ID работы: 12613424

Загадка о Чаше воды

Джен
G
Завершён
47
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Псс. Ху Шэн! — Ммм… Ваше Высочество…нам пора спать. — Ху Шэн! Ху Шэ-эн! Я знаю, что ты не спишь. Поговори со мной. Слышится глубокий-преглубокий вздох, затем — мягкие шаги по полу. Байфэн улыбается, всё же добившись своего, и садится в кровати. Отодвигает полог приглашающим движением и чуть посмеивается, оценивая сонно-усталый вид соученика. Ху Шэн выглядит забавным. Его Высочество — довольным. — Я не могу уснуть, — заявляет он. Ху Шэн округляет глаза, но всё же заползает на кровать принца, усаживается напротив него в благопристойной позе. Сразу видно — первый ученик, достойный того, чтобы стать другом и слугой Его Высочества Наследного Принца. Тот напротив, опирается о стену, в вальяжной позе вытянув ноги. Волосы рассыпаются по его спине и груди мягкими завитками, всё ещё хранящими следы от заколок и сложной причёски. В его глазах тёплыми бликами играют отсветы свечи и сияние фонарей, льющееся из окна. Его Высочество красив. И, наверное, воспринимает это как данность. Данность, что заставляет его друга на миг застыть, тяжело сглатывая. Невероятно красив. Ху Шэн горд тем, что может видеть его таким. — Завтра будет тяжёлый день. Тебе стоит поспать, Ваше высочество, — его реплику снова оставляют без внимания: Байфэн садится прямее и глядит прямо в глаза. — Я всё не могу перестать думать о тех вопросах… — Ты ведь на все ответил с лёгкостью, разве нет? — чуть приподнимает брови Ху Шэн. — Кроме одного. — Разве он имеет значение? За все остальные тебя сильно хвалили и наставник, и господин с госпожой. Думаю, об этом ещё долго будут говорить. Байфэн морщится, и Ху Шэн тут же замолкает, оставляя все слова при себе. Слова о том, что о нём будут слагать легенды, уже явно были бы слишком. Дурак. — Я лишь…не понимаю его. Он очень странный, будто у него изначально нет правильного ответа. — Ох. Разве наставник не сказал, что правильным будет только тот, который ты выберешь? — Ты-то откуда знаешь? — наивно удивляется Байфэн, и Ху Шэн вздрагивает. Он настолько незаметный? — Я был там, Ваше Высочество, — он снова зовёт его так, случайно, занервничав…но в этот раз принц это игнорирует, находясь в замешательстве. — Ох, да??? Прости, я… — Всё в порядке, — кивает юноша, и ещё ниже склоняет голову. Всё не в порядке. Но это не столь важно. Принц хотел бы, чтобы он послушал его, и он будет слушать. Он был там в этот момент, хотя и не мог говорить. Горели курильницы с ароматными травами. Позади их общего наставника высились портреты главных из пантеона богов. Принц всегда дивился тому, что их так много, и нельзя ли поклоняться на худой конец кому-нибудь одному. Наставник ругался и говорил, что жаль, он не может его наказывать. Ху Шэн думал, что читал о том, что бывали мальчики для битья, которых наказывали вместо детей царственных особ. И сдерживался от того, чтобы вызваться таким для Его Высочества. Сегодня наставник сказал, что хотел бы задать принцу несколько вопросов. Вопросы были странными, и не успевал Ху Шэн хотя бы понять их смысл — Его Высочество уже спокойно отвечал, проливая свет на ответ. Уверенный, прямой и готовый до конца стоять на том, что решил. Вопросы были скорее — загадки со скрытым смыслом, но принц решал их будто без особого затруднения, вызывая привычное тихое восхищение. Но над той он задумался надолго. — Двое путников шли по пустыне, умирая от жажды. У них остался лишь один стакан воды. Кто его выпьет — выживет, другой же умрёт. Будь ты божеством, кому отдал бы стакан? Ху Шэн удивлённо вскинул голову, когда понял, что Его Высочество говорил эти слова прямо сейчас, обращаясь к нему. — …ты, Ху Шэн…что бы ты сделал? Как бы ты ответил? Юноша комкает край нижних одеяний, блуждая взглядом по комнате. Заставляет себя вдуматься в вопрос, но мысли его скачут беспокойно, встревоженно. Что он должен ответить? Разве если он окажется умнее Его Высочества, это будет правильно? Впрочем, над этим можно было бы подумать, если бы у него действительно был ответ. — Я тоже не знаю, Ваше Высочество. Хотя нет. Один всё же есть. Он разделил бы чашу на двоих. Или доверился бы его Высочеству и тому, что он скажет. — Хэй! Я говорил тебе не звать меня так! Разве мы не друзья, а? — Байфэн выглядит расстроенным, чем-то, но это сразу же скрывается, когда он умело переводит тему. А он-то обрадовался, что в этот раз сможет избежать привычной реакции в ответ на это обращение. — Ну сколько раз я тебе говорил, седая ты башка! Мы — друзья! Равные, понимаешь? Рав-ны-е! Или у тебя совсем, всё? Мозги тоже уже состарились? — принц смешливо дразнит его, и Ху Шэн снова улыбается. Так хорошо. — Пожалей этого предка, он уже стар, — отвечает он. У них разница в год, и это становится ещё одним поводом для шуточек и подколок. — Ах ты!.. Они сплетаются в шуточной потасовке. Он единственный, кто может пихнуть Его Высочество в плечо, и быть поваленным им на кровать. Деревянный настил слегка скрипит, и они — смеются, смеются, смеются…

***

Счастье разрушить оказывается — недолго. Их счастье рушит сон. Подумать только, сон! Но он лишает покоя Ли Байфэна, а значит — и его четверых спутников. В первую очередь — его, Ху Шэна. Больше всего на свете Ху Шэн молится, чтобы сон не был вещим. В пылу работы он уже давно забыл бы эту загадку, но в один день, когда он снова приходит к принцу, что без устали трудится над Небесным Мостом, чтобы умолять о том, чтобы он дал себе передохнуть, тот сначала снова посылает его обратно, а затем вдруг окликает. — Хэй, Шэн-эр, а ты помнишь ту загадку? — О чаше воды? — спрашивает Ху Шэн, и вздрагивает. Принц будто на миг стал прежним собой, с прежними оживлёнными интонациями и горящим взглядом. От этого коробит. Он так сильно изменился за эти годы божественности… И на миг — в его глазах мелькает искра. — Я, кажется, нашёл ответ. — К-какой же? — спрашивает он, как зачарованный. — Нужно лишь переправить людей к выходу из пустыни! Я же божество, значит, мне это по силам! Он улыбается той же улыбкой, как и тогда, и Ху Шэну становится больно. Это никогда не вернётся.

***

— Как бы ты поступил, Се Лянь? Он копирует те же слова. Тот же день. Даже ту же самую комнату. А позади него — пустые оболочки с лицами его друзей…будто он всё пытается сбежать от тоски. Всё точно так же, только сменились роли. Он уже видит позади принца его личного помощника, смотрящего внимательно и с обожанием из-под прикрытых в почтении век и хмурости бровей. Видит гороскоп с датой рождения под определённой, той самой Звездой. И хочет быть с ним, чтобы не позволить повториться трагедии. — Я бы дал им ещё одну чашу воды! Хотя...нет. Всё не так, как тогда. Быть может, этот ребёнок даже сможет научить их чему-то.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.