Часть 6. Живой мертвец.
6 октября 2022 г., 12:31
Мы отошли недалеко от базы и поэтому я повернул назад. Нам нужно немного подготовить корабль. После прибытия я сошёл с корабля и направился в штаб адмирала. Я постучал в дверь и спросил разрешение войти. Мне разрешили и я отрапортовал:
— Товарищ гвардии адмирал, гвардии младший лейтенант Дейл прибыл.
— Значит, первого противника на свой корабль записал ты?
— Так точно.
— Мы выиграем эту войну. А по какому ты, собственно, делу здесь?
— Кораблю, возможно, нужна небольшая модернизация.
— А, понял. Я уже передал на склад приказ. Направь туда пятнадцать человек, пусть возьмут ещё один бомбосброс, зенитную установку калибра 40 мм и пополнят боезапас до 30 бомб.
— Есть. Дальнейшие указания?
— Устанавливайте всё и выходите в море на патрулирование. Ваша группа тоже выходит?
— Не могу знать.
— Ладно, разберёмся. Свободен.
Я вернулся на корабль, назначил людей и пошёл за ними на склад. Там я расписался за получение оснаста и боекомплекта. Мы быстро установили всё это и я вывел "Danae" из порта. Вскоре мы догнали нашу группу. В ней находится 5 кораблей: флагманский лёгкий крейсер "Leander", лёгкий крейсер "Danae", эсминцы "Beduin", "Icarus" и "Cossack". Эсминцы все новые, оснащены по последнему слову техники. Поэтому эффективная скорость и дальность подразделения впечатляет и оно является одним из самых мобильных во всём флоте. И, следовательно, мы будем чаще других ходить на подмогу и в патрули. Я обратился к флагману:
— Товарищ капитан-лейтенант, куда мы направляемся?
— Мы, как ты понял, вышли по направлению к входу Балтийского моря. Оттуда будут должны прибыть корабли наших союзников — поляков. В их числе один из мощнейших эсминцев в мире — "Błyskawica".
— Это же наши его строили?
— Именно поэтому она и возвращается в Британию.
— В какую эскадру он войдёт?
— Кей принял её к себе.
— Отлично. Это будет серьёзным усилением нашей группы.
— Именно поэтому мы и направились туда — поляки должны будут дойти до наших портов. В любом состоянии, главное дойти.
— Сделаем же это.
Я окончил сеанс связи и продолжил наблюдение. Через примерно два часа мы встретили союзников — три неплохих эсминца. Вскоре гвардии капитан-лейтенант Аваланч сообщил нам:
— Короче, беда. За ними хвост, расстояние километров 20, уйти не сможем — крейсера не позволяют. Придётся принять бой.
— Каковы силы сторон?
— У нас шесть эсминцев и два лёгких крейсера, у них семь эсминцев.
— Это достаточно много.
— Да, поэтому не хотелось бы лишних потерь сил, людей и времени.
— Ничего, всё в копилку победы.
— Ты прав.
— Какой план?
— "Beduin" постарается обнаружить их раньше, чем они нас. А там уже дело техники. Не зря же мы британский флот.
— Правь, Британия, морями.
— Ты прав. Ладно, ждём сигнала.
Мы построились в полукруг фронтом на предполагаемое направление атаки. Вскоре пришёл сигнал. Противники обнаружены на расстоянии 17 километров. И вот те самые крейсера, из-за которых мы были вынуждены принять бой, оказывается смогут его же выиграть, ведь Старк сказал что он сможет навести орудия на расстояние до 14 км. Это при том, что у врагов дальность стрельбы от силы 11 км. А ведь у корабля Аваланча ГК бьёт вообще на 16 км. Поэтому он сразу же дал залп, в результате которого даже смог добиться двух попаданий. Через две минуты противники уже потеряли один корабль, ещё два получили средние повреждения. А ведь я только-только смог дать первый залп. И, кстати, он добил один из "раненых" эсминцев. Но внезапно раздался крик в громкоговорителе:
— Пост ГАП, обнаружена большая группа торпед!
— Где, сколько, куда идут?
— Расстояние 3 км, штук 20, к нам ни одной, но по формации будет от 3 до 5 попаданий, в основном по крейсеру "Leander".
— Сообщи их посту ГАП, там разберёмся.
Я прервал связь и задумался. Делать что-либо уже поздно, при довороте один корабль спасается, но другие идут под удар. А флагмана терять тоже не дело. И я решился подставить "Danae" под удар. Сразу же я дал приказ на полный вперёд и готовность механиков, вывернул штурвал и стал ждать удара. И вот он, удар. Я обратился на ремонтный пост:
— Как мы?
— Две пробоины, дело плохо.
— Вооружение в порядке?
— Два зенитных автомата разбито, одна из башен повреждена.
— Корабль выдержит?
— Не знаю. Но мы сделаем для этого всё.
Внезапно у меня зазвонил телефон. Я поднял трубку:
— Гвардии младший лейтенант Дейл, слушаю.
— Это гвардии капитан-лейтенант Аваланч. Ричард, ты что творишь?
— А что, флагмана эскадры под удар ставить?
— Резонно. Ладно, как вооружение?
— Всё почти в порядке.
— Тогда ведите огонь из двух башен, мы постараемся взять тебя на буксир.
— Есть.
Я приказал четырём башням прекратить огонь и снова обратился на ремонтный пост:
— Ирвинг, как вы?
— У нас около часа.
— Отлично. Нас сейчас возьмут на буксир.
— Надеюсь на это. Иначе мы идём на дно.
— "Danae" будет в строю пока не падёт последний немец.
— Хотелось бы этого.
Я закончил связь и стал наблюдать за обстановкой. Противники подошли ещё ближе и "Błyskawica" тоже смогла открыть огонь. Но враги уже понесли большие потери. Наш предпоследний залп подорвал один из эсминцев, остальные противники уже немного повреждены. И вот они развернулись и стали отступать. Но никто не давал им на это разрешения и поляки бросились за ними в погоню, периодически давая залпы. Уже через 10 минут враги, потеряв четыре корабля, ушли из нашей зоны действия. И сейчас, наконец, гвардии капитан-лейтенант Аваланч смог привязать мой крейсер к своему. Некоторое время мы ждали, а затем мне позвонили. Я принял звонок:
— Гвардии младший лейтенант Дейл, слушаю.
— Это гвардии адмирал Кей, и я слышал про твой подвиг. Тебе хватит этого на новые погоны и Лазурный Орден доблести 4 степени.
— Служу Британии!
— Сейчас вы возвращаетесь на базу и становитесь на ремонт. Поэтому я даю всему вашему экипажу суточное увольнение с выходом.
— Есть.
— Вольно. Тебя ждёт великое будущее. Возможно, именно ты сыграешь важную роль в этой войне.