Сложности жизни

R
В процессе
172
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 100 234 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 138 Отзывы 35 В сборник

Глава 35.

Настройки
Примечания:
— Одна поедешь? — Элли посмотрела за спину. — Разумеется.— она села на квадроцикл.— Компания мне не нужна. К тому же, неудобно с кем-то будет. — Можем вызвать машину.— Лэмбтон перевёл взгляд на палатку инженеров. — Дольше ждать. Машины здесь еле ездят. Мне проще на квадроцикле самой. — Как знаешь. Звони, если нужна будет помощь. — Обязательно. Я поехала. К тебе то же самое, звоните, если что-то случится. Если не скажете и узнаю, что тут что-то случилось, прибью всех.       Удобно, что город совсем недалеко, да еще и родной. Повезло, что не пришлось самой тратиться на перелет, хоть и придется работать. К счастью, есть заместитель, который может спокойно её заменить на время, вот Элли на второй день пребывания в Даргавсе поехала в город. Было бы еще хорошо, если бы транспорт был нормальный, а не квадроциклы. Это и плохо, что в эту глушь на машине трудно заехать. К сожалению, приходится довольствоваться тем, что имеется. — Да, я приехала в дом Элайджи. Посмотрю, как тут всё и в свой поеду, а потом уже в Даргавс вернусь. — Осторожнее в Даргавсе, ладно? И смотри, чтобы тебя копы не сцапали. — Уж ваших с Джоном ошибок я не повторю, не переживай.— девушка слезла с квадроцикла. — Очень смешно. Я прям падаю от смеха.— Линч вздохнул.— На чем ты, кстати, оттуда уехала, раз одна? — На квадроцикле. Мне предлагали машину вызвать, но долго ждать. — Так, вот на этом транспорте давай вдвойне осторожнее. — Не тебе мне об этом говорить, так что молча. — Все равно осторожнее.— она повернула ключ в замке. — Обязательно. Ты уж во мне не сомневайся. — А я и не сомневаюсь. Ко мне Джон приехал, я побежал. Не забывай звонить.       Очень сложно общаться с Егором на выездах по делам Фонда, особенно когда рядом Генри. Приходится чуть ли не сбегать, чтобы спокойно поговорить по телефону. Элли всё ещё не знает, как сказать Линчу об этом. С заместителем будет попроще, а вот молодой человек неизвестно, что может устроить, однако, чем дольше она ждет, тем сложнее будет сказать потом. — Купи, пожалуйста, мне витамины. — Старикашка, без таблеток не можешь. — Полковник, я не на много старше тебя. Я отправлю, какие мне надо, денег скину.— Элли посмотрела в окно. — Я поняла. Если что, позвоню. Мне пора.— она вышла на улицу, где к дому подъехала полицейская машина и из дома через дорогу выскочила женщина. — Вот сюда приехала подозрительная девчонка. У нас в районе никто на этих четырёхколесных монстра не ездит. — Я прошу прощения, а что здесь происходит? — двое полицейских посмотрели на неё.— Алё, огрызки, у вас дел нет других что ли? — Только ты можешь нас оскорбить, но в этом будет доля любви. Полковник, ты что тут забыла? — Вообще-то, Женечка, если вы забыли, это дом моего брата, а соседям стоит сначала говорить с людьми и не вызывать полицию.— женщина моментально убежала в свой дом. — Чего ты даже не позвонила, что здесь будешь? Мы бы сходили потусить.— спросил Данил. — Я здесь на несколько дней и по работе. Меня наняли для обеспечения безопасности учёных в Даргавсе. Они попросили меня в город съездить, вот я и решила дом брата проверить. — Ахренеть не встать. Она уже важных шишек охраняет. Надо было с ней в Воронеж ехать, Данек. — Да походу надо было. Я смотрю, полковник, ты там еще лучше зажила. — Еще бы.— на телефон пришло сообщение.— О, всё, мне нужно ехать. — Эх, блин. Заглядывай не по работе сюда, хотя со старыми друзьями увидеться. — Конечно, Дань. Следующий визит скорее всего будет не рабочим. По крайней мере, я на это надеюсь.— в машине зашумела рация. — О, Женек, нам, кажется, пора. — Давайте, ещё увидимся. Если следующий визит будет неофициальным, я дам вам знать. — Отлично, будем ждать. Давай почаще на родину возвращайся.       Второй раз после переезда Элли возвращается в родной город и второй раз это визиты по работе, из-за которой у неё нет возможности нормально посидеть со старыми друзьями. И задержаться возможности нет, потому что нужно продолжать работать в Воронеже. Очень сложно. — Итак, давайте соберем то, что имеем. Что удалось вообще обнаружить по аномалии? — девушка зашла в палатку айтишников. — Полковник, пока вас не было, случилось нечто. Агент Лэмбтон с трудом поверил в это. — Олежа, ну два часа меня не было. Что уже успело случиться? — Послушайте.— айтишник протянул ей наушники.— Мы протянули микрофон в зону аномалии и не фиксировали звуков до этого момента.— Элли прислушалась к звуку.— Ничего не напоминает? — Напоминает. Похоже на звуки из скважины на Кольском полуострове. — Да, в этом и проблема. Когда ученые обнародовали эту запись, люди назвали их звуками из ада, но сами ученые объяснили их движением тектонических плит. — Но здесь поверхность и никакого движения тектонических плит услышать нельзя.— она положила наушники на стол.— Что это тогда? — Может и правда звуки из ада, а на Кольском полуострове услышали совсем не плиты. Я сравнил записи и они совпали. Одинаковая тональность, звуковые волны. — Это максимально странно. Ещё что-нибудь случилось? — Когда мы начали фиксировать звуки, завыли волки. Это всё длилось минуту. — В нашем деле нельзя не связывать две вещи. Это не совпадение.— послышался вой волков. — Мы снова фиксируем звуки! — из палатки выбежал айтишник. — Звуки стали громче, если смотреть по звуковым волнам. — Мне это не нравится.— под навес зашел Лэмбтон.— Волки как будто бы приближаются. — Я тоже заметила. Это не к добру точно. — На нас идет туман! — послышалось с улицы. Руководители переглянулись. — Это как? — Олег повернулся к ним. — Парни запустили дрон. У нас есть картинка.— на мониторе появилось видео. — Можешь приблизить? — изображение увеличилось.— Это волки? В тумане? — Если бы мне об этом рассказали, в жизни бы не поверила.— Генри взял рацию. — Объявляю уровень полной готовности. Бойцам приготовиться отбиваться. На нас идет аномалия. — Волки странные. Они как-то хаотично бегут. — Думаю, нам тоже стоит подготовиться. Их как-то многовато.— Олег взял из контейнера возле стола пистолет.— Есть вероятность, что кто-то может прорваться. — Согласен.— Лэмбтон достал из внутреннего кармана пиджака револьвер. — Какие вы подготовленные. Я лучше постою в стороне за сильными мужскими спинами.— Элли вздохнула.— Я пистолет оставила в своей палатке. — Не волнуйтесь, полковник. Я вообще плохо стреляю. — Обнадеживает.— послышались первые автоматные очереди.— Плохо дело, похоже.— в палатку забежал мужчина в военной форме. — Сержант, что там происходит? — он посмотрел на старшего агента. — Волки, похожие на мутантов. Из них выходит этот туман. Агент Лэмбтон, рекомендую вам с полковником уйти в безопасное место. Есть вероятность, что они прорвутся. — Они уже.— Генри резко развернулся и выстрелил, попадая в волка.— Молодец. Очень метко. Поздно уже уходить отсюда. Будем держать здесь оборону. — Было бы у вас еще оружие, полковник.— Элли осуждающе посмотрела на Олега. Возле палатки приземлился боец, откинутый волком. — Твою мать! — сержант схватил его за плечи и занес в палатку. Девушка схватила лежащий рядом ПП. — Теперь у меня есть оружие.— она выстрелила в туман, попадая в очередного волка.— Что с бойцом? — Жив, но без сознания. Головой просто ударился. — Доложить обстановку. Что происходит в лагере? — старший агент взял в свободную руку рацию. — Они идут со всех сторон, но мы отбиваемся. Думаю, мы удержим оборону. — Ученые там вообще где? Они живы все? — Так точно. Они фиксируют данные. До них еще не добрались. — Хоть что-то хорошее. Продолжайте оборонять лагерь и защищайте ученых. Они могут полезть, куда не надо. — Я бы их лучше закрыла где-нибудь.— Элли посмотрела на сержанта. — Дайте команду всем разбежаться.— он взял гранату.— Я кину в центр лагеря СШГ. Это должно их спугнуть.— она схватила со стола рацию. — Всем внимание! Отойти от центра лагеря и удерживать там волков. Сейчас полетит граната.       Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Чтобы не пострадало много людей, нужно принимать меры. К счастью, до города отсюда далеко и можно предпринимать практически любые действия в пределах разумного. К сожалению, приходится принимать критические решения. — Волки сбежали. Кто-то остался, но мы их добиваем. Они оглушены. — Нужно прибраться в лагере, убрать все трупы, раненых отвести в палатку к медикам. И одного волка отдайте на изучение в лабораторию. И заберите одного раненого из палатки айтишников. — Принято, полковник, конец связи. — Это был какой-то ужас.— Элли вздохнула.— Надеюсь, пострадавших немного.— она села на стул. — Это было крайне неожиданно.— Лэмбтон убрал револьвер во внутренний карман пиджака. — Генри, можешь заняться обстановкой в лагере? — он кивнул.— Я продолжу заниматься остальными вещами.

***

      Элли села на свое место в самолете и вздохнула, смотря в иллюминатор. Тяжелая неделя работы в руинах наконец закончилась. Повезло, что больше не было нападений и инцидентов. Фонд собрал все необходимые данные и было решено вернуться в офис, чтобы продолжить изучение там при наличии всего оборудования, а не только полевых лабораторий. — Да, мы скоро вылетаем.— девушка поставила на стол ноутбук.— Три часа лететь, но я еще в офисе задержусь, поэтому только вечером увидимся. — Я думал, конечно, что встречу тебя днем, но до вечера подожду. Я соскучился. — Я тоже, но придется подольше подождать. — Я прибрался у тебя дома, так что вернешься в комфорт и уют.— в трубке послышался грохот.— Твою мать! — Что у тебя случилось? Я надеюсь, ты не у меня что-то разбил? — Нет, я сейчас у себя. Кастрюли полетели. Вот, что значит, когда женщины в доме нет. — Не, еще неделю дай от твоей халупы отдохнуть. Я и так у тебя большую часть времени провожу. — Не называй мой дом халупой. И раз так, пропишусь у тебя на следующую неделю. — Ха-ха-ха. Какой ты юморист. Сиди у себя, я буду отдыхать. Если будет скучно, пущу тебя к себе готовить мне и убирать. — Это ты здорово, конечно, придумала. На чем летите хоть? Надеюсь, самолеты не разваливаются в полете, как сейчас у многих компаний? — У Фонда современные суперджеты для перевоза персонала. У высшего руководства места в бизнес-зале. — Вот это нихрена себе. Джон узнает, будет возмущаться, как несправедлива жизнь к обычному населению страны.— Элли посмотрела в иллюминатор, где на трапе увидела заместителя. — Мы готовимся к взлету, поэтому я с тобой прощаюсь. Увидимся вечером.— она сбросила вызов и положила телефон на стол, когда к ней подошел Лэмбтон и сел в кресло напротив. — Наконец-то мы тут закончили.— он положил перед собой папку с бумагами. — Чего там пилот медлит? Когда вылетаем? — Генри перевел взгляд на нее. — Аэропорт пока не дает разрешение. Все полосы заняты. Пока ждем.— он откинулся на спинку сиденья.— Чего такая нервная? — Устала просто. Домой уже вернуться хочу. Надо было тебя одного в лагере оставить на командование и на два дня уехать в старый дом. — Вот это наглость. Я поражен.— Элли усмехнулась. — Прости, я не выросла такой галантной, как ты. Манерам у тебя любой может поучиться.— к ним подошла девушка. — Полковник Валенсия, агент Лэмбтон, не хотите чего-нибудь, пока ждем взлета? — Есть газированная вода в бутылках? — она кивнула.— Будь добра, принеси мне одну. — Конечно. Агент Лэмбтон, вы что-то будете? — Пока нет. После взлета принесешь мне чай. — Там уже обед будет. Пока ждем, лучше попей свой чай. — В принципе, да, неси сейчас.— девушка удалилась.— С тобой я согласен. Я тоже устал. Хорошо хоть не совсем в полевых условиях живем. — Это да, у нас хотя бы удобства все есть. Нельзя не радоваться, что нас снабжает правительство. — Еще бы мы в полной мере использовали имеющиеся у нас ресурсы, было бы вообще прекрасно. — У тебя есть потенциал реализовать всё, чтобы наши исследования заканчивались быстрее и с хорошим результатом. — Я подумаю над твоими словами. Спасибо за мысль.— на боковой панели зазвонил телефон.— Слушаю. — Агент Лэмбтон, нам дадут полосу через 15 минут. Мы не вписывались в расписание аэропорта, поэтому так долго ждем. — Спасибо. Будем ждать взлета. — Вот и минусы полетов на частных самолетах. Аэропорт банально не ждал нашего вылета.— Валенсия вздохнула и взяла с полки справа подушку, положив ее за спину.— Надеюсь, не помру тут.
Примечания:
172 Нравится 138 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (6)