lll. Игра
28 октября 2023 г., 20:41
Примечания:
Не свет не заря, а я всё же дописала главу.
Хэйдзо молча стоял, смотря в сторону верхушки обрыва, где трава слегка содрогалась, будто от какого-то потока воздуха, который возник из ниоткуда, и лишь убегающая фигура мельком пробежалась и скрылась с глаз долой. Детектив знал, что его «жертва» сбежала, но даже не думал бежать и догонять, как обычно делал со своими преступниками. Он хотел насладиться новой игрой, которую теперь начал вести, где он занял почётное место, вытесняя всех второстепенных персонажей, оставляя лишь Кадзуху. Но из этих ярких и повышающих самооценку мыслей его вывел громкий бас главной звезды тюрьмы в комиссии — Аратаки Итто, который так часто заявлялся в качестве заключённого.
— О! Друган, как же я рад видеть тебя! Бро, представляешь, Сара обыграла меня на жуках и отобрала мой Глаз Бога! Прикинь, прикинь!
Хэйдзо на услышанное лишь хихикнул, понимая, что пропустил такую великую игру. Хотя Сара его отправила бы куда-нибудь, даже не дав посмотреть на это. Хех... Бедный детектив, не одно, так другое, и даже глазком не дали посмотреть на «великое сражение на жуках». Не то, чтобы он был против этой игры. Он сам когда-то увлекался, пока не вступил в распоряжение указ об охоте на Глаза Бога, что заняло его в последнее время, не давая даже попросту перекусить, не то, что просто расслабиться и поиграть в игры.
— Ну, поздравляю с лишением Глаза Бога, хе-хе, — улыбаясь, сказал Хэйдзо, скрестив руки на груди. Немного отвлечься на разговор с этим «предводителем» своей банды Хэйдзо мог позволить, да и его ум уже спланировал поимку своего пленного, что никак не могло мешать его делу. — Пойти на такой риск — не лучшая идея, но не мне тебя судить.
— Эй! Я достойно лишился его! А знаешь, что Куки сделала? Знаешь? Она его сама отдала. Ты прикинь, бро, сама отдала!
— На то это и Куки. — Хэйдзо вспомнил, что Куки и Сара достаточно в хороших отношениях. Первую даже приравнивают к комиссии Тенрë, но это лишь условно. Синобу приглашали на службу, но та постоянно отказывалась. Хэйдзо тогда удивлялся, почему это она отказывается и самостоятельно хотел было втянуть еë в комиссию, но банда Аратаки напомнила о себе, тем самым завлекая к себе не только еë, но и самого Хэйдзо. Правда, к тому времени он только устроился в комиссию, поэтому отказался от этого заманчивого предложения. Хех, интересная история, ничего не сказать. Хэйдзо, конечно, это не должно волновать, но это не об этом. Детектив принял серьёзный вид и сказал совершенно спокойную речь:
— Видел ли ты, Итто, пробегающего мимо мальчишку самурая с кленовыми листами в одежде?
Итто призадумался, подперев подбородок пальцами. Ему есть о чём думать? Сомнительно, но на такое зрелище можно и посмотреть, прихватив собой кофе. Но не успел Хэйдзо и засмеяться, как того перебили слова, уже обдуманного ответа от Итто:
— Видел. Просвистел так быстро, словно ветер! Но знаешь, мне нравится его наряд. Вот если бы он попал ко мне в банду, то обязательно вписался под нашу стилистику! А что такое, бро? Натворил он чего?
— Вот как. Да, у него два Глаза Бога, один из которых принадлежал его уже покойному другу. Помнишь же того странника, что вызвался на дуэль? Вот это его Глаз Бога, — спокойно ответил Хэйдзо, наблюдая, как Итто меняется в лице. Вообще, у этого громилы сил больше, чем мозгов в голове. Ещё непонятно, выбила ли Куки ему оставшиеся мозги и было ли они в черепной коробке, но Хэйдзо всегда забавляло общение с ним.
— Во-во-во! Не пугай меня так! Говоришь так, будто он смог победить. Ещё и выкрал Глаз Бога, ух! Не-е, такие мне в банде не нужны. Хотя я не всматривался в него, может, и подойдёт он моей банде. Да, наверное, подойдёт, а может, и нет... — начал было размышлять Итто, на что Хэйдзо показательно зевнул, дав понять, что ему скучно слушать этот монолог. — Да погоди, погоди. Так, если он будет в моей банде, то наверняка он поможет сбежать от Куки, раз он от тебя и Сары сбежал.
— Кхем-кхем! Вообще-то от меня он не сбежал. Я сам дал ему волю, — сказал Хэйдзо, поставив руки в боки, сердито смотря на здоровяка, говоря всем видом, что у него всё под контролем.
— Ути, Архонты! Маленький Хэйдзо надул щеки и выглядит так мило! Конечно же он никого отпустит так просто. Утю-тю, — начал было играть с Хэйдзо Итто, но тот отмахнулся и посмотрел в противоположную сторону, скрестив руки на груди, изображая обиженного. Хэйдзо комплексовал из-за своего невысокого роста, скрывая его своей обувью, которая делала его немного выше. Итто прекрасно это знал, поэтому любил подкалывать Хэйдзо, говоря, какой невысокий детектив. Тот же, в свою очередь, подыгрывал, дуясь на это, хотя в обыденности пустил бы пару шуток в ответ, но только не с Итто.
Итто пытался выкрутится из ситуации, извиняясь перед Хэйдзо. Тот же смотрел в сторону порта кораблей. Его вновь привлек Алькор, но только чем? Интуиция верещала, чтобы Хэйдзо запомнил Алькор, так как вскоре что-то важное должно произойти, но только что? Неизвестно, но это — повод задуматься над.
— Ну, бро, не дуйся! Нормальный у тебя рост! Я бы сказал примерно на моём уровне!
Хэйдзо повернулся к Итто, хитро улыбаясь, но ему это настолько наскучило, что он решил закончить этот диалог.
— Ладно уж, пошёл я дальше по следам своего преступника. — Хэйдзо потопал в сторону города, махая рукой напоследок Итто, что весело прощался с ним, что-то желая ему, но Хэйдзо не слушал. Ему не нужна была удача, если только на погоду. Она может испортить всё расследование, стерев все улики, что необходимы для нахождения преступника, хотя... А нужны ли ему они? Хэйдзо и так знает Кадзуху, так как когда-то давно, во времена жизни клана Каэдехары, работал на них, но тогда он не был никому известен.
Порт Инадзумы на острове Рико по-своему прекрасен. Там кипит морская жизнь, хоть границы уже давно закрыты, но некоторым морякам всё равно удавалось продолжать своё дело рыболовства, пускай и на берегу моря или отплывая не так далеко от берега, где будут грозовые штормы, готовые унести за собой чьи-то жизни. Когда-то эти морские земли были доступны для кораблей и рыболовства. Лишь после указа жизнь стала замирать, а торговые прилавки, которые не смогли пережить такой кризис, были вынуждены закрыться. Именно поэтому на улицах так редко стояли киоски с какими-то товарами. Печальное зрелище, но это — единственный способ пережить новую жизнь Инадзумы. Говорят, что жизнь осталась неизменной лишь в месте, где обитает великая Гудзи Храма Наруками и вдохновляется, видя, как меняется мир в правлении божества, что...
— «Формирует свой идеал вечности», — прочитал первые страницы Хэйдзо, смотря на чистые листы бумаги и чувствуя свежий запах ветра. Что же значит эта вечность? Для всех людей это остаётся загадкой, а Хэйдзо втайне сам ищет ответ на данный вопрос, желая узнать правду раньше, чем узнает сам путешественник, который, по слухам, совсем скоро посетит Инадзуму.
— Будешь покупать, Хэйдзо? — поторопил его размышления продавец данной лавки, который уже пять минут сверлил его испепеляющим взглядом.
— Не-а, накоплю немного моры и приобрету что-нибудь. Как раз уже увидел, что куплю, когда получу свою зарплату, — гордо заявил Хэйдзо, захлопнув книгу и поставив еë на полку, откуда он и взял её.
Посмотрев на небо, что затянуло тёмными тучами, Хэйдзо цокнул, поняв, что нужно поторопится, а иначе он останется без улик и миловидного паренька, чьë лицо, полное грусти и печали, запомнилось детективу. Настолько печально оно, что Хэйдзо и самому захотелось отказаться от участия в его поимке и лишь крепко обнять, сказав, что никто не тронет его. Но кто такой сам Хэйдзо? Разве он похож на того, что защитит беглеца, на котором висит клеймо опасного преступника? Быть может, и вовсе нужно перестать думать о чём-то хорошем. В мире нет ничего хорошего, и Хэйдзо вызвался лишь для того, чтобы очистить город от греха. Такое предназначение у Хэйдзо, и в этом мире нет того, что люди называют «добром».
Стряхнув нити мыслей, он отправился в ближайшее заведение, где пахнет чем-то очень вкусненьким, зовущим скорее не самого Хэйдзо, а его желудок.
Да, такое может быть, но будь кто-нибудь на его месте другой, то он бы тоже следовал за тем, куда поведет пустой и голодный желудок, требующий к себе внимание.
Этим самым заведением стала небольшая закусочная, что стояла ближе всего к кораблям.
— Что закажете? — спросили у Хэйдзо.
— Мне, пожалуйста, овощной суп и кофе.
— Хорошо, с собой?
— Нет, на месте, — Хэйдзо огляделся, в поисках места, где можно было присесть. Мест было мало свободных, но изумрудные глаза заискрились на одном месте. — Шестой столик.
— Хорошо, через пятнадцать минут будет готово.
— Благодарю!
Хэйдзо весело и робко пошёл к шестому столику и чуть ли не с размаху присел рядом с человеком, который, задумавшись, пялился на кружку с чаем.
— Ну приветик, Каэдехара Кадзуха.