СОБОР. КНИГА III. ☨ СОТВОРИ ГОСПОДА НА КОСТЯХ ☨

NC-21
Завершён
110
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
533 страницы, 130 231 слово, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 272 Отзывы 17 В сборник

117| Курт

Настройки
Из дома доктора вылетела белая курица и набросилась когтями на респиратор. Хорошо, на мне перчатки. Раз — и я разломал правое крыло. Два — и я перехватил за лапу. Три — и я ударил его головой о крыльцо. Четыре — и белые перья с кровью упали на землю. Ты служил верой и правдой, Гросс. Я тебя когда-то подкормил, и ты пропускал меня на территорию Капеллы, но время прошло, твоё время прошло. До встречи на Небесах. Старуха в комнате не двигалась: — Он припомнит тебе это. — Кто? Твой дружочек? — Альфред любил Гросса, как ребёнка. — Дети тоже умирают. — Смотри, как бы твой ребёнок не погиб от рук безумца. Я поставил бочку на пол и прицелился в Филлис: — Где доктор? — Он выживет, а ты — нет. — Где он?! — Там, где тебя никогда не будет — в безопасности. — Он тебя трахал? Филлис сорвала с шеи шнурок и сжала в руке деревянный крестик: — Жизнь поимеет тебя, Джефферсон. Смотри в оба, кого трахаешь. Множество мелких капель попало на пропитое лицо старухи. Она рухнула на пол и закричала в конвульсиях. Следующий дом. Дефуры. В коридоре со спины на меня набросились Рональд с Адамом. Я потерял равновесие. Старший ребёнок выбил из руки распылитель. — Ты не уничтожишь мою семью, ублюдок! — Рональд надвигался с ножом. В открытую дверь вбежал Рой: — Дом Салливанов пуст. Он заметил оружие у Дефура и остановил горе-отца выстрелом токсина. Минус один. Младшие дети и Паула закричали. — А я думал, ты будешь покрепче, — Рой поднял меня с пола. — Я крепок не телом, а духом. Я выстроил в ряд оставшихся Дефуров: Адама, Клиффа, Эшли, Эрла. У Паулы на руках Сесилия. — Сколько ей лет? — ткнул лейкой в малявку. — Три года. — Поставь на пол, — Паула прижала дочь к груди. — Я сказал, поставь её на пол! — Не горячись, — Рой дотронулся до меня. — Харрис, иди в другой дом! — я оттолкнул его. — Харрис? — переспросила Паула. — Рой Харрис? — Он самый, миссис Дефур, — Рой приложил два пальца ко лбу. — А ты? — она смотрела на меня со слезами, пыталась разглядеть жёлтые глаза под жёлтыми стёклами очков. — Поставь этого чёртова ребёнка на пол! Паула послушалась: — Кем бы ты ни был, тебя ждут в Аду. — О-о, мне ещё рано туда, свинья, — я нацелил на старшего ребёнка распылитель, но смотрел на Паулу. — Курт Джефферсон, дамы и господа. Семья, выстроенная в ряд у стены, медленно упала на пол. Первым из дома Дефуров выбежал Рой. Я направился к Баллерам. Самодельные игрушки, кроватки, одеялки. Дом семьи, но без семьи. В сарае нет топоров и капканов. Где они?! В доме Брутуса пахло мясом и молоком. Тесак я не нашёл, видно, хранится где-нибудь в сарае. Нет… все сараи пусты. Вы же храните орудия в сараях! Я знал это. Знал, где Брутус хранил молот! Почему снова нет оружия?! Омаля нигде нет, зато корова его орала в хлеву. Крупная и красивая. — Он тебя любит, верно? — я гладил животное по холке. — Ты кормишь его, поишь вкусным молоком. Ты знаешь, что он тебя зарубит к зиме? Он любит тебя больше, чем Флоранс? А? — корова покрутила головой в стороны. — Её дом тоже пуст? Где французская давалка? Отнять у мясника корову — великая трагедия для скотовода. Я вышел на улицу. Где, блять, все сектанты?
110 Нравится 272 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)