он поздоровался, смерил их взглядом, затем внимательно осмотрел каждого, прохаживаясь туда-сюда по залу и, как будто вспомнив что-то, сказал:
— Это вас упомянал ваш друг Пэвк?
— Наш друг Пэвк? — удивлённо переспросил Лиам, даже вздрогнув от неожиданности.
— Да, ещё вчера кто-то оставил тут письмо где упомянул эээ... зелёный рюкзак, бутылку, голубую свечу и фиолетовый светильник. Письмо было подписано именем Пэвк.
— Да, да, это нам, — вмешался Брайс. Он выглядел довольно встревоженным и Лиам понял это по его поднятым бровям и торопливым движениям.
— Хорошо, сейчас я вам его отдам, — кивнул библиотекарь и направился к свой стойке. Со скрипом открыв одну из столешниц высокого белого комода он принялся рыться в бумагах. Все удивлённо переглянулись друг с другом кроме Эйри, который оглядывался по сторонам, то ли удивляясь количеству книг, то ли любуясь архитектурой. Через полминуты библиотекарь нашел таки письмо и неторопливо протянул его компании друзей. Амелия взяла конверт и открыла его, в то время как остальные стояли вокруг нее с нетерпением ожидая, когда она развернет бумагу. В письме не содержалось ничего кроме надписи о том, что оно адресовано зелёному рюкзаку и всем остальным (все так, как перечислил библиотекарь), а оканчивалось оно каким-то набором цифр.
— Я думаю, мы не просто так в библиотеке. Этот код должен быть связан с книгами, — сказал Лиам. — У книг в библиотеке же есть номер, так?
— Да, я думаю, — ответил Брайс.
— Давайте спросим у библиотекаря, — предложила Амелия и тут же направилась в сторону где стоял папка для бумаг.
Оказалось, да, у каждой книги в библиотеке есть номер и более того, книга с таким инвентарным номером существует. Это был обычный старенький словарь который уже давно пылится где-то на нижней полке и, чтобы отыскать его, библиотекарь потратил немало времени. Между страниц были вложены две закладки серого цвета. Открыв один из разворотов, они обнаружили, что из всех слов на букву "с" было подчеркнуто слово "служебный", а на другой странице, где тоже была закладка, выделено было слово "помещение".
— Служебное помещение, — медленно произнес Лиам. — Думаю, Пэвк направляет нас туда.
— Во-первых, туда пускают только персонал, — возразила Амелия, — а во-вторых какое из служебный помещений нам нужно? Тут их несколько.
— Наверное то, которое находится в этом зале, — предположил Брайс. — Нам нужно попасть туда любой ценой.
— Брайс прав, — поддержал Лиам. — Если понадобится, мы вломимся туда и вынесем дверь. Все ради того, чтобы Пэвк прекратил убивать людей.
— Тише ты, сначала просто попробуем войти туда, — успокоила Амелия поглядывая то на Брайса, то на Лиама, — вдруг там открыто.
Она прошлась между шкафов с книгами и остановилась у двери. Как на зло ручка оказалась заперта и Брайс, подошедший следом, ещё раз дёрнул ее чтобы удостовериться, что это так.
— Извините, не могли бы вы открыть вон то служебное помещение, пожалуйста, — осмелилась попросить Амелия библиотекаря, который сидел за своей стойкой, разглядывая стопку книг.
— А зачем вам туда, молодые люди? — спросил он, серьезно и пристально посмотрев сначала на Амелию, а затем на Лиама, который состоял неподалеку.
— Ну... Долго объяснять. В общем, наш друг в письме упомянул, что там лежит что-то важное, — попытался объяснить Лиам.
— Это не важно. Я не имею права пускать вас туда.
— А кто имеет? — спросила Амелия.
— Никто, вы всего лишь посетители. Если бы вы были сотрудники, я бы вас пустил, — сказал библиотекарь и снова опустил глаза в бумаги, давая понять, что не намерен продолжать диалог.
Пока Лиам и Амелия убеждали библиотекаря, Брайс пытался взломать дверь с помощью каких-то подручных средств вроде ржавой изогнутой проволоки, которую он отыскал на парковке у здания. Эйри в это время задумчиво бродил где-то неподалеку, и казалось, даже не предпринимал никаких попыток помочь своим друзьям. По итогу все решения, придуманные Амелией, Лиамом и Брайсом провалились: дверь не поддалась взлому, а библиотекарь требовал внятных причин для того, чтобы позволить им зайти в служебное помещение. Они уже начали ломать голову над новыми идеями, как внезапно к ним на выручку пришел Эйри, который все это время придумывал план.
— То есть, я отвлекаю охрану, так? — уточнил Брайс, и Эйри согласно кивнул. — Амелия отвлекает библиотекаря, в это время вы с Лиамом идёте на вахту, где Лиам прикрывает тебя от камеры, а ты забираешь ключи, верно?
Эйри повторно кивнул и в ожидании посмотрел на каждого из друзей.
— Это отличный план, — похвалила Амелия. — Вот бы только все прошло гладко...
— Да, ни пуха ни пера, как говорится, — приободрившись, сказал Лиам.
Свет, проходя сквозь темные зановески, становился кофейного цвета. Он разливался по коридору, окрашивая блестящий плиточный пол и белые стены в такой-же оттенок. Маленькие пылинки летали в воздухе и их было особенно видно, когда зановески, колышемые ветром, чуть преподымались, запуская солнце. Тут пахло уже не книгами, а чем-то свежим и чистым, как пахнут новые только что выстиранные полотенца.
Все шло по плану и Эйри уже взял ключ и обернулся, чтобы передать его Лиаму, но вдруг его взгляд снова оказался прикован к рюкзаку. Лиам заметил это и тоже посмотрел на Эйри как бы с вопросом: "Чего застыл?". Они встретились взглядами и брови Лиама, нахмуренные до этого, поднялись чуть выше. Он смотрел в темные глаза своего напарника с интересом и каким-то восторгом. Эйри не понимал, то ли это время замедлилось, то ли они правда так долго не могли оторвать глаз друг от друга.
— А... Эм... Спасибо за ключи, — смущённо Лиам забрал связку из рук Эйри и отвёл взгляд.
— Да, всегда... эээ... пожалуйста, — не менее растерянно отозвался светильник. Он вдруг вспомнил совет Амелии, взял Лиама за руку и выдал: — Ты такой зеленый.
— Да, — подтвердил Лиам, недоуменно пожимая плечами.
— Я имел ввиду ты красивого цвета, — поправился Эйри.
Оба вновь они застыли и со стороны, наверное, были похожи забавную скульптуру, установленые прямо посреди пустого коридора.
— Ты считаешь меня красивым? — нерешительно переспросил он, зачем-то проводя рукой по своему боку.
— Да, — подтвердил Эйри, и почувствовал, как будто сердце разгоралось и стало биться чаще.
— Спасибо, ты тоже... — шепотом выговорил Лиам почти про себя.
Это было очень приятное ощущение. Он не сводил взгляда с Лиама, который по прежнему держал его за руку и теперь уже не решался поднять взгляд. Между ними как будто проскочила какая-то молния, и они оба почувствовали это. "Неужели та самая искра, о которой говорила Амелия?" — подумал Эйри, и машинально отпустил свою руку, чтобы потереть подбородок, как он обычно делал, когда задумывался о чем-то.
Лиам направился к служебному помещению и Эйри, оторвавшись от мыслей, поспешил за ним. Ключ повернулся в замочной скважине, и им открылся вид на скромную комнатушку, наполненную швабрами, тряпками и ведрами – в общем всем тем, что так боялся показать им упёртый библиотекарь.
— Смотри, тут какая-то бумага. — заметил Лиам. Он включил свет, закрыл дверь и перешагнул через вещи, лежавшие на полу подойдя к стене. Комната была довольно тесной и темной, и, кажется, предназначалась только для того, чтобы хранить в ней швабры, так что находится там вдвоем было очень затруднительно.
— Опять шифр, — сказал Эйри, глядя на бумагу, которую Лиам уже держал в руках.
— Да, и мне это совсем не нравится, — вздохнул рюкзак. — Совсем не похоже на тот шифр который был в прошлый раз... Опять тратить время на эту ерунду.
— Если не хочешь, я могу разгадать его, — сказал Эйри.
— Спасибо, но до этого мы всегда справлялись вместе. Тем более сейчас у нас есть Амелия и Брайс, может, они нам помогут с этим...
Дверь скрипнула и приоткрылась. Со страху Лиам попятился и с грохотом уронил пару швабр, а Эйри остался на месте, только повернул голову ко входу. Свет из коридора осветил мрачную подсобку, в которой горела всего одна тусклая лампочка. Слыша как дверь продолжает открываться Лиам зажмурился и даже закрылся руками, как будто ожидая удара, но услышав знакомые голоса, осмелился приоткрыть глаза и увидел перед собой Амелию и Брайса. Вздохнув с облегчением он протянул им бумагу.
— Вы меня напугали, — сказал он.
— Извини, мы не хотели, — добродушно улыбнулась Амелия, глядя на бумагу с шифром, которую Брайс держал в руках.
— Мы поможем тебе разгадать его, — пообещал Брайс.
— Спасибо. А теперь, быстро возвращаем ключи и уходим, — заторопился вдруг рюкзак, спешно выходя из подсобки.
— Ничего, охрана пока занята другим, — успокоил его Брайс.
— А как вы их отвлекли? — Лиам повесил связку ключей обратно на крючок на вахте и повернулся лицом к собеседникам.
— Брайс вытащил пару плиток на дорожке, — ответила Амелия.
— Да, в том месте, где не было камер. А потом сам же позвал охрану. Они, наверное, все ещё ставят плиты на место.
— А я отвелекла библиотекаря тем, что попросила найти мне одну книгу, название и автора которой придумала сама, — похвасталась Амелия. — Он, кажется, даже разозлился на меня. Кстати, Лиам, ты отлично выполнил свою часть задания. И ты, Эрик, тоже.
— Спасибо! — ответил Лиам.
На улице уже стемнело, и они возвращались домой через главную площадь, которая в это время всегда была красивее всего. Вдоль дорожек горели золотые огоньки — фонари. Они мягко освещали все вокруг и смотрелись очень красиво, на фоне темного неба. Лиам шел, высоко подняв голову вверх. На секунду он почувствовал себя так комфортно, что даже закрыл глаза. Ему не хотелось думать о шифре и о злодее Пэвке. Ему хотелось только идти и идти вечно, слушая голоса Амелии и Брайса, которые перемешивались с голосами других людей в толпе. Слушать шаги Эйри, который как всегда отстал от всех, погруженный в свои загадочные мысли, о которых Лиам мог лишь догадываться. Чувствовать лёгкий ветер, приносящий разные запахи будь то сигаретный дым или аромат выпечки из какой-то ближайшей булочной. Где-то на душе ныли прежние все ещё заживающие раны прошлого. Они никогда не превратятся в шрамы, всегда будут чуть приоткрыты, потому что то, что произошло, Лиам не сможет забыть, как бы не старался. Ему не хотелось вспоминать это, хотелось жить только настоящим и не думать ни о ужасающем опыте на поляне, ни о предстоящих решениях жизненных вопросов вроде поиска жилья, получения документов и прочего. К сожалению дорога не могла длиться вечно, и пройдя ещё около километра они оказались дома.
После завтрака Лиам и Эйри пришли на работу и пока рюкзак работал на кассе, Эйри и мисс Вайт разгружали товар. По крайней мере так они сказали Лиаму, но он то слышал, как они перешептовались о свидании. Он даже начал предполагать, что мисс Вайт это и есть возлюбленная Эйри, однако вскоре понял, что она скорее выступает помощником в организации этого мероприятия, но никак не участником. Это злило его, потому что он хотел, чтобы Эйри и ему рассказал об этом. А ещё Лиам крайне ревновал Эйри к этой неизвестной девушке.
— Положи их пока что на подоконник, потом украсим зал, — донёсся за спиной Лиама голос мисс Вайт.
— Хорошо.
Эйри прокрался мимо Лиама, но тот стремительно обернулся и застал того в расплох. Стараясь скрыть стопку больших красных и розовых сердец, сделанных из картона, Эйри прижал ее к груди и закрыл руками как мог. Лиам долго смотрел на эти сердца, а затем отвернулся.
Эйри не стал оправдываться, а просто молча прошел дальше, но Лиам больше не мог терпеть и в самом конце смены наконец подошёл к другу с вопросом:
— У тебя есть кто-то?
— Эээ... в смысле? — Эйри озадаченно нахмурил брови.
— У тебя свидание? — более уверенно задал вопрос Лиам, и его голос звучал напористо.
— Ну... Нет, это... это, — Эйри остановился чтобы подобрать слова и придумать какую-нибудь отговорку. Ему хотелось сделать свидание секретом пока что, поэтому он не говорил Лиаму на прямую, — наш посетитель попросил украсить зал.
— Тогда почему вы с мисс Вайт держите это втайне от меня? — продолжал Лиам.
— Эм... эээ... Мы вовсе не...
— Просто скажи напрямую, — Лиам выдохнул, чтобы успокоиться. — Я поддержу тебя в любом случае. К чему эти секреты?
Эйри понял, что ему не выпутаться и Лиам раскусил его, так что ему ничего не оставалось кроме как сдаться и рассказать все как есть:
— Да, у меня свидание с...
— Я так рад за тебя, — перебил вдруг Лиам, наигранно улыбнувшись. Ему было так обидно, но он изо всех сил заставил себя перебороть чувства и поддержать друга, как он и обещал.
— Ты рад что у меня с кем-то свидание? — удивлённо переспросил Эйри.
— Да, а что? — растерялся Лиам.
— Ничего... Ты точно рад?
— А почему мне расстраиваться? — развел руками Лиам. — Ты нашел себе вторую половину. Кстати, кто это?
— Уже не важно, — коротко ответил Эйри, опуская взгляд.
— Ладно, не хочешь – не говори, Тебе помочь украсить помещение? — без особого энтузиазма предложил Лиам.
— Нет, спасибо.
Они оба замолчали на минуту.
— Я... Пожалуй пойду домой, — сказал Лиам. — Смена уже закончилась.
— Хорошо.
— Удачи тебе.
Когда Лиам ушел, Эйри и мисс Вайт украсили все окна сердечками, а владелица кафе даже раздобыла старенькую розовую гирлянду и повесила ее рядом со столиком на двоих, чтобы придать месту романтичную атмосферу. Эйри поблагодарил ее за помощь, но вид у него был совсем не весёлым. По плану, который придумали они с мисс Вайт, вернувшись домой Эйри должен был дождаться пока стемнеет и предложить Лиаму прогуляться, а потом завести того в кофейню (которая обычно в это время закрыта, но мисс Вайт разрешит им пройти). Однако теперь Эйри не был уверен в том, что позовет Лиама на свидание. И, поскольку в подобных трудных любовных вопросах он не был экспертом, решил снова посоветоваться с Амелией. "Сначала мне показалось, что наша любовь более ли менее взаимна. Я уже думал, что все идёт хорошо, но потом он узнал о свидании. Он подумал, что я встречаюсь с кем-то другим и обрадовался. Он не ревновал ко мне и значит, не любит меня. Может, я делал что-то неправильно? Как мне сделать, чтобы он полюбил меня?" — написал Эйри на бумажке, и отнес Амелии. Она прочитала это внимательно, возможно, даже дважды.
— Нельзя сделать так, чтобы человек тебя просто полюбил, — покачала головой она, и кажется, ее слова немного удивили Эйри. — Это чувство приходит к нему само, а ты лишь можешь склонить его к этому. Это во-первых, а во-вторых, — Амелия сделала многозначительную паузу, — возможно, он не обрадовался по-настоящему, он просто хотел тебя поддержать и поэтому изобразил что рад за тебя.
Слова Амелии были абсолютно не подтверждены фактами, и Эйри ей не поверил бы, если бы не серьезная и абсолютно уверенная интонация с которой она говорила. Даже слово "возможно" не уменьшала градус убедительности.
— Как мне понять, были ли его эмоции искренними? — написал Эйри.
— Оставь ему приглашение на свидание и жди. Если он придет на место вашей встречи – значит, он любит тебя.
— Ты уверена? Я хоть и не знаю ничего о любви и отношениях, но что если окажется, что он правда был рад, и не хочет этого свидания. Наши отношения могут быть разрушены, — написал Эйри и долго смотрел на бумажку, которая казалась синеватой из-за света, падавшего из окна. Погода на улице немного испортилась и солнце закрыли темные облака. Посмотрев на Амелию, которая сидела напротив него на диване, он наконец протянул ей кусочек своих мыслей.
— Я уверена на все сто, — сказала она, прочитав послание, и уголки ее губ хитро приподнялись, она дружелюбно кивнула. — Действуй как я сказала и у тебя все выйдет.
Эйри только ещё раз удивился умению Амелии убеждать, но послушал ее. Достав из столешницы бумагу, ножницы и парочку цветных карандашей он вырезал сердечко и довольно аккуратно раскрасил в розовый цвет. Затем разлиновал и написал черной ручкой: "Лиам, приходи в кафе в 20:00, я буду ждать тебя там". Дождавшись, пока Лиам покинет спальню, он прокрался и оставил свое послание на полу возле спальника. Амелия дала Эйри галстук бабочку, которая принадлежала Брайсу, и посоветовала надеть. "Ты будешь выглядеть как настоящий джентльмен" — сказала она. Глядя на себя в зеркало Эйри долго поправлял новый аксессуар. Ему хотелось, чтобы все прошло хорошо, хотелось, чтобы слова Амелии оказались правдой и чтобы Лиам вновь взял его за руку и посмотрел прямо в глаза. Приложив ладонь к зеркалу, Эйри соприкоснулся со своим отражением. На душе было как-то непривычно волнительно и его пугала неизвестность, не знание того, как отреагирует Лиам. "Жалко всё-таки, что нельзя просто сделать чтобы человек полюбил тебя. В этом мире все устроено так сложно, кажется, на той планете все было легче: закрыл много людей в одном месте, и они выполняли задания. Я и забыл, что каждый из них такой разный, к каждому нужен подход и прочее... Сейчас я это знаю, но не могу это понять так, как понимает Лиам. Он такой чувствительный и эмоциональный. Наверное, это очень здорово – быть таким. Хотя, я не могу отрицать, что за последние время испытал эмоции. Уже то, что я влюбился о многом говорит. И мне это так нравится. Я чувствую себя радостнее обычного и мне это приятно." — подумал Эйри. Он пришел в кафе раньше запланированного времени, чем удивил мисс Вайт.
— Что-то хотел? — спросила она, когда тот сел за столик.
— Я жду Лиама.
— Все пошло не по вашему плану, как я погляжу.
— Возможно, он вовсе не придет.
— Ох, как же так! — всплеснула руками мисс Вайт, кажется, она хотела ещё что-то добавить, но не стала.
— Подготовьте, пожалуйста, молочные коктейли на двоих и булочки.
— А вдруг он и вправду не придет?
— Придет, я вижу его из окна, — ответил Эйри. Он смотрел через дорогу на дверь подъезда, из-за которой появился знакомый силуэт. Свет уличного фонаря осветил его только наполовину. Лиам неспешно двинулся в сторону кафе, изредка оглядываясь. Когда он стоял у дверей, Эйри мог почувствовать, как его сердце забилось быстрее, как тогда в библиотеке. Поправив галстук, он подошёл ближе к двери. Мисс Вайт решила, что не будет портить момент и быстро скрылась на кухне. Как только ее ручка мелькнула за поворотом, раздался звон колокольчиков. Это вошёл Лиам, все так же озираясь по-сторонам. Его внимание привлекли сердечки, украшеные стены и окна. Любуясь ими он сделал пару шагов вглубь зала и затем остановился и посмотрел на Эйри.
— Это... Ты оставил то послание в спальне? — спросил Лиам, внимательно глядя на Эйри.
— Да, спасибо что пришел.
— Ты... позвал меня потому что твоя девушка не пришла на свидание? — спросил он с сочувствием.
— Это... не девушка, — отрывисто ответил Эйри.
— Парень? — удивился Лиам.
— Да, и он пришел.
— И... где же он? — спросил Лиам неуверенно, его голос даже дрогнул. Он понимал, к чему может клонить Эйри. Не спроста он оставил ему это приглашение в виде сердца. Неужели..?
— Он здесь... эээ... передо мной, — сказал Эйри с паузой и в ожидании посмотрел на Лиама, пытаясь считать его эмоции по выражению лица. Оно сначало никак не поменялось, но затем Лиам растеряно и смущённо улыбнулся.
— Так, это свидание, которое ты планировал, было со мной? — уточняющие спросил он, кажется, не готовый поверить что все это происходит наяву.
— Да, — кивнул Эйри, — ты же не против? Я знаю, это странно, что я позвал тебя сюда...
— Это скорее неожиданно, чем странно. И, конечно, я не против, — Лиам шумно выдохнул. Он слышал, как его сердце колотиться и чувствовал, что его переполняют эмоции. Теперь он был настолько счастлив, что готов был подпрыгнуть по потолка, хотя ещё пару минут назад злился. Сидя на кожаном диване в гостиной и глядя в окно рассказывал Амелии о парне, который устроил свидание своей девушке, а не ему ещё и скрыл, что вообще встречается с кем-то. Амелия посоветовала ему тогда подождать немного, мол, все наладится и этот парень вернётся, а может и вовсе запланировал свидание как раз для Лиама. Рюкзак ей тогда не поверил, а потом вернулся в комнату и нашел на полу послание в виде бумажного сердца с просьбой пойти в кафе. "Это что, Пэвк свои записки оставляет или... Странно, но подчерк Эйри. Это что, приглашение на свидание?... Хотя, вряд-ли. Просто быть не может, хотя, если это так, то я буду на седьмом небе." — подумал Лиам и пошел в кафе. Сейчас слова Амелии сбылись и Эйри, настоящий Эйри сидел напротив, уже попивая свой коктель и рассказывая о том, как планировал это свидание и как ему помогала Амелия, которая удивительным образом знала, как надо действовать чтобы все получилось. Розовый свет освещал его шляпку, делая звёзды на ней такого же цвета. Свет был приглушённым, а на столе стояли пару свечей, пламя которых легонько покачивалось. Глядя на них Лиам вспоминал вечера когда они наедине с Эйри сидели в пещере или в домике и его пламя было единственным освещением. Тогда Лиам не мог себе и вообразить, что окажется на свидании с этим чудаковатым светильником-одиночкой, который кажется, никогда не испытывал эмоций. Сейчас Лиам знал, что Эйри испытывает такие-же чувства, как и сам он. Он так же искренне радуется и улыбается, так же расстраиваться и так же смеётся. Да, может не настолько выраженно, но он не лишен чувств.
— Это она посоветовала мне сделать записку, — сказал Эйри, продолжая свой рассказ об Амелии. — Если бы не она, я бы и не знал, что делать. Я совсем не умею быть романтичным...
— Ты умеешь, — покачал головой Лиам. — Прямо сейчас ты такой.
— Правда?
— Да, именно так, — Лиам поставил локти на столик, и положил на них голову.
— А галстук добавляет мне романтичности? — спросил Эйри с интересом.
— Пожалуй, — согласился Лиам. — А откуда он у тебя?
— Это галстук Брайса.
Рюкзак не ответил, только удивившись, как странно совпало то, что на Эйри надета вещь парня, в которого он сам был по уши влюблен когда-то.
— Почему ты сразу не сказал, что думаешь? — вдруг спросил Эйри, и Лиам не понял, к чему он вообще.
— О чем ты?
— Ну... когда ты узнал о свидании, ты изобразил радость. Зачем?
— Я не хотел тебя расстраивать. Думал, что сделаю так лучше, но кажется, лучше бы я сказал все честно и тогда все было куда проще. Впредь никаких секретов, пообещай?
— Хорошо, я знаю, что тоже не был прав, сделав свидание секретом.
— Знаешь, главное что теперь мы знаем о чувствах друг друга, — Лиам улыбнулся. Он уже почти съел свою булочку и приготовился встать из-за стола. Эйри вдруг неожиданно потянул ему руку и сказал: — Пойдем гулять.
— Завтра ведь на работу, мы не можем гулять допоздна. — возразил Лиам, но все же взял руку Эйри.
— Ничего страшного, мисс Вайт разрешила нам прийти попозже завтра.
— Ого вы так отлично все продумали!
— Это наш с тобой вечер, — Эйри улыбнулся.
— Да, это наше самое первое свидание, и пожалуй, ради этого момента я готов не спать хоть до трёх ночи, — голос Лиама звучал восторженно.
Они шли вниз по той самой дороге, где недавно катались на великах. Проходя под золотыми гирляндами у дорого ресторана Эйри сказал:
— Будь у меня деньги, я бы пригласил тебя именно в этот ресторан.
— Мы туда обязательно сходим когда-нибудь, — сказал Лиам, с улыбкой глядя вверх. — Они так похожи на светлячков...
Когда они шли по бульвару вдоль береговой полосы (там же они гуляли в день Независимости) все казалось ещё более красивым, чем раньше: огни проезжающих изредка машин, окна домов, небо, затянутое облаками, море, волны которого спокойно шумели, ударяясь о искусственно созданный бетонный берег. Он смотрел на Эйри и только на него, ни на кого больше. Держа его теплую руку он чувствовал себя таким счастливым. Теперь они могли без стеснения держаться за руки и не смущаться того, что им обоим нравится это. Не заботясь о том, что им придется долго возвращаться, они шли и шли вперёд вдоль моря.
— Помнишь, я сказал что хочу уйти далеко и построить домик из бревен?
— Да, — подтвердил Лиам.
— Я больше не хочу никуда уходить. Мне хорошо и тут, просто главное, чтобы ты был рядом. Я больше не могу представить свою жизнь без тебя. У меня никогда не было таких хороших людей, и если бы я не повстречал тебя, может, и никогда не влюбился бы. Твоя решительность и твой сильный характер вдохновили меня, твоя доброта и твое понимание помогли мне стать другим и я готов меняться ради тебя. Я хочу стать лучше, и все благодаря тебе... Я думал даже, может я и не влюбился вовсе, может это просто чувство той самой благодарности, но когда... эээ... я смотрю на тебя понимаю, что это та самая любовь. Я могу чувствовать это, — Эйри вздохнул, ощущая, что наконец высказал все, что лежало у него на душе и что он никогда не мог нормально сформировать.
Лиам остановился и обошел Эйри, встал прямо напротив него и взял за обе руки.
— Твои слова так много значат для меня. Каждое твое слово. Не знаю, как бы сложилась моя судьба, если я бы не встретил тебя, но одно я знаю точно: я ни о чем не жалею. Я тоже хочу чтобы ты был рядом со мной, — Лиам смело сделал шаг вперёд и потянулся к Эйри, положив обе свои руки ему на плечи. Он смотрел прямо в эти два темных глаза, повидавшие так много плохого за тридцать лет, но сейчас видящие перед собой самое лучшее. Медленно Лиам подвигался к Эйри, прижимаясь все ближе, и тот не сопротивлялся. Вдруг рюкзак почувствовал, как что-то ударилось в его лоб и ойкнув, резко отошёл в сторону, потирая место ушиба.
— Ох твоя шляпка! Я и забыл о ее существовании, — Лиам рассмеялся.
— Все в порядке?
— Да, не больно.
— Что ты вообще хотел сделать? — растерялся Эйри.
— А..? Я просто, хотел поцеловать тебя.
— Поцеловать меня? — до этого полузакрытые глаза Эйри открылись полностью. — Я даже и не понял...
Лиам рассмеялся ещё больше.
— Эта ситуация такая неловкая, — сказал он, и его прекрасная улыбка сверкнула в свете фонаря.
— Попробуй сделать это, только осторожнее. Я и не знал, что меня так трудно будет поцеловать, — Эйри тоже тихо засмеялся и подошёл к Лиаму. Он положил руки на бока Лиама и дождался пока тот сделает тоже только с ним. Затем они оба синхронно потянулись друг к другу. Эйри поднял голову и присел, чтобы шляпка не мешалась, а Лиам в этот момент нагнулся и смело взяв Эйри за пояс (пояс у него в том месте, где располагался его круглый выключатель на животе) и поцеловал его прямо в губы. В этот момент оба могли поклянуться, что мир замер. Машины плыли по дороге и свет их фар растягивался длинными красно-желтыми полосами. Они сливались в одно целое с огнями города и с солёными волнами снизу, так же как и Лиам слился в одно целое с Эйри. Все кружилось и сверкало, и когда поцелуй закончился и они оба встали напротив друг друга, это не прошло.
— По секрету, это был мой первый поцелуй, — признался Лиам.
— Мой тоже.
Вернулись домой они только к ночи. Прокравшись мимо комнаты Амелии и Брайса, которые уже давно спали, Лиам и Эйри закрылись в своей. Сонные и уставшие они завалились на спальные мешки. Ночь снова была темной из-за густых дождевых облаков, из которых редко просачивались маленькие капельки, падая на землю. Вслушиваясь в стук капель по карнизу, Лиам подвинулся к Эйри и обнял его, тот ответил взаимностью и тоже приобнял его, утыкаясь лицом в мягкую ткань, знакомо пахнущую какой-то выпечкой и немного отдающую то ли пластмассой то ли резиной. Так они и уснули.