The One She Never Sent

Перевод
G
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 347 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Всё в беспорядке. И под «всем» Инеж имеет в виду свою работу в море, но, оглядев свою каюту, она подметила, что «всё» включает и это. Ян был похищен, его похитители намекнули о том, что он вскоре пристраститься к парему, а Призрак застряла в депрессии к югу от Нового Зема. Делать было нечего, кроме как сидеть и планировать, но Инеж намного лучше подходило действовать. Ничего не было просто, с того самого времени, как её забрали из семейного фургона. Каз был планирующим. Каз вынашивал свои планы и делал из них Василисков, ядовитых существ, сделанных, чтобы подчиняться ему. Инеж начала убирать свою каюту, пока её мысли лились потоком, пытаясь составить план по возвращению Яна назад. План в основном состоял из «Что бы сделал Каз перемешанным с достаточным количеством сострадания, чтобы быть её собственным. В заключении, она придумала кое– что, что может сработать (как и все планы Воронов), но раздумья, такие как это, делали отсутствие Каза только более заметным. Не то, чтоб она была неумелой без него, но с ним намного лучше. Осмотревшись, она опустила руки на свои бёдра. В конце концов, если всё идёт плохо, то её каюта выгладила лучше. Она уставилась в иллюминатор с сердцем полным боли. Как и много вечеров раньше, она села за стол и взяла листок бумаги. Дорогой Каз, Я хотела бы, чтобы ты был здесь. Ты бы понял, как сделать так, чтоб мы оказались на вершине, и мы оба делали бы то, что у нас получается лучше всего. Работая без тебя, я чувствую себя так, когда у меня ещё не появилась морская болезнь так, как – будто ног вообще нет, просто я осознала, как хорошо я могу ходить по суше, только потому, что я больше не нахожусь на земле. Я хочу, чтоб ты был здесь, потому что я скучаю по тому, какой ты солидарный во многих смыслах. Я хотела бы – Она всё ещё писала, когда услышала, как её первый помощник идёт по коридору. Стук, и потом «Мы, наконец, подхватили ветер, Капитан!» На палубе Инеж распорядилась, чтобы корабль двигался вперёд, и привела в действие свой план. Она скомкала листок и бросила его в воду.
Примечания:
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник