Как так получается, что облака все ещё плывут над тобой?

Перевод
G
Завершён
68
переводчик
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 566 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
68 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник

1 часть

Настройки
Кладбище до безумия соответствовало вкусам Эндрю. Резкий, пронизывающий ветер щипал его лицо, ворота цвета черного дерева яростно раскачивались на декабрьском ветру, издавая пронзительный визг, от которого Аарон подпрыгивал (к большому удовольствию Эндрю). Если бы только это жалкое подобие женщины не было похоронено там. Эндрю с неохотой отошёл на несколько шагов от своего удобного «Мазерати» и последовал за братом на кладбище. —Пять минут— крикнул он. Аарон обернулся и посмотрел на него. Выглядел он жалко — карие глаза налились кровью, лицо раскраснелось и слегка сопливо. Высохшие слезы, которых как он любил притворяться, что их нету были ярко видны под ясной, полной луной. Они остановились у ее могилы. Эндрю достоет сигареты. Аарон встал на колени у могилы Тильды, робко положив руку на ледяную плиту.Эндрю стряхнул сигаретный пепел возле могилы. Кулак Аарона дёрнулся. Одолеваемый скукой, Эндрю забрел в толпу надгробий, сочиняя совершенно выдуманные истории о высеченных на них именах. Эндрю только что решил, что Кристофер Блейк, похороненный в двух рядах от Тильды, был жестоко зарезан своей женой, когда его взгляд остановился на маленькой фигурке, распростертой над молодой могилой. Было совершенно очевидно, что в два часа ночи нельзя подходить к маленьким фигуркам, распростертым над могилами. Однако, если убийство призраком было единственным способом утолить скуку Эндрю, то так тому и быть. Это действительно был человек — или, по крайней мере, выглядел как таковой. Для потенциального призрака он был горяч.Его каштановые волосы слегка падали на приподнятую каменную плиту, лениво рассыпаясь по краю, что добавляло расслабленности его поведению. Он наклонил голову и застенчиво улыбнулся, его красная нижняя губа скользнула между жемчужно-белыми зубами. В нем было что-то неземное: его бледная кожа слегка светилась, а глаза были слишком голубыми. Он по дружески помахал пальцами и сел, когда Эндрю подошел к нему.— Привет, — мягко сказал он, как будто встретил друга в продуктовом магазине. Эндрю моргнул. Он затянулся сигаретой. — Есть еще одина? — спросил мужчина, не сводя с него глаз. Эндрю молча вытряхнул сигарету из пачки и протянул ему. Он сунул его в рот и наклонился вперед в ожидании. Эндрю зажег сигарету. — Знаешь, — начал мужчина, дым сорвался с его губ. — Тебя здесь быть не должно. "Оу?" — Мммм, — промычал он. — Кладбище закрывается в полночь. Уже два часа после полуночи. — Значит, вы здесь работаете? — спросил Эндрю. Мужчина не ответил, запрокинув голову к небу, чтобы выпустить облако дыма. Эндрю заметил аккуратный тонкий шрам вдоль его горла. — Странные вещи случаются на кладбищах, знаете ли. Призраки и прочее. Эндрю усмехнулся.Улыбка скользнула по лицу мужчины. Он стряхнул остатки сигареты на могилу. — Неуместно, — прокомментировал Эндрю. Мужчина нашел это забавным. — Мы друзья. Он не против. — Что ты вообще здесь делаешь? Ты знаешь этого парня? — продолжил он, указывая на могильный камень. — Я ищу свое имя на одной из могил, — невозмутимо ответил Эндрю. —Знаете, как банки из-под кока-колы. Мужчина ухмыльнулся. —Хорошо.Как тебя зовут? —Эндрю. —Натаниэл. —Не спрашивал. Ветер испустил пронзительный крик; как пронзительный лисий вой. Эндрю пожалел, что не взял свитер. Эндрю услышал слабое отдаленное шипение. Натаниэль, похоже, тоже это услышал. Он лениво приподнялся на локте, кончики его длинных волос скользнули по камню. Натаниэль фыркнул, бормоча себе что-то под нос. Он покосился на точку позади Эндрю, где должен был быть Аарон. Эндрю быстро обернулся, вспомнив о своем брате. Аарон опустился на колени перед могилой матери, мягко дрожа от плохо сдерживаемых рыданий. Эндрю усмехнулся. Когда он обернулся, Натаниэля нигде не было. Он огляделся — ничего. Он посмотрел вниз, туда, где несколько секунд назад сидел мужчина. Эндрю тихо пробормотал: «Какого хрена?» в неверии. Там, на могиле, на морозном сизом камне выцарапано имя. Натаниэль Веснински.
68 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)