СОБОР. КНИГА III. ☨ СОТВОРИ ГОСПОДА НА КОСТЯХ ☨

NC-21
Завершён
110
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
533 страницы, 130 231 слово, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 272 Отзывы 17 В сборник

126| Рой

Настройки
Ты всё сделал правильно, Джек. У тебя хорошее будущее в журналистике. К сожалению, мир не увидит твою самую громкую статью. Я уже передал её в печать. Завтра Курт и Гарет будут в шоке. Я припарковал трактор глубоко в лесах — там, где всегда встречался с Джеком. Они меня не видели. Им страшно. Матери обнимали детей. Мужья — жён. Кейти укрыла Присцилла, но девочка понимает, что Баллер ей не родня. Она убежала в общину, желая увидеть мёртвых родителей. Шесть человек вышло из Капеллы и присоединилось к остальным в лесу. Вагонетки, повозка. Много предметов, много оружия. Они забрали всё, что поможет им выжить. Их спас ты, Джек, но они об этом не догадывались. Настало время восстать из мёртвых. Поражённый воздух чувствовался, поэтому я надел респиратор и направился к горе трупов. Хоть Джек и худой, мне не хватит сил осторожно вытащить его и не повредить структуру горы. Ладно, потом всё исправлю. Потом положу всех, как и были. — Джеки-Джеки, это я, это Рой. Свежая кровь появилась на лице. Раны надо зашивать, но перед этим обеззараживать. Тебе помогут, я уверен в этом. До остановки у бензоколонки я доехал на тракторе. В кармане комбинезона паспорт Джека. Он отдал его мне, когда мы обговаривали план. На остановке сидела Джудит, помощница шерифа. На голове кепка, лицо закрыто носовым платком, рядом сумка. — А ты что здесь делаешь? Курт тебя прислал? Всё пропало. Они обо всём догадались. Джудит посмотрела на меня и висящего на моих плечах Джека: — То же, что и ты: спасаю человека. Аж от души отлегло. К остановке подъехал автобус с тремя пассажирами. — Как его зовут? — спросила Джудит, когда мы затаскивали парня на ступеньки автобуса. — Джек. — Что мне с ним делать? Будут указания? — Как мне тебе указывать? Я не твой начальник, мы с тобой даже не друзья. — Друзья и познаются в беде, Рой. Я впервые увидел в ней человека, а не марионетку. Она вроде хорошенькая, если закрыть глаза на все ужасы, которые совершала. Как ты докатилась до такой жизни, Джудит? Как ты стала фанаткой Войны? — Это что ещё такое? — спросил водитель, глядя на полуживого Джека. — Это мой брат, — ответила Джудит и накинула на плечи тело. — Слегка перепил и попал в передрягу. — Он тут не наблюёт? Джудит с большим синяком вокруг глаза посмотрела на меня, а я поднял брови. Понятия не имею, как Джек будет приходить в себя. — Вот, — я протянул водителю билет, — пропуск для молодого парня. Джудит отдала ему и свой билет. — Проходите, — он кивнул назад. — Не надумал насчёт указаний? — Главное увези его отсюда, — я похлопал Джека по груди. — Ты же не выдашь меня Курту? — Нас с Джефферсоном больше ничего не связывает. Я бросила его ради другого. Больше я не вернусь в Спрингвейл. Будь аккуратен, Рой, и держись подальше от Курта. Уж я-то знаю, какой он человек. — Удачи тебе, Джудит. Джек в надёжных руках. Я знаю, что ты не такая, какой кажешься. Ты поступишь по-человечески. Забудь Спрингвейл — здесь нет ничего хорошего. Я засунул паспорт Джека ему в карман комбинезона и занёс в автобус клетчатую сумку. — Прощай, Рой, — Джудит скрылась в салоне. — Прощай, Джуд. Прощай, Джек. Я помахал рукой брюнетке с серыми глазами и голубоглазому брюнету с ямочкой на подбородке. Никогда не возвращайтесь обратно. Следы преступления: четыре бочки с батрахотоксином, четыре распылителя, четыре респиратора, четыре пары очков и перчаток. Я закопал в глухом лесу, где прятались выжившие, в лесу, что разделял пшеничное поле и Капеллу. Как смог закопал. Это останется со мной, на моей совести. Я загнал трактор в гараж, переоделся и взял велосипед. Бетти жила на «Газовой улице», что находится за четыре перекрёстка от моей. Когда я это узнал? Утром после секса. Такую грудастую блондинку — грех терять. Мы встречались пять месяцев. Ну, как встречались… занимались сексом и гуляли. Официально она не моя девушка, а я не её парень. Мне — тридцать пять, пора бы жениться, но что-то не хочется. У нас с Бетти родятся дети, и что я им скажу? Я повстречал вашу маму на одной вечеринке, закрутилось, завертелось… точнее, я её и крутил, и вертел. Нет, это плохое знакомство. Так с матерями будущих детей не знакомятся. Я постучался в жёлтый дом, и Бетти открыла. — Привет! — от улыбки и возбуждения запотели очки на носу. — Привет, карапуз. Что тебе надо? Она стройная, высокая и грудастая. Мой идеал. От неё всегда пахнет клубникой, и мне так хочется её съесть. Короткие юбки и топики, открывающие соблазнительный живот. Я часто говорил ей: «Было бы неплохо, если ты поправишься». Уж больно я люблю фигуристых дам. Но Бетти важен каждый лишний сантиметр на талии. — Родители дома? Ты одна? — Родаки на работе, а я сижу с мелкой. — Поедешь со мной? — протянул ей руку. — А сестру куда деть? Рой, сегодня я в няньках. — Уединимся в твоей комнатке? — я обхватил её за талию и поцеловал в шею. — Привет, Рой! — в коридоре появилась младшая сестра Бетти. — Привет, малявка! — поздоровался я. Младшей Вейд — тринадцать лет, и кажется, только дети могут быть ниже меня ростом. — Она не даст нам побыть вдвоём, — шепнула Бетти. — Малáя заберёт моего парня и присвоит себе. — Твоего парня? — я удивлённо на неё посмотрел. — Я — твой парень? Она обвила шею и поцеловала в губы: — До вечера потерпишь? Родители придут с работы, и я буду свободна. — О чём вы там шепчетесь? — спросила младшая. — Да вот хотел погулять с твоей сестрой, но она оказалась занята тобой. — Бетти занята мной? — девчонка посмеялась. — Идите гуляйте. Я прикрою вас, если что, — она подмигнула. Я посмотрел на возлюбленную, и та согласилась. — Малявка, если у меня с Бетти ничего не получится, ты знаешь, где искать лесопильщика. Тринадцатилетняя девочка покраснела и смутилась. Велосипед остался у Вейдов, потом заберу. Я накинул спортивную куртку Бетти на плечи, и мы пошли гулять. Не переставая целоваться, всё дальше и дальше. А может, всё-таки жениться на Бетти Вейд? — Ты ей нравишься, Рой. — Малявке? С чего ты взяла? — Она смущается при виде тебя, но радуется, когда ты приходишь ко мне. Возможно, ты — её первая любовь. — Перестань. Она маленькая, а я слишком развратный. — Сьюзи запомнила твои слова, — Бетти схватила меня за расстёгнутую рубашку. — С этого момента сестра начнёт расти, чтобы ты обратил на неё внимание. — Успокойся. Зачем мне Сьюзи, когда есть ты? Не говори глупости. Мне стукнет сорок, когда твоя сестра вырастет. Я уже буду старым для неё. — Всё дело в сиськах, Рой, — Бетти пошла дальше в сторону моего дома. — Когда у Сьюзи вырастут сиськи, ты переключишься с меня на неё. — Чепуха! Не в сиськах же счастье! Я выбрал Бетти на вечеринке из-за форм. Как оказалось, ей нужны были деньги, чтобы сделать подарок сестре на день рождения. В какой-то степени нас связала Сьюзи, но она не станет причиной нашего с Бетти расставания.
110 Нравится 272 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)