ID работы: 12617668

Запретный роман

Слэш
NC-17
В процессе
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Они договорились встретиться перед рассветом. Однако Горо уже целый час стоял под раскидистым деревом, дожидаясь этого несносного о́ни, пока за шиворот то и дело попадали капли, так не вовремя начавшегося, дождя. Зябкие, пробирающие до самых мурашек, от которых даже на хвосте шерсть вздыбилась, а сам юноша то и дело ежился и тряс головой, смахивая надоедливую воду.       – Достало. – Шипение себе под нос и генерал выходит из-под дерева, решительным шагом направившись в сторону дома Аратаки, на всякий случай прижав торчащие уши к голове лишь бы внутрь не попала влага, что было чревато болезнями. С каждым шагом он злился все сильнее, прикрываясь рукой от проливных капель, чуть подрагивая от холодного ветра, Горо с досадой думал о том, что теперь его хвост вымок насквозь и шерсть придется долго приводить в порядок дабы вернуть ей прежний лоск и объем. Благо, что мокрой собачатиной не пахло. Сквозь звериный оскал плотно стиснутых зубов доносится утробный рык, ведь теперь генералу не только виднелся дом Итто, но и слышался его храп, который сквозь шум проливного дождя раздавался на всю округу. Чёртов о́ни просто спал! Грубо шлепая по лужам в открытой обуви, наплевав на брызги, Горо ускорил шаг, буквально влетев на крыльцо и кулаком постучав по двери, что жалобно скрипнула. Несколько минут парень ждал ответа, затем стучал вновь, но храп так и не прекратился, а дверь не открылась. Однако и упорство Горо не знало границ, будить заспавшихся солдат ему не впервой. Обойдя дом по периметру, парень нашел открытое окно, служившее основным источником демонического храпа, и не раздумывая, уцепившись пальцами за край хлипкого подоконника, сделал рывок и буквально вскользнул животом по подоконнику в комнату, словно мокрая рыба, едва не шмякнувшись на пол во тьме комнаты. Но и здесь проявил все свое уважение к чужому дому, первым делом снимая обувь и оставляя возле подоконника, шлепая мокрыми босыми ногами по гладкому деревянному полу в сторону футона на котором спал Итто. Едва прикрытый краем простыни, раскинувшись на спине, разбросав руки и ноги в стороны и похрапывая широко открытым ртом с ярко выделяющимися клыками, куда крупнее, чем у самого Горо. От такого храпа даже вибрация шла по полу, а сам о́ни помещался на футоне лишь спиной. Безобразие!       – Рота, подъем! – Вскрикнул генерал едва ли не на ухо мужчине и, видят архонты, лучше бы он этого не делал. Аратаки резко распахивает затуманенные полусном глаза, рефлекторно хватая источник голоса за лодыжку своей крупной рукой, и резко потянув на себя пискнувшего от неожиданности парня, чья мокрая ступня скользит по полу за секунду до падения. К несчастью, падения на деревянный пол с глухим звуком, а сверху грудь придавливает тяжелая ладонь, вжимая в пол до хрипоты, не позволяя одуматься.       – Пёсик-генерал? – Раздается удивленный голос прежде, чем давление секундой позже пропало и Итто сонно плюхнулся обратно на футон, грузно усевшись на свою пятую точку. Горо ещё несколько секунд ошарашенно пялился в потолок, пытаясь прийти в себя, затем провел ладонью по своей груди, словно убеждаясь, что более его никто не прижимает и лишь после этого приподнялся, уставившись на демона.       – Я думал ты воришка, который пришел украсть моих драгоценных жуков! Или… Ты правда пришел воровать мою прелесть? – Аратаки прищурился, но скорее шутливо, чем всерьез, грозно сложив руки на своей груди.       – Что? – Юноша только сейчас словно очухался от подобных обвинений. – Ничего я не собирался воровать. А ты еще и миссию проспал!       – Аратаки Итто ничего не просыпает! Он… – Взгляд алых глаз падает на на часы и мужчина замолкает, понимая, что и правда проспал, неловко улыбнувшись и почесав длинными ногтями свой затылок с растрепанными пепельными волосами.       – В том то и дело, что ты все проспал! И… – Взгляд парня скользит по демону, тот сидел едва прикрыв пах уголком простыни. Аратаки был высоким, крепким, недостижимым идеалом. Таким, каким хотел бы быть сам Горо, выступая впереди своего войска и возвышаясь могучей фигурой, не только ради физической силы, но и ради поднятия боевого духа своих воинов. К сожалению, как бы парень не старался, у него никогда и близко не получится обрести такую же фигуру как у Итто, генерал уже долгое время тренировался. Бестолку. Оставалось лишь молча завидовать чужим мышцам и смириться с иными плюсами своей миниатюрности.       – Хэй! Ты чего так уставился? — Подал голос глава банды, буквально выталкивая паренька из его размышлений. Горо тут же покраснел.       – Черт возьми, надень трусы!       – Пфф...Настоящие мужчины трусов не носят. – Гордый фырк прежде, чем в лицо прилетели собственные штаны Аратаки, оставленные ещё вечером перед сном, которые Горо в него и швырнул.       – Одевайся! Нас ещё ждёт важное дело. Или ты забыл о том, как это важно для мисс Хины?       – Аратаки Итто ничего не забывает, но… – Недовольно закряхтев, мужчина все же натянул штаны, то и дело посматривая за окно, вновь плюхаясь обратно на футон. – Я никуда не пойду. Ты видел какой там дождина льет? Мои рога подсказывают мне, что это на весь день.       – Погода это не повод отменять миссию, Итто. – Горо по-собачьи потряс головой и хвостом, стряхнув воду, обрызгав недовольного демона холодными каплями.       – Не повод, но дама с ушками кицунэ в такую погоду не покинет свой дом. И вообще, все эти ваши планы фигня собачья! Аратаки Итто действует непредсказуемо и добивается своей цели! И да, генерал… – О́ни вдруг поднялся с места, направившись в ванну за полотенцем, которое он накинул на голову юноши. – Ты вымок как собака, не хватало, чтоб ещё и простудился. И кто тогда мне принесет автограф мисс Хины? Полотенце действительно было огромным, Итто пользовался им сам, но из-за разницы телосложения для генерала оно было словно широким покрывалом, пришлось выпутываться. И все же, парень не мог не признать, что главарь банды прав, в такую погоду Яэ никуда не выйдет и украсть рукописи не получится, он только зря намочил свой хвост пока шел сюда. Нет не зря, хотя бы научил Итто дисциплине, пусть и сам поплатился за это парой синяков от падения.       – На полях сражений всегда есть проблемы куда весомее и серьезнее, чем какой-то дождь. За окном раздался раскат грома, озаряя свою комнату вспышкой и Итто хмурится, когда генерал отбрасывает полотенце, хотя с его волос еще капала вода.       – В такую погоду и собаку на улицу не выгонишь. Нетушки. Тебе придется остаться здесь и мы замутим самую крутую домашнюю жучиную вечеринку имени Аратаки Итто! Еей! Горо оставалось лишь страдальчески вздохнуть, побег из этого дома прямо в ливень уже не казалось ему такой уж плохой идеей. Миссия по захвату рукописей была бесстыдно отложена и парень был этому совсем не рад, ведь чем больше проходит времени, тем больше шансов, что рукопись уже окажется в издательстве. Юноша даже думать не хотел что же будет в таком случае, но мозгом все понимал. Хвост нервно подергивался из стороны в сторону, кажется, парень сегодня не заснет от такой нервозности. Даже в тылу врага было куда легче, да и в сражении Горо как рыба в воде. Но не в такой ситуации. Дождь за окном даже не думал прекращаться, раскатываясь гневом грома электро архонта, озаряя вспышками комнату, наполненную ароматом озона из-за открытого окна. Генерал тяжело выдохнул, закрывая его и присаживаясь на татами, подтягивая к себе полотенце и промакивая им влажные волосы, а затем и хвост, все же, юноше и правда лучше обсушиться, заболеть из-за такой ерунды очень плохой вариант, особенно когда на завтра запланировано важное дело.       – Генерал-пёсик! Раз уж у нас домашняя вечеринка, давай сыграем в бои жуков! Я любезно и благородно одолжу тебе одного из своих воинов. – Итто уже во всю копошился среди своих стеклянных коробочек с жуками, с удивительной бережностью переставляя их, нахмурив лицо, явно размышляя какой из оникабуто достанется Горо. Но сам пес не очень то горел желанием играть в какую-то дурацкую игру и считал куда более рациональным подходом обсудить план их дальнейших действий. Однако юноша помнил об осторожности и нелюбви Итто к слову "План".       – Будь так любезен, не называй меня песиком. И да, ты вообще знаешь где находится дом Яэ Мико? – Генерал планировал дать все инструкции прямо перед началом миссии по захвату рукописей, но решил начать сейчас, в наивной надежде, что Итто ничего не забудет и не перепутает. О́ни чешет ногтями свой подбородок в задумчивом жесте, попутно доставая пару коробок с жуками.       – Припоминаю. Однажды мы слишком сильно шумели под ее окнами и… Она страшно разозлилась. – Итто нехарактерно примолк, уставившись в стену пустым взглядом, словно поймав страшные флешбеки того дня. Но затем словно очнулся и тряхнул головой, едва не задев рогами стену, включая теплый свет в комнате.       – Отлично! Значит ты знаешь где ее окна.– Несомненно обрадовался, и даже хвост предательски завилял метелкой по полу. Это определенно было хорошим знаком, что все пойдет по плану. – Значит, ты точно сможешь залезть в ее окно и сделать то, что собирался.       – ПФ! Конечно! Для Аратаки Итто это просто пустяк! Так что, можешь готовить автограф мисс Хины. И вообще, мы собирались поиграть в бои жуков! Генерал уж было хотел отметить, что вовсе не "мы" собирались играть, а сам Итто, который не особо то интересовался мнением своего гостя на этот счёт. Но, раз уж ситуация такова, что они пережидают непогоду под одной крышей, юноше даже казалась неплохой идея все же сыграть. Это не только поможет скоротать время, но и немного больше узнать о том, каков Аратаки как стратег, как он анализирует ситуацию и ориентируется в ней. Возможно, эти знания пригодятся Горо для завтрашней миссии.       – Хорошо. Я ведь могу выбрать одного из твоих жуков, верно? Итто едва не засиял от восторга и активно закивал головой, указывая рукой на свою коллекцию.       – Конечно! Выбирай любого, но знай, что они все чемпионы!       – На поле боя даже самый невзрачный может спасти весь отряд, а чемпион потерпеть крах. – Хмыкнул генерал, поднимаясь со своего места, окинув взглядом коробочки. Рассматривая ряды жуков, чьи панцири переливались мягким аметистовым сиянием, генерал был непреклонен. Маленькие и большие, оникабуто шевелили своими лапками, бегая кругами по коробке и привлекая внимание юноши, будто выражая свое желание быть добровольцем в этом сражении, но юноша подошёл к выбору крайне ответственно, обхватив пальцами свой подбородок и размеренно покачивая хвостом. Хватит ли ему военного опыта, чтобы выбрать достойного бойца для этого сражения? Как ни крути, но в боях жуков юноша совершенно ничего не смыслил, потому выбор был сделан быстро.       – Этот. – Горо подхватил одну из коробочек, в которой сидел самый крупный из имеющихся жуков. Этот оникабуто внушал доверие, широкий панцирь, мощные рога, именно таким должен быть чемпион: подавать пример своим видом, грозно возвышаясь над врагом, внушая трепет им и уважение своим союзникам.       – О, да это же Аратаки младший! Да у тебя отличный вкус! – Мужчина одобрительно кивнул и восторженно хлопнул генерала по плечу когтистой ладонью, на что юноша издал сдавленный крякающий звук перед тем, как о́ни освободил низкий столик, безжалостно сгребая с него вещи прямо на пол, поставив предмет мебели в центре комнаты и усаживаясь вальяжно перед ним на татами.       – А кого выбрал ты? – Дернув ухом, Горо присел за столиком, устраиваясь на полу с гордо выпрямленной военной выправкой спиной.       – Вот! Я его зову… Эм. Я ещё не придумал ему имя, но обязательно придумаю! – О́ни раскрыл ладонь буквально перед носом юноши, демонстрируя маленького жучка, притаившегося в руке. К удивлению самого парня, который с неким недоумением переводил взгляд то на мужчину, то обратно на жука. Он серьезно собрался сражаться этой малявкой? Тем более, когда у самого генерала была такая громадина в коробочке. Может Итто шутит?       – Но ведь… Он не слишком ли маловат для сражений? Ты уверен, что хочешь взять именно его?       – ПФ! Не недооценивай его скрытую мощь. В его маленьком тельце сокрыта большая концентрация боевого духа. – Мужчина выглядел совершенно серьезно. И при любых других обстоятельствах Горо может и согласился бы с ним, но сейчас совсем другая ситуация, к которой нужно было подходить под другим углом.       – А вот сейчас мы это и проверим. – Открыв коробочку, генерал достал из нее жука и посадил на край стола, поближе к себе. – И где там твои боец? В глазах загорелся огонек азарта. Тот самый огонек, с которым генерал вклинивался в ряды своих противников, забываясь и полностью отдавая себя сражению. И сейчас тоже самое чувство чесалось где-то в груди. О́ни видимо оценил настрой своего соперника и, достав малютку оникабуто, посадил его на стол, прямо напротив громадины, с предвкушающей улыбкой и вызовом в глазах взглянув на Горо.       – Готов проиграть, песик?       – После твоего поражения заставлю тебя отмывать весь этот дом.       – Нет, ну ты знай меру то! И так… Три, два, один. Начали! Двое насекомых помчали друг на друга со всех своих лапок, плотно цепляясь ими за деревянную поверхность. В эту секунду для Горо исход был ясен как свет архонта: против такой громадины в лобовую атаку маленький жучок не вывезет. Юноша даже внутренне расслабился, опустив на пол хвост, лениво помахивая им, лишь спустя несколько секунд осознав, что напрасно. Мелочь не стала дожидаться столкновения в лоб, наоборот, поднырнула под крупного оникабуто, подцепляя рожками и ловко переворачивая набок, похлеще, чем бойцы сумо. В комнате на секунду повисла тишина.       – Ха-ха-ха! А я ведь говорил, что одержу победу и не буду делать уборку! – На радостях Итто подхватил своего бойца со стола, кружа с ним в импровизированном вальсе.       – Но… как? – Все еще неверяще своим глазам произносит Горо, на что демон, посадив своего жука себе на макушку, гордо упер руки в бока, выпятив накаченную грудь.       – Ты обманулся его размерами и посчитал, что победа у тебя в кармане. Но, к нашему глубокому сожалению, все не то, чем кажется на первый взгляд. И маленький жучок, будучи хитрым, способен победить крупного соперника. – Заявлял это, словно выучив текст заранее. Явно ведь у кого-то эту фразу услышал и теперь повторял. Но, кому бы не принадлежали эти слова, это было правдой и юноша как никто другой понимал всю суть. Генералу оставалось лишь растерянно наблюдать за тем, как его боец лежит на боку и пытается перевернуться обратно на брюшко, в чем парень ему и помог, аккуратно подталкивая пальцем. Поражение ничуть не расстроило, наоборот, подстегнуло продолжить поединок до победного конца. Горо так увлекся, что просидел за этой игрой до самой ночи, клевал носом, но все равно следил за поединками, пока совсем не заснул прямо за столом. Итто лишь уложил заснувшего парня на свой футон, а сам улегся прямо на полу, с неким интересом наблюдая, как генерал, буквально недавно храбро и самоотверженно сражавшийся с ним на жуках, сворачивается в калачик, обхватывает в объятия свой собственный хвост и утыкаясь в него носом. Мило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.