ID работы: 12615092

Желание Сёгун

Смешанная
PG-13
Заморожен
83
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Сиканоин Хэйдзо

Настройки текста
Примечания:
Будучи детективом в комиссии Тенрё, Хэйдзо раскрыл немало преступлений благодаря своей дедукции. У него незаурядный интеллект, что так же помогает ему ловить преступников и раскрывать запутанные, сложные дела. У парня есть привычка подмечать детали, он всегда оценивает внешний вид людей: одежду, мимику, поступки. Помимо выдающихся интеллектуальных способностей, парень владеет боевыми искусствами и крепким телом. Его желание - стать известным детективом и ловить преступников ещё до того, как они совершат преступление. И он пойдёт на всё чтобы воплотить это желание в жизнь. Ваше первое испытание на внимательность. Хэйдзо следил за разноцветными бликами самостоятельно. Ты была уверена в своём напарнике и доверилась ему полностью. В том что вы пройдёте не было сомнений. Парень передал ваши ответы и вы прошли испытание на внимательность. По завершению конкурса ты увидела, как Хэйдзо что-то отмечает в маленьком блокноте глядя, куда-то в толпу. -Хэй! Сиканоин! За кем следишь?! Там подозреваемый?? Где?- привлекла внимание парня и вглядывалась в толпу ты. - Что? Т/И, нет, я делал пометки о наших соперниках, тут нет преступников.- попытался успокоить тебя Хэйдзо. Тут же он поинтересовался - И почему ты назвала меня по фамилии ? - А? Мне она просто нравится. — непринуждённо сказала ты. У твоего напарника проступил лёгкий румянец. Ты вдохновлённо и горделиво добавила — Блин, как жаль, что мы уже не поучаствуем в конкурсе по поиску предмета, ты знал? я очень хороша в отгадывании загадок и эксперт по дешифровке сообщений. - О да неужели? - хитрым, вкрадчивым голосом сказал Хэйдзо, быстро что-то записав в блокноте, и вырвал этот лист — Держи, расшифруй! О великий дешифратор. Ты посмотрела в лист и увидела непонятную надпись «мд тсъ сояэцжгна». Твой запал поутих. - Хэйдзо, мне... эмм нужно время. - ты покраснела, смущённо заговорила ты, глядя на послание. Парень на миг смутился от твоего ответа, но вскоре убедив себя в чём-то его лицо выразило уверенность. Шифра ты не знала и для тебя его реакция стала подсказкой. Его смущение значило, что в зашифрованном сообщении речь о тебе. Ты предположила, что первое слово - это «ты», а второе - скорее всего, «мне». Вы молчали. Ты прервала тишину первая, твоя цель была посмотреть на реакцию. - Тут написано, ты… мне… - говорила ты медленно, провоцируя. Хэйдзо начал краснеть и ты догадалась, что подходящее по смыслу и по длине слово - «нравишься». Ты смутилась и сказала максимально невнятно и тихо — нравишься. - Т/И, не могла бы ты повторить громче я ничего не услышал. — проговорил Хэйдзо. Твой взгляд забегал по толпе зевак в поисках причины для смены темы, тебе повезло на глаза попалась Куки Синобу у столика ведущего. - Хэйдзо, там Синобу что -то взяла со столика ведущего. — попыталась отвлечь парня ты. - Решила сменить тему? Ладно, в этот раз я позволю тебе соскочить с темы, второй раз со мной такая штука не пройдёт. - сказал парень переводя взгляд в туже сторону, куда смотрела ты. Парень внимательно следил за действиями Куки Синобы и за её напарницей. Хэйдзо медленно произнёс. - Кажется. У нас. Новое. Дело... - А? А что там? - сказала ты, вопросительно смотря на парня. - Скажи, Т/И, какие книги ты любишь читать? - внезапный вопрос парня застал тебя врасплох. - Романтические детективы. — сказала ты чуть краснея. - А как ты смотришь на то чтобы поучаствовать в романтическом детективе с налётом шпионских игр, с очень очаровательным и остроумным напарником? - с усмешкой сказал Хэйдзо, горделиво выделяя последнюю часть фразы. - Что? А ты чем тогда будешь заниматься?? - насмешливо спросила ты и хихикнула. - Т/И!!! Я вообще-то имел ввиду себя! - наиграно сказал Хэйдзо делая вид, что обиделся. Парень обиженно надул губы. Ты невольно на них засмотрелась, тебе стало интересно, какие они, тебе хотелось ощутить прикосновение его губ. Ты немного смутилась и приблизилась к его лицу. Хэйдзо, не оставил без внимания твоё смущённое личико, он горделиво улыбнулся. Он чувствовал некую победу над тобой, однако твой вопрос выбил его из колеи. - Хэйдзо, могу я позволить себе некую фривольность? - поддавшись своему желанию, спросила ты томным и вкрадчивым голосом. Лицо парня густо покраснело, он потерял всякий контроль над ситуацией и ты это видела. Его взгляд метался из стороны в сторону, но он не отступал. Ты слышала как его сердце бешено колотилось. Ты решила действовать. Ты его поцеловала, легко прикоснувшись к его мягкими и теплым губам. Разорвав поцелуй Хэйдзо сказал: - Теперь я просто обязан позвать тебя на свидание, но после конкурса и работы. - Океюшки. — беззаботно сказала ты. Хэйдзо удивлённо посмотрел на тебя в частности из-за твоей простой, слегка наивной реакции. Взгляд парня был прикован к месту, где когда-то стояли Куки Синобу и её напарница. - Куда же они могли пойти? - начал свои размышления парень. - Я уверена, они придут на место проведения следующего конкурса — весело проговорила ты. Взяв его за руку, ты потянула его в сторону конкурса «бег на трёх ногах». Работа в выходной. Подойдя ближе к месту проведения соревнования, ты заметила грозный взгляд Сары. Он был направлен в вашу сторону. Тебе стало слегка не по себе и ты пропустила вперёд Хэйдзо, спрятавшись за его спину. - Т/И, ты чего? - спросил парень, глянув на тебя через плечо. - Там госпожа Кудзё, она явно злобно на меня смотрит. - прошептала ты прижимаясь к спине парня. - Т/И, а ты сделала что-то противозаконное — в его голосе звучала насмешка. - Я, ведь, могу тебя арестовать. - Не арестуешь, у тебя даже наручников нет. - возмутилась ты. - Ты думаешь, мне нужны наручники, чтобы тебя задержать? - после этих слов парень резко развернулся и крепко обнял тебя. Ты сразу заулыбалась и о страха перед Сарой не осталось и следа. - Сиканоин Хэйдзо! Я смотрю, вы тут развлекаетесь. - строго сказала Сара. Ты почувствовала, как Хэйдзо вздрогнул, скорее от неожиданности, чем от слов коллеги. Хэйдзо медленно развернулся, выпуская тебя из объятий. - Добрый вечер, госпожа Кудзё, у меня сегодня выходной и мы с Т/И решили принять участие в фестивале. - уверенно и расслаблено сказал Хэйдзо. - Ясно, если увидишь что-то подозрительное, немедленно доложи. - не меняя тон сказала Сара. - Да, генерал — сказал Хэйдзо глядя в след, удаляющейся фигуре. - У меня от неё мурашки по коже, она такая грозная, когда она подходит или смотрит я всегда думаю, что она по мою душу и я закоренелый преступник. - сказала ты, выглядывая из-за спины Хэйдзо. - Госпоже Саре Кудзё стоит быть чуточку мягче, но ты посмотри на её поведение с другой стороны, когда на страже порядка такой строгий генерал жить становится как-то спокойней, не боишься, что на тебя нападут или ограбят. - задумчиво сказал Хэйдзо. Вы видели, как Итто нагло приставал к своей напарнице, но поскольку вмешалась Синобу. Вы решили не сообщать об этом происшествии Саре. До вашего второго испытания было ещё очень много времени и вы решили следить за порядком на испытаниях. Следующим по плану испытанием было рукоделие. Тематика конкурса вязание. Вы наблюдали за участниками, Хэйдзо заговорил первый: - О! Что я вижу в судьях Аято, в участниках Аяка у нас тут возможный конфликт интересов. - Может Аяка хорошо вяжет! - заступилась за девушку ты. Но нет девушка вязала очень - очень плохо. Хэйдзо взял тебя за руку повёл поближе к судьям. Волнение Аято за сестру не осталось без внимания. - Думаешь, он использует своё положение судьи, чтобы помочь сестре пройти конкурс? - спросила ты. - Не думаю. - сказал парень. Ты облегчённо выдохнула, однако парень добавил. — Я уверен в этом. Думаю об этом стоит уведомить Сару. Ты замерла не зная, что сказать. Хэйдзо уже собирался уходить, но ты его остановила, взяв за руку. - Хэйдзо, он же ещё ничего не сделал и как же наше участие в конкурсе, ты меня тут бросишь и пойдёшь работать? - грустно заговорила ты. Хэйдзо задумался, глядя куда-то сквозь тебя. Добавила ты почти плача - А как же та записка? Ты же написал, что я тебе нравлюсь, а как же наш поцелуй? - Прости, Т/И, я пойду, если хочешь участвуй дальше без меня или найди мне замену. - холодно произнёс парень, высвобождая свою руку и двинулся в толпу. Ты не ожидала, что он легко тебя бросит. Эмоции взяли над тобой верх и ты крикнула: - Для тебя твои расследования, твоя работа важнее всего? Поэтому ты так одинок. Ты всегда будешь один, только твои расследования будут составлять тебе компанию. Ты не была уверенна в том, что Хэйдзо слышал твои слова. В расстроенных чувствах ты осталась одна наблюдать за конкурсом. Как и говорил Хэйдзо, Аято действительно поставил предвзятую оценку Аяке, более того, он выкупил шарф и с гордостью носил его. Чтобы усложнить задачу Хэйдзо по сбору информации и обвинения Аято, ты пустила слух, что Аяка своими силами смогла набрать проходной балл, а Аято купил самое красивое изделие у участников. На всякий случай ты подошла к Аято и сказала: - Господин Аято, вас подозревают в мошеннических действиях, вы и сами знаете, что поступили, мягко говоря, некрасиво, рекомендую вам снять шарф иначе его заберут, как улику. - ты прекрасно видела, как Аято дорожит поделкой сестры и спрятал шарф в свой огромный карман-рукав. Прежде чем Аято смог тебе хоть что-то сказать, ты направилась к судейским столам, после конкурса там никого не было, ты нашла бланки с оценками шарфа Аяки и забрала их с собой. На бланках с изделием Томы проставила пометку «куплено». Поскольку работа была уникальная и набрала максимальное значение баллов в эту правду поверить было несложно. От бланков с результатами оценок изделия Аяки ты избавилась самым надёжным способом. Ты сожгла их. Загадки и ответы. После начала испытания по поиску предметов ты наблюдала за участниками, вернее за их потугами расшифровать сообщение. Тебе было не особо интересно, что там за послание. Ты упивалась сладкой местью, которую совершила. Твоё внимание привлекла записка одного из участников, который, видимо, не смог разгадать шифр в ней было написано: «Хгмрц шугрлх нсхлн е фелхзуз хитосп, нсёсхнл цнгйцх рг хгмрлн» Ты взяла записку и начала дешифровку. Сконцентрировав внимание на коротких словах предполагая, какая может быть буква в предложении, у тебя получилось частично расшифровать послание. Посмотрев на первое слово ты быстро сообразила, что имеется в виду слово «тайну» подставив повторяющиеся буквы, стало ясно, что последнее слово — это «тайник». Предложение становилось яснее : «Тайну _ _ анит _ _ ти _ в _ вит _ _ _ т _ _ _ _ _ , _ _ г _ т _ и у _ а _ ут на тайник.». Тебе стало очевидно, что второе слово - это «хранит», а предпоследнее - «укажут». У тебя получилось предложение : «Тайну хранит к _ тик в _ вит _ р _ т _ _ _ _ _ , к _ г _ тки укажут на тайник.». От дешифровки твой азарт набирал обороты, ты забыла о своей обиде на парня, тебе не было дела до того, что происходит вокруг. Как будто кроме тебя и этого клочка бумаги больше не существует никого. Тебе было интересно узнать смысл предложения. Ты поняла, что «с» в шифре означает букву «о», а буква «з» означает букву «е» у тебя получилось следующее предложение: «Тайну хранит котик в _витере т_ _ _ _ _ , коготки укажут на тайник.». Ты хихикнула от слова «витере» и дописала букву «с». - Тебя так забавляют шифры? Знал бы я раньше, я как следует подготовился к нашей встрече. - сказал Хайдзо. - Да, наверно, разгадка шифра довольно увлекательное занятие, а давно ты пришёл? - беззаботно спросила ты. - Да, когда я подошёл, ты только начинала расшифровку, честно сказать, я поражён ты достаточно быстро справилась это при том, что ты не знаешь ключа и не разгадала одно слово, но оно большой роли не играет. — почти с восхищением в голосе говорил Хэйдзо. - Откуда ты знаешь, что это слово не играет большой роли? - спросила ты. - Всё просто, я шифровал это послание для этого испытания. — с нескрываемой гордостью в голосе сказал Хэйдзо. - Ты же вроде как ушёл докладывать Саре об Аято. — сказала ты, вспоминая свою обиду. - Кстати об этом, изначально я отправился на поиски госпожи Кудзё, но увидел её и как она весело проводит время со своей напарницей, я решил, что если я подойду к ней с докладом сейчас, то будет повторение нашей с тобой сцены и мне бы не хотелось этого, она, итак, меня прожигает взглядом за мои отлучки. И я решил сначала собрать улики. - Хэйдзо расхаживал из стороны в сторону, заходя тебе за спину. Почти шёпотом, вкрадчиво сказал Хэйдзо - И представь моё удивление, когда не обнаружил улик, которые подтверждали бы, что Аято поставил высокий балл своей сестре, более того я не обнаружил бланков для оценки работы Аяки, опросив горожан, я узнал любопытную вещь, возле мест судей ходила кое-какая девушка и эта же девушка разговаривала с господином Аято, после чего его в шарфе никто не видел. - И что ты будешь делать? - нервно сказала ты. Тем самым подтверждая догадку Хэйдзо. - Т/И, ты арестована за сокрытие улик и пособничество в мошеннических действиях. — сказал Хэйдзо, застёгивая наручник у тебя на запястье. Неожиданно для себя, ты почувствовала тёплые влажные губы на своей шее. Поцеловав тебя, Хэйдзо сказал — Ты самая очаровательная преступница, которую я поймал. Ты пошевелила рукой, ничего не мешало тебе ей двигать. Тогда ты посмотрела на свою руку, на ней красовалась красивая цепочка, щелчок которой ты ошибочно приняла за щелчок от наручников. Поймав твой удивлённый взгляд, Хэйдзо пояснил: - Когда я увидел Сару, я понял, как нехорошо поступил с тобой, бросив одну. Ты мне очень нравишься. Я разрывался между тобой и работой и решил выбрать тебя. Я купил эту цепочку в знак примирения. А ещё я могу предложить тебе стать консультантом по дешифровке сообщений, так мы сможем видеться чаще. Ты согласно кивнула и обняла Хэйдзо. Времени почти не осталось и вы поспешили на следующий конкурс. Ваш второй конкурс — гончарное искусство. Вы опоздали на начало конкурса и приступили к работе намного позже остальных участников. Вы решили лепить чашу потому, что форма была достаточно простая. В четыре руки вы с усердием лепили изделие. Хэйдзо занимался формой, а ты рисовала причудливые рельефы. Вы торопились ваши соперники давно сушили свои изделия и готовы были уже их предоставить, однако ни ты, ни Хайдзо сдаваться не собирались. - Т/И у меня есть идея, я использую глаз бога чтобы быстрее высушить наше изделие. — сказал Хэйдзо, собирая силу ветра в руке. - Нет, нет, нет! Хэйдзо, стой! - крикнув, ты схватила его за ту самую руку. Ветер больно резанул твою руку. - Ай! Кажется рука цела. Хэйдзо быстро осмотрел твою руку на ней был небольшой порез. - Т/И, мы уходим, твою рану нужно промыть, всё равно мы уже это испытание не пройдём. - быстро сказал парень и повёл тебя в сторону чайного домика. Очистив ваши руки от глины, парень обработал твой царапину и прилепил пластырь. - Так, а теперь запомни раз и навсегда никогда, слышишь, НИКОГДА не трогай мои руки, если я использую глаз бога. Ты, милочка, ещё легко отделалась - отчитал тебя Хэйдзо. Парень крепко обнял тебя и добавил. - Как в такой наивной, беззаботной девушке может прятаться, талантливый дешифратор и детектив? - Я просто люблю детективные романы. — задорно ответила ты, быстро поцеловав парня в губы. На губах Хэйдзо заиграла лёгкая ухмылка, кажется он нашёл загадку, которую будет отгадывать всю жизнь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.