ID работы: 12607025

Те, кто играет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 57 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава девятая.

Настройки текста
      Галф бросил один взгляд на сцену, а следом увидел красное. Он не шутил, когда говорил Мью, что ему трудно держать свой гнев под контролем. Быстрыми решительными шагами он подошёл к Арту, схватил его сзади за шею и с силой стащил с колен Мью. Последний удивлённо поднял глаза, но был встречен ударом кулака. Затем Галф развернулся, схватив Арта за воротник и ударил его кулаком в лицо. Он делал это неоднократно, пока Мью не оттащил его. Переводя взгляд с старшего, на лице которого теперь образовался синяк, на Арта, едва находившегося в сознании, он усмехнулся.       — Чёртов придурок, — прорычал он, вырываясь из чужих рук. Он повернулся и снова посмотрел на Мью, перед тем как его кулак ударил в то же самое место. Мью отшатнулся, шокировано держась за лицо. — Я доверял тебе превыше всего, превыше моей любви к тебе, едва зная тебя. Я говорил тебе вещи, о которых МАЙЛД и СЭЙНТ даже не подозревают! Я отказался от своей комнаты в общежитии, чтобы переехать к тебе, я отдал тебе всё, что у меня есть, но прежде всего я отдал тебе своё доверие.       Галф едва смог вымолвить эти слова, так как почувствовал, что его сердце во второй раз в жизни превращается в камень. Повернувшись, он посмотрел на Арта, тот выглядел испуганно.       — Ты так сильно хочешь его вернуть? Что ж, вперёд. Ты можешь забрать его. Я так устал от этого дерьма, — выплюнул он. Достав из кармана ключи, он снял один из них, тот, что от дома Мью, а следом бросил его на землю. — Меня не волнует, что ты сделаешь с моими вещами, а также с предложением помочь в твоём проекте. Если я увижу тебя снова, то не обещаю, что не убью тебя.       С этими словами Галф вышел из дома, не оглянувшись. Он позвонил Майлду, дабы тот приехал за ним, потому что был уверен, что Сэйнт будет с Зи.       Майлд подъехал, обнаружив друга в плачевном состоянии. По его лицу катились слёзы, а на костяшках пальцев виднелись синяки и кровь. Садясь в машину, он ничего не сказал, так как слёзы продолжали литься. Майлд поехал к себе домой, затем помог Галфу выйти из машины и зайти в дом. Усадив его на диван, он пошёл за аптечкой первой помощи. Другой по-прежнему ничего не говорил, теперь слёзы не текли, но он просто сидел с несчастным выражением лица. И даже не зашипел, когда Майлд начал мыть его руки.       — Галф, я волнуюсь, ты в порядке? — спросил Майлд после того, как перебинтовал костяшки пальцев. Его друг по-прежнему сидел неподвижно. Он покачал головой, потом схватил свой телефон и позвонил Сэйнту. Он не знал, как обращаться с Галфом в таком состоянии, он никогда не видел его таким.       — Привет? — ответил Сэйнт, зевая, а после хихикая. — Зи, я разговариваю по телефону.       — Тебе нужно немедленно приехать ко мне домой. С Галфом что-то случилось, — паниковал Майлд. — Пожалуйста, Сэйнт, я не знаю, что делать.       — Дай мне двадцать минут, — серьёзно ответил его друг. Майлд кивнул и повесил трубку. Галф всё ещё не выходил из своего стоического состояния, как будто он стал статуей. Майлд сел рядом с ним и просто обнял, поскольку слёзы снова потекли. Прошло меньше двадцати минут, когда ворвался Сэйнт, а Зи сразу следовал за ним.       — Галфи, что случилось? — протараторил Сэйнт, опускаясь на колени перед своим другом. — Галфи, ты должен поговорить со мной, я не врач.       Обладатель имени, наконец, перевёл взгляд с Сэйнта на Зи, потом на Майлда.       — Зи, возможно, ты захочешь проверить Мью, — проговорил он монотонным голосом. Хотя он пригрозил Мью сгоряча, он знал, что пройдёт некоторое время, прежде чем его чувства исчезнут. — Возможно, Као пойдёт с тобой.       Зи поднял бровь, сбитый с толку ситуацией.       — Галфи, что случилось? — снова спросил Сэйнт.       — Я чуть не убил нового парня Мью, — ответил Галф таким же голосом. Глаза Зи расширились, потом он достал телефон и позвонил другу.       — Почему Галф только что сказал, что он чуть не убил твоего НОВОГО парня? — крикнул он, как только трубку сняли.       — Арт не мой новый парень, и да, Галф чуть не убил его. Сейчас я застрял с ним в больнице, — объяснил Мью с грустью в голосе. — Галф там? Мне нужно поговорить с ним       Зи услышал, как доктор разговаривает на заднем плане, потом поднял бровь, глядя на Галфа.       — Господи, Галф, ты разбил этому парню лицо… буквально.       — Я не хочу его видеть, — Галф произнёс эти слова без эмоций. — Я не хочу его видеть, никогда больше. Скажи ему, что для меня он всё равно что мёртв.       С этими словами он встал с дивана и пошёл в гостевую спальню, закрыв и заперев дверь.       Сэйнт посмотрел на Майлда, покачавшего головой, затем на Зи, который всё ещё разговаривал по телефону с Мью. Выхватив устройство у своего парня, он вышел на улицу, чтобы Галф не слышал, что происходит.       — Мью, что, чёрт возьми, ты сделал с моим Галфи? — прошипел Сэйнт с таким ядом, что хватило бы убить лошадь. — Почему он звучит и выглядит чертовски сломленным?       — Я могу объяснить, но сначала хочу объяснить это ему, — сказал Мью, даже не потрудившись скрыть свою печаль.       — Он не хочет тебя видеть, он сказал, что ты для него всё равно что мёртв. Мне нужно позаботиться о Галфе, но ты должен объясниться завтра.       Сэйнт повесил трубку, потом вошёл и отдал телефон Зи. Тот выглядел взбешённым тем, что ему показывал Майлд.       В больнице. Бывший парня сошёл с ума и отыгрался на моём лице. @PieceofArt, @Mewsic       — Какого чёрта, разве это не тэг Мью? — удивился Сэйнт, увидев, что Зи всё ещё кипит от злости. Тот кивнул, прежде чем вернуть телефон Майлду, выглядевшему смущённым.       — PieceofArt, это тэг его бывшего парня. Но я всё ещё не понимаю, что происходит. Мью расстался с Галфом и вернулся к Арту?       Зи в отчаянии провёл рукой по лицу. В этот момент его телефон начал разрываться от звонков.       — Као…       Зи смог произнести это до того, как Као впал в настоящую истерику.       — Этот маленький сопливый кусок дерьма! Я знаю, что он что-то сделал для того, чтобы это произошло, я надеюсь, что Галф нанёс ему необратимое повреждение мозга! О чём, черт возьми, думает Мью? Что, блять, здесь происходит? — заорал Као в трубку, заставив другого отвести её от уха.       — Я не знаю, никто из нас не знает. Не мог бы ты съездить в больницу и проверить Мью, может быть, понять, что происходит?       — Прекрасно, но если я увижу этот хнычущий кусок человеческого мусора, я закончу то, что начал Галф.       Као сплюнул и повесил трубку.

***

      Мью сидел за пределами больничной палаты, чувствуя себя потерянным. Его лицо ужасно болело, и ему повезло, что ни одна из костей не оказалась сломана. Арту, однако, повезло меньше. Им пришлось связать проволокой его челюсть, вставить винты и мумифицировать его лицо из-за повреждений, нанесённых Галфом. Мью убедил его не выдвигать обвинений, и Арт пока кивнул в знак согласия.       — Мью, господи, ты выглядишь дерьмово, — просвистел Као, подходя к другу, у него на лице сиял большой синяк. — Что, блять, происходит?       — Грёбаный Арт, — процедил он. Он видел, что его отметили в Instagram, и он знает, что Галф, вероятно, тоже это видел.       — Он назвал тебя своим парнем, — Као скорее утверждал, чем спрашивал.       — Он не мой парень, хотя я даже не знаю, является ли Галф моим, — Мью вздохнул, затем грубо провёл рукой по волосам. — Боже, я облажался, Као, на этот раз я облажался очень сильно.       — Расскажи мне, что произошло, я помогу, если смогу, — попросил Као, садясь рядом с другом.       — Арт пришёл сегодня утром, у него был огромный синяк на лице. Я впустил его, чувствуя себя виноватым. Он сказал, что это от его любовника Джеймса. Я подумал, что буду хорошим другом, если мы поговорим и, возможно, я уговорю его не встречаться с парнем, говорящим о любви, но бьющим его. Мы долго разговаривали, и я показал ему несколько песен, над которыми работал. Чёрт возьми, я гребаный идиот. Следующее, что я помню, он у меня на коленях, блять, целует меня, как будто мы не расставались целый год. Я целую его в ответ, как будто у меня не было отношений с любовью всей моей жизни. Думаю, я сделал это, чтобы доказать, что у меня больше нет к нему чувств, но как раз в тот момент, когда я собирался оттолкнуть его, Галф отстранил его от меня. Он ударил меня прежде, чем я успел что-либо сказать, затем выбил дерьмо из Арта, в чём я его не виню, следом он ударил меня снова, сказав, что между нами всё кончено, и что он больше не может мне доверять.       Мью почувствовал, как подступают слёзы, он не мог и не хотел их останавливать. Сегодня он совершил самую большую ошибку в своей жизни, и у неё были последствия. Као ударил его по затылку, свирепо глядя на него.       — Ты реально очень облажался, — подтвердил тот со вздохом. — Зи сказал, что на данный момент Галф, по сути, робот, он не разговаривает, а когда говорит, то никаких эмоций. Майлду пришлось силой запихивать в него еду, с помощью Сэйнта, удерживающего его. Плюс, Зи сказал, что его костяшки пальцев чертовски искалечены.       — Я знаю, так как видел кровь на тротуаре. Думаю, он бил до тех пор, пока не перестал чувствовать боль, — прошептал Мью. Как раз в этот момент медсестра вышла из палаты Арта, оповестив их, что он проснулся. Сопровождаемый Као, Мью вошёл в комнату.       — Арт, ты не можешь выдвигать обвинения.       Тот взял белую доску рядом со своей кроватью и написал на ней.       Что угодно для моего парня.       — Арт, я не твой парень. У меня нет к тебе чувств, не таких. Я люблю Галфа, он мой единственный и неповторимый.       Нет, ты мой парень. Ты поцеловал в ответ, Мью.       — Я кое-что проверял, и если бы Галф не появился, я бы сам тебя оттолкнул. Я ничего не почувствовал, когда мы целовались, ничего, — процедил Мью, его гнев начинал расти.       Позволь мне перефразировать это так: ты мой парень, или Галф сядет в тюрьму за нападение, тогда он может попрощаться со своей офицерской лицензией.       Као стоял ошеломлённый, а после его пришлось удерживать, когда он вернулся к реальности, потому что он собирался убить маленького засранца.       — Серьёзно, шантаж? Ты реально хочешь быть в отношениях с кем-то, кто тебя ненавидит? — процедил Мью, удерживая Као.       Пока я могу называть тебя своим, мне всё равно, ненавидишь ты меня или нет. Так ты мой парень или нет?       — Ты оставишь Галфа в покое и будешь держаться от него подальше, — Арт кивнул. — Хорошо, но помни, я люблю его, и я никогда не полюблю тебя.       Мью повернулся и вышел из комнаты, таща Као за собой. Его телефон зазвонил, получив сообщение от Арта.       Если ты поговоришь с Галфом, я выдвину обвинения. Если ты упомянешь его, назовёшь его имя, поговоришь о нём со своими друзьями, о чём-либо, связанном с ним, я без колебаний выдвину против него обвинения. Кроме того, скажи своему другу, чтобы он держал рот на замке, если он не хочет видеть Галфа за решеткой из-за него.       Мью показал текст Као, который побледнел, а следом покраснел от гнева.       — Что, чёрт возьми, ты собираешься делать? Тебя только что шантажировали отношениями, — кипел Као.       — Я не знаю. Я честно не знаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.