126| Рой
6 ноября 2022 г., 14:44
Ты всё сделал правильно, Джек. У тебя хорошее будущее в журналистике. К сожалению, мир не увидит твою самую громкую статью. Я уже передал её в печать. Завтра Курт и Гарет будут в шоке.
Я припарковал трактор глубоко в лесах — там, где всегда встречался с Джеком.
Они меня не видели. Им страшно. Матери обнимали детей. Мужья — жён. Кейти укрыла Присцилла, но девочка понимает, что Баллер ей не родня. Она убежала в общину, желая увидеть мёртвых родителей.
Шесть человек вышло из Капеллы и присоединилось к остальным в лесу. Вагонетки, повозка. Много предметов, много оружия. Они забрали всё, что поможет им выжить. Их спас ты, Джек, но они об этом не догадывались.
Настало время восстать из мёртвых.
Поражённый воздух чувствовался, поэтому я надел респиратор и направился к горе трупов. Хоть Джек и худой, мне не хватит сил осторожно вытащить его и не повредить структуру горы. Ладно, потом всё исправлю. Потом положу всех, как и были.
— Джеки-Джеки, это я, это Рой.
Свежая кровь появилась на лице. Раны надо зашивать, но перед этим обеззараживать. Тебе помогут, я уверен в этом.
До остановки у бензоколонки я доехал на тракторе. В кармане комбинезона паспорт Джека. Он отдал его мне, когда мы обговаривали план. На остановке сидела Джудит, помощница шерифа. На голове кепка, лицо закрыто носовым платком, рядом сумка.
— А ты что здесь делаешь? Курт тебя прислал?
Всё пропало. Они обо всём догадались.
Джудит посмотрела на меня и висящего на моих плечах Джека:
— То же, что и ты: спасаю человека.
Аж от души отлегло.
К остановке подъехал автобус с тремя пассажирами.
— Как его зовут? — спросила Джудит, когда мы затаскивали парня на ступеньки автобуса.
— Джек.
— Что мне с ним делать? Будут указания?
— Как мне тебе указывать? Я не твой начальник, мы с тобой даже не друзья.
— Друзья и познаются в беде, Рой.
Я впервые увидел в ней человека, а не марионетку. Она вроде хорошенькая, если закрыть глаза на все ужасы, которые совершала. Как ты докатилась до такой жизни, Джудит? Как ты стала фанаткой Войны?
— Это что ещё такое? — спросил водитель, глядя на полуживого Джека.
— Это мой брат, — ответила Джудит и накинула на плечи тело. — Слегка перепил и попал в передрягу.
— Он тут не наблюёт?
Джудит с большим синяком вокруг глаза посмотрела на меня, а я поднял брови. Понятия не имею, как Джек будет приходить в себя.
— Вот, — я протянул водителю билет, — пропуск для молодого парня.
Джудит отдала ему и свой билет.
— Проходите, — он кивнул назад.
— Не надумал насчёт указаний?
— Главное увези его отсюда, — я похлопал Джека по груди. — Ты же не выдашь меня Курту?
— Нас с Джефферсоном больше ничего не связывает. Я бросила его ради другого. Больше я не вернусь в Спрингвейл. Будь аккуратен, Рой, и держись подальше от Курта. Уж я-то знаю, какой он человек.
— Удачи тебе, Джудит. Джек в надёжных руках. Я знаю, что ты не такая, какой кажешься. Ты поступишь по-человечески. Забудь Спрингвейл — здесь нет ничего хорошего.
Я засунул паспорт Джека ему в карман комбинезона и занёс в автобус клетчатую сумку.
— Прощай, Рой, — Джудит скрылась в салоне.
— Прощай, Джуд. Прощай, Джек.
Я помахал рукой брюнетке с серыми глазами и голубоглазому брюнету с ямочкой на подбородке. Никогда не возвращайтесь обратно.
Следы преступления: четыре бочки с батрахотоксином, четыре распылителя, четыре респиратора, четыре пары очков и перчаток. Я закопал в глухом лесу, где прятались выжившие, в лесу, что разделял пшеничное поле и Капеллу. Как смог закопал. Это останется со мной, на моей совести.
Я загнал трактор в гараж, переоделся и взял велосипед.
Бетти жила на «Газовой улице», что находится за четыре перекрёстка от моей. Когда я это узнал? Утром после секса. Такую грудастую блондинку — грех терять. Мы встречались пять месяцев. Ну, как встречались… занимались сексом и гуляли. Официально она не моя девушка, а я не её парень. Мне — тридцать пять, пора бы жениться, но что-то не хочется. У нас с Бетти родятся дети, и что я им скажу? Я повстречал вашу маму на одной вечеринке, закрутилось, завертелось… точнее, я её и крутил, и вертел. Нет, это плохое знакомство. Так с матерями будущих детей не знакомятся.
Я постучался в жёлтый дом, и Бетти открыла.
— Привет! — от улыбки и возбуждения запотели очки на носу.
— Привет, карапуз. Что тебе надо?
Она стройная, высокая и грудастая. Мой идеал. От неё всегда пахнет клубникой, и мне так хочется её съесть. Короткие юбки и топики, открывающие соблазнительный живот. Я часто говорил ей: «Было бы неплохо, если ты поправишься». Уж больно я люблю фигуристых дам. Но Бетти важен каждый лишний сантиметр на талии.
— Родители дома? Ты одна?
— Родаки на работе, а я сижу с мелкой.
— Поедешь со мной? — протянул ей руку.
— А сестру куда деть? Рой, сегодня я в няньках.
— Уединимся в твоей комнатке? — я обхватил её за талию и поцеловал в шею.
— Привет, Рой! — в коридоре появилась младшая сестра Бетти.
— Привет, малявка! — поздоровался я.
Младшей Вейд — тринадцать лет, и кажется, только дети могут быть ниже меня ростом.
— Она не даст нам побыть вдвоём, — шепнула Бетти. — Малáя заберёт моего парня и присвоит себе.
— Твоего парня? — я удивлённо на неё посмотрел. — Я — твой парень?
Она обвила шею и поцеловала в губы:
— До вечера потерпишь? Родители придут с работы, и я буду свободна.
— О чём вы там шепчетесь? — спросила младшая.
— Да вот хотел погулять с твоей сестрой, но она оказалась занята тобой.
— Бетти занята мной? — девчонка посмеялась. — Идите гуляйте. Я прикрою вас, если что, — она подмигнула.
Я посмотрел на возлюбленную, и та согласилась.
— Малявка, если у меня с Бетти ничего не получится, ты знаешь, где искать лесопильщика.
Тринадцатилетняя девочка покраснела и смутилась. Велосипед остался у Вейдов, потом заберу. Я накинул спортивную куртку Бетти на плечи, и мы пошли гулять. Не переставая целоваться, всё дальше и дальше. А может, всё-таки жениться на Бетти Вейд?
— Ты ей нравишься, Рой.
— Малявке? С чего ты взяла?
— Она смущается при виде тебя, но радуется, когда ты приходишь ко мне. Возможно, ты — её первая любовь.
— Перестань. Она маленькая, а я слишком развратный.
— Сьюзи запомнила твои слова, — Бетти схватила меня за расстёгнутую рубашку. — С этого момента сестра начнёт расти, чтобы ты обратил на неё внимание.
— Успокойся. Зачем мне Сьюзи, когда есть ты? Не говори глупости. Мне стукнет сорок, когда твоя сестра вырастет. Я уже буду старым для неё.
— Всё дело в сиськах, Рой, — Бетти пошла дальше в сторону моего дома. — Когда у Сьюзи вырастут сиськи, ты переключишься с меня на неё.
— Чепуха! Не в сиськах же счастье!
Я выбрал Бетти на вечеринке из-за форм. Как оказалось, ей нужны были деньги, чтобы сделать подарок сестре на день рождения. В какой-то степени нас связала Сьюзи, но она не станет причиной нашего с Бетти расставания.