Хоббит и зельевар.

PG-13
Завершён
131
автор
Фэндом:
Гарри Поттер, Хоббит (кроссовер)
Размер:
5 страниц, 1 490 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 6 Отзывы 76 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Я дочь Северуса Снейпа. Дочь зельевара и темного мага. Я попала в этот мир после заклинания от Лорда. Будь он не ладен. Сначала отца, а после и меня. Этот мир очень отличается от моего, здесь есть эльфы, гномы, оборотни, хотя я только одного встретила. Магов намного меньше, чем в моем мире и магия здесь в диковинку. Да и моя магия отличается от той, что здесь. Моя куда сильнее. Пролетаю над погибающим лесом, заклинанием поиска на травы. И одна из них, самая редкая была в глубине леса. — Не хорошо. — сказала я, медленно опуская метлу на землю. — Как же смердит погибелью. — прикрыла нос длинным рукавом платья. Трава была у гнилого пня, обвитого паутиной. Подойдя к растению, аккуратно освободила от паутины и достала палочку. — Хозяйка, пауки! — голубая кобра раскрыла свой капюшон и зашипела в сторону. Быстро срезала растение и положила сумку, повернувшись в сторону, куда указывала змея. — Не хочу сражаться. Акцио метла! — метла тут же подлетела ко мне и я стремглав рванула в небо. Только на безопасном расстоянии оглянулась и заметила, что пауки окружили то место, где я была. Иметь магический глаз очень здорово. Что это? На пауков напали эльфы. Они появились будто не откуда. Повезло мне. Эльфы Лихолесья не очень дружелюбны к чужакам по словам Беорна. — Ладно, Мерлин с ними, нам пора домой. *** — Я рассказал о твоих зельях эльфам Лихолесья. — Чего? Прилетела на посиделки к другу, а тут отряд эльфов и оборотень меня поджидали. — И что же эльфам нужно от зельевара? — скрестила руки на груди. Бежать некуда. Дверь закрыли двое эльфов, а остальные окружили. — Нам рассказали, что ты можешь приготовить зелье, что отпугнет тьму. — вперед вышла рыжеволосая эльфийка. — Кто позволил фамильярничать? Неужели эльфов Древнего леса не научили этикету? — У нас нет времени на приличие! — она сжала кулаки. — А у меня нет желания помогать тем, кто не знает своего места. — пожала плечами. — Эльфийка, я была в вашем лесу и могу сказать одно, зелья лишь дадут силу деревьям окончательно не загнить. — Хочешь сказать, все что мы делаем, бесполезно?! — она пошла в мою сторону. Достала палочку и направила на эльфийку. — Авис. — прошептала и из палочки вырвались стайка маленький птиц. Они направились на эльфийку, заставляя ту отступить и прикрыться руками от их ударов клювом. — Перед тобой маг и зельевар. Я семнадцатое поколение магов. — взмахом палочки развела птиц и эльфийка с опаской посмотрела на меня. Птицы расклевали плоть до крови даже через камзол. — Знай свое место. *** Иду по лесу, разливая зелье. Кобра ползла впереди, предупреждая о ловушках природы, а эльфы скакали по веткам деревьев следя за обстановкой. Обезьяны, ей Богу. Хотя, когда я с Гарри путешествовала, то сама лазила по деревьям. Заметила движение рядом и оглянулась. Один из отряда спрыгнул на землю и подошел к растению. — Не трогай его, идиот! — хватаю эльфа за руку. — Руки лишние? — Это ацелос. — грубо сказал эльф. — Это обманка. — прошипела на него, — Смотри. — достала палочку. — Снять морок. — магия поплыла по растению, принимая его истинный облик. Черная чайная роза. — Черный цветок. Один укол его шипов и ты труп. Яд попадает в кровь, вызывая разложение. Ты сгниёшь заживо. — эльф отпрянул, а я аккуратно вытащила растение с корнем и испепелила его. — Темная магия любит делать подобные сюрпризы. — Не думал, что ты действительно разбираешься в этом. — хмыкнула на слова Леголаса. — Не думала, что эльфов может обмануть такой морок. — Хозяйка! — на меня сверху подает кобра. — Я нашла один из источников. — Молодец, Луна. — погладила змею по голове. Источником было одно непримечательное растение. А точнее трава сорняк. — Ха, — долго выдыхала, — Ну почему Тьма вечно строит козни. — трону пальцем траву. — Тьфу ты. — встала на ноги и полезла в свою безмерную сумку. — Что-то не так? Не можешь справиться с сорняком? — насмешка со стороны отряда. — А ты попробуй срежь. — улыбнулась ему, — Может быть смогу собрать тебя по кусочкам. — Что? — эльф настороженно посмотрел на траву. — На нем мощное отражающее заклятие. — достала из сумки нужное зелье. — Если я воспламеню траву, то сама сгорю. Если постараться его срезать, то тебя перерубит пополам. Даже звери не трогают его. — указала на место рядом с сорняком. — Все съедено вокруг, но он не тронут. Животные чувствует, что он опасен. — Существует и такое? — Леголас подошел ближе к траве. — Тогда, как избавится от него? — взгляд на меня. — Есть зелье снимающие проклятия и заклинания. — открыла склянку, — Но оно не поддалось моей оценке. Бесит. — встала на колени перед сорняком. — Леголас, уведи отряд метров на пять. Так, на всякий случай. Только эльф выполнил мой указ, как я поставила барьер. Снимать подобные заклятия научил отец, когда еще Лорд не воскрес. Осторожность главное, что нужно соблюдать. Подобная магия всегда готова на подлянки. Аккуратно вылила на растение зелье и стала ждать. По вискам побежал пот, но с растением ничего не происходило. — Ну-с, — достала палочку, — Приступим. *** — Да чтоб я еще раз помогала эльфам! — ору во всю мощь своих легких, пытаясь потушить волосы. Зелье сработало, но частичка осталась, вот и результат. Мои волосы воспламенились, хорошо что только не у корней. — Чертовы заклинание, чертовы сорняки! Эльфы не рискнули ко мне подходить, пока я бушевала. — Хозяйка, пауки идут сюда. И их очень много. — кобра забралась по ноге и обвилась вокруг талии. — Вот и хорошо, — достала вторую палочку, — Стресс надо бы снять. — улыбнулась не очень хорошо, так как даже Леголас отошел на пару шагов. *** Неожиданный стук в дверь во время эксперимента такое себе. Зелье в руках взорвалось от резкой тряски и теперь я отплевывала жидкость и стряхивала все с платья. — Твою мать! Какой придурок постучал?! — ору во весь дом, надеясь на то, что я не приобрела что-то ненормальное для человека. — Выйду — поубиваю к чертовой матери! Вам не один Бог не поможет! Ч… Что это такое? — проходя мимо зеркала, посмотрела в отражение. — ТВОЮ МАТЬ! Успокаивалась минут пятнадцать. Хлебнула зелье и все-таки решила открыть двери. Во дворике расположился отряд гномов с волшебником. Видела я его ранее только мельком, но так о нем знаю достаточно. — Гендальф Серый, — старик настороженно на меня посмотрел. — Я уже успокоилась. — А что у Вас на голове? — спросил мужичек, чуть ниже гномов. Кудряшки рыжие, странный наряд для похода, скорее выходной костюм и лохматые ноги. — Из-за того, что вы постучались, эксперимент вышел из-под контроля. — дернула кошачьим ухом. — Я так понимаю, Вы хоббит. — Вы знаете о нас? — удивленно спросил он. — Ваш народ очень мирный, хоть и со странностями. — скрестила руки на груди. — Мы пришли к зельевару, что может помочь нам. — наш разговор прервал темноволосый гном. — Где он? — У меня встречный вопрос, откуда Вы прознали про зельевара? На самом деле обо мне знают все эльфы, один оборотень. Но только одно королевство не может удержать язык за зубами. Гном ничего не сказал. — Эльфы Ривенделла? — посмотрела на гнома. — Эти эльфы никогда не умели молчать. Ты хорошо держишься гном, но тебе стоило уточнить, что за человек этот зельевар. — подошла к нему почти вплотную. — Позволь мне увидеть то, что ты так тщательно скрываешь. — достала палочку, а гном схватился за меч. — Легилименс. *** — Держи, — протягиваю гному зелье. — После подобного тяжело отойти. Зелье восстановление. — Зачем тогда в мою голову залезла? — Торин вырвал зелье из моих рук. — Меня нашла странная компания, а орки открыли на меня охоту пару лет назад и прибегают к всяким уловкам. — подошла к полкам с зельями. — Я последняя из рода, поэтому стоит проявить осторожность. — Хочешь сказать, что ты и есть зельевар? — Верно, Торин. Я тот зельевар про которого тебе рассказал Элронд. Позвольте представиться как положено. — чуть наклонила голову вперед, — Мое имя Лилиана Нарцисса Снейп. Наследница рода Принц. Зельевар. *** — Это не смешно. — бросила грозный взгляд на наследников Торина. — Война страшна сама по себе. Убийства приносят только боль. А те кто наслаждаются убийствами лишь отбросы. — Ты чего? — Мой отец отдал жизнь ради мира, который о нем теперь даже не вспоминает. Война забрала у меня братьев, а мать сделала обычным человеком без магии. Темный маг убил всех, кто был мне дорог. — сжала кулаки, чувствуя, что магия окутала меня туманом. — Я вынуждена скрываться от орков, чтобы те не узнали секрет моего рода, чтобы возродить своего хозяина. Ты хоть раз был на войне? Видел, как падают замертво твои товарищи? Видел, как огонь жизни угасает в их глазах? Слышал ли ты плач детей, потерявших родителей? — Успокойся, дитя мага. — на мое плечо легла рука. Стряхиваю руку Гендальфа, продолжая смотреть на гнома. — Они еще молоды, прости их за неопытность. — Лучше пусть начнут думать мозгами, не то встретятся с предками раньше, чем рассчитывали! *** — Слышь, Леголас, — дернула эльфа за ухо. — Ты попутал что-то, нет? — указываю ему на связанные руки. — Ты пришла вместе с гномами, естественно, что ничего не перепутал. — эльф недовольно на меня посмотрел, потирая ухо. — Леголас, друг мой длиноухий, мне тебя травануть, чтоб ты понял? Не хочу я с твоим батенькой встречаться. Лучше сразу в тюрьму. — Он уже тебя ждет. Он даже готов гномов отпустить, только с тобой побеседовать. — Леголас вопросительно посмотрел на меня. — Что ты натворила? — Случайно подпалила ему брови. Такого смеха от эльфа не ожидала ни я, ни отряд, ни другие эльфы. *** — Вот и темные твари. — достаю палочки, идя мимо армии эльфов. — Эй, Лилиана, ты куда? Вернись немедленно. — Услышат слова мои предки, что приносили мир на землю. — эльфы расступались, давая мне дорогу. — Услышат слова мои те, кто сражался со мной бок о бок против мага темного. — поднимаю палочку к лицу, — Придите на зов и исполните долг, что связал вас со мной. Даруйте мне силу и мудрость.
Примечания:
131 Нравится 6 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (6)