Гнет прошлого

NC-17
Завершён
408
2
автор
You can fly соавтор
Эмиль Кеннет соавтор
Vodka_537 бета
Размер:
38 страниц, 13 270 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
408 Нравится 120 Отзывы 90 В сборник

Часть 1

Настройки
Мелодичные аккорды гитары, еле слышным эхом разносились по двухэтажному дому. Виктория услышала их даже в гараже, пока чинила свой мотоцикл, и ей сразу пришло на ум, что её муж чем-то расстроен. Сама мелодия будто кричала об этом. Женщина вытерла руки первой попавшейся тряпкой и поднялась на второй этаж, чтобы узнать в чем дело. — Глэм? — Виктория легонько постучала в дверь кабинета. — Входи. Она заглянула в открывшуюся щёлку, в поисках мужа. — Ты чего? Хандришь? Глэм сидел на диванчике около стенда с гитарами и играл на одной из них. На его лице не было обычной жуткой улыбки, что было непривычно. Он посмотрел на жену, отложил инструмент в сторону и встал. Голубые глаза прищурились, поглядывая на объект обожания. — О, нет, Вики, всё чудно. Ты же была в гараже, разве нет? — Я-то была в гараже, но как услышала твою загробную тоскливую музыку, решила проверить, не решил ли ты прыгнуть в окно, предварительно перерезав вены струной. — Виктория закрыла за собой дверь, чтобы никто не слышал их разговора. И не видел, ведь по их лицам можно было все понять. А объяснять Хэви, что случилось, не хотелось. — Спасибо за беспокойство, дорогая. Глэм подошёл к жене и приобнял её за плечи, а она обняла его в ответ, легонько погладив по спине сильными руками, которые пахли маслом. — Я не знаю, что тебя беспокоит, но, если тебя кто-то обижает, то только скажи, кто это, и я ему наваляю! Женщина приняла воинственную позу и скрутила шею невидимому врагу. Мужчина негромко засмеялся и посмотрел Виктории в глаза. На ее щеке было чёрное пятно от машиного масла, которое он тут же заботливо стёр большим пальцем. Глэм видел как она обеспокоена, ведь у него не получилось её обмануть. — Ты так говоришь, будто я маленький. — Скажи честно, у тебя опять тёрки с Ди? — Вики… — Глэм. Он глубоко вздохнул, сложил руки за спиной и подошёл к двери. — Да, ты совершенно права. Он все время на меня злится, и я не знаю почему. Хотя, может знаю. Но... И не знаю. Вики приблизилась к мужу и хлопнула его по спине, от чего тот пошатнулся. — Все будет нормально, у этих пиздюков переходный возраст, нервишки шалят и прочее. — Да, Вики, наверное, ты права. Тем же вечером за ужином все сидели за столом. Виктория, Хэви и Глэм спокойно разговаривали, однако, Ди был мрачнее тучи. Он ковырял вилкой свой ужин, изредка поглядывая на семью. Именно в тот день произошла большая ссора отца и сына. Глэм сказал слова, которые не хотел говорить, а Ди ушел, хлопнув дверью. Виктория стояла в стороне, облокотившись о стену. Она знала, что не должна вмешиваться и не делала этого. Это должно было произойти рано или поздно. Это должно решиться. Глэм смотрел в пол, сжимая и разжимая кулаки, а затем сделал глубокий вдох и поднялся в свой кабинет, чуть пошатываясь: «— Опять я наговорил, черт возьми.» — Что за? — ошарашенный Хэви смотрел то на мать, то на уходящего отца и не мог понять, что происходит. Он часто становился свидетелем их перепалок, но Ди никогда не уходил. — Хэви, — Виктория поморщилась, словно от головной боли. — Пригляди за своим дурным братом. Если за ним пойду я или Глэм, то он не вернётся в ближайшее время. Женщина перевела взгляд в ту сторону куда ушел муж, а затем на удивленного сына. — Но, мам… Хорошо. Хэви решительно открыл дверь, на улице уже стемнело. В лицо ударил порыв холодного ветра и мальчик поежился, ведь находился в одной футболке. — Я найду его и верну. — Я знаю. Только будь осторожен, и не влезайте в проблемы, ради бога. Виктория сняла его куртку с крючка и накинула ему на плечи. — Не заболей. Мальчик закрыл за собой дверь и за ней послышались его отдаляющиеся шаги. Вики недолго постояла перед окном, провожая глазами сына, а затем пошла вслед за мужем. Остановившись у двери кабинета, она ее открыла без стука и сразу зашла. — Глэм, черт возьми, что это была за хре... Муж сидел за столом, уткнувшись лицом в руки. Вики сразу замолчала и подошла к нему ближе: — О, Глэми. Женщина наклонилась к нему и крепко обняла, чмокнув мужа в светлую макушку. — Вики, что же я натворил, вдруг он во что нибудь вляпается? — Не бойся, с ним Хэв... — Точно вляпаются. ••• — Ди! Ди, ты здесь? Отзовешься ты или как? Тут темно, мне страшно. Хэви бродил по улице уже минут 10 в поисках брата. Из-за облачной погоды луны и звёзд в помине не было. Да и уличные фонари работали через раз. Рыжие волосы мальчика вставали дыбом при любом шуме. Но это были либо кошки, либо ветер. Хэви решил проверить парк, и если брата нет и там, возвращаться домой, чтобы помогли родители. Бинго. Он обнаружил Ди в парке. Старший брат лежал на скамейке с закрытыми глазами, но не спал. Пальцем раздражённо постукивал по второй руке. — Черт возьми, Ди, что ты творишь?! Рыженький мальчик подбежал к брату и стукнул его по плечу. — Отстань, Хэви. Иди домой. — Нет, не пойду. Хэви начал трясти брата за плечи, но он даже не моргнул. Тогда он просто сел на землю, рядом со скамьей и взвыл, привлекая внимание брата. — Родители волнуются, нужно вернуться домой. — Нет, мне там делать нечего. — Но, Ди! — Хэви, — Ди открыл глаза, посмотрев на небо. — Я… Внезапно у обоих закружилась голова, а глаза ослепила вспышка света. Хэви схватился за скамейку, а Ди попытался встать. — Что за херня?! Очнувшись, они поняли, что каким-то образом настал день, а парк изменился до неузнаваемости.
Примечания:
408 Нравится 120 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (14)