Полчаса назад
— Спасибо, сержант, — мужчина в темном официальном костюме протягивает руку Кристоферу и одаривает его слабой, вежливой улыбкой, — Как и говорилось, на время расследования использования вами огнестрельного оружия — вы отстранены от патрульной службы. Придётся поработать с бумагами около недели, потому что прогнозы на ваше оправдание высокие. — Так точно, сэр, — Крис пожимает руку государственному служащему и улыбается в ответ. Когда же в комнате остался один он, то всё было пугающе тихо. Даже писка в ушах не было. Он словно не здесь, не в этом мире. Он убил человека, что ранил его коллегу, угрожал жизни ещё десятка людей и изувечил брата его возлюбленного и ведь кажется, что Крис сделал всё верно, убив этого подонка. В полицейской академии от своего наставника, офицера, которому было лет сорок пять, он услышал фразу: «Наша проблема в том, что именно мы выбираем: жить человеку или умереть. И если ты делаешь верный выбор, то тебя всё равно мучает совесть, особенно если выбор пал на второй вариант развития событий. Забирать жизнь всегда сложно, каким бы человек не был. Также сложно, как и оставить этого аморального ублюдка жить на этом и без того грешном свете…» Сейчас тот офицер на пенсии, он ушёл сразу после того, как Чан надел форму с коротким рукавом, что означало, что его повысили из кадетов и в наставнике тот перестал нуждаться. Может, он почувствовал, что воспитал достойную замену, а может Крис был просто последним приказом в его карьере. Он о нём почти ничего больше не слышал. — Кристофер, — в небольшую, освещенную лишь несколькими настольными лампами комнату зашёл капитан. Бан встал по стойке «смирно», подняв грудь. На лице начальника появилась отцовская улыбка, — «Вольно», сержант. Ты всё сделал правильно. Я просмотрел записи с нагрудных камер твоих коллег и тебя самого. Треснутое стекло на твоей машине и ранение офицера говорит о том, что ты оправдано использовал оружие и до последнего пытался уговорить преступника сдаться. Однако, есть одна проблема. Сядь, пожалуйста. Сержант молча сел на стул и смотрел на капитана снизу вверх. Мужчина вытер сухой, шершавой рукой рот и прочистил горло, наконец посмотрев на подчиненного: — Гм… Детективы сверили, когда поступали звонки о Шевроле, что съехала в Каньон и время с камер, когда поднялся тёмный столб дыма… — капитан замолчал, будто рассказывает какую-то тайну и обдумывает правильность своих действий, — Брайан Диксон, застреленный тобой, действительно преступник. Его засекли камеры ТЦ, однако машина взорвалась от нескольких выстрелов и стреляли не со стороны дороги, а небольшого возвышения в месте аварии, о чем говорит положение вмятин от пуль. Брайан уже ехал в сторону съезда, когда начались выстрелы. Был второй человек. — Второй? В погоне участвовал только он, больше машин не было. Шоссе было очищено от гражданских. — Крис непонимающе моргает и слегка поддается вперед. — Да… Следы шин, что были отчетливо видны на размокшей земле, указывали на то, что скорей всего, кто-то на джипе, ехал рядом с шоссе на возвышенности, и следил за погоней. Выстрелы с такой дистанции были не очень меткими, что говорит об неумелости стрелка. — Лесные патрули не докладывали о нём. — Они не вели патрули в том районе. — Могу я взглянуть на отчеты детективов? — Вас отстранили от службы, сержант. — Мне поручили бумажную работу и меня никто не снимал с должности куратора трёх дел о пропаже детей, капитан. Очередная отцовская улыбка на лице начальника, что кажется гордился своим сотрудником. Вздыхает и указывает рукой на дверь, — Пойдем, посмотрим.***
Нынешнее время
— Господин Ли! — Глория повышает голос, а ступеньки начали стонать под весом женщины, — Что-то случилось? Парень замолкает и тихо подходит к двери, легким движением запирая её. — Его жена со мной в одном доме, — парень шепчет, медленно двигаясь в сторону прикроватной тумбочки, — представилась знакомой Феликса. Услышала звонок и поднялась на второй этаж ко мне. — Минхо, запрись в комнате и жди меня, я подключу пару парней и мы скоро будем у тебя. Ручка задергалась и Минхо судорожно убрал телефон в карман, не став отключать звонок. — Господин Ли, вы в порядке?! — Да, Глория, просто из больницы позвонили! Подождите меня в столовой! Ответа не последовало и парень тихо открывает тумбочку, начиная вводить код от сейфа, что был встроен внутри. Он шептал его себе под нос и повернув ручку, открыл его. — Никогда не думал, что он мне пригодится… — парень аккуратно достает из сейфа пистолет, вставляет магазин, что лежал рядом и сделав пару махинаций с «взрослой игрушкой», ввёл его в боевое состояние. Диспетчер также тихо как и прежде, чтобы ни пол, ни чего на свете не издало лишнего звука, подходит к двери. Рука нащупывает замок и крутит его, открывая первый и последний рубеж защиты от человека, что возможно принес в его дом горе. За дверью послышалось шуршание и шаги, что начали быстро двигаться в сторону комнаты, парень опешил от такого развития событий и дверь открылась. В меру упитанная женщина, что прекрасно играла роль домохозяйки, что любит печь сладости и продавать их, зашла в комнату. Она медленным шагом, переваливаясь с одной ноги на другую, шла в глубь комнаты. Только сейчас парень увидел, насколько на самом деле эта дама пугающе выглядит. Очевидные проблемы с ногами, на которых давит вес, а также легкая отдышка, которой раньше не было. Она будто стала старей, а Минхо словно попал в какой-то фильм-триллер. Ли стоял между шкафом и стеной. Именно эту лазейку закрывала дверь, когда была открыта нараспашку. Он наблюдал, как по его комнате ходит та, кому его брат всецело доверял. Она нажала на кнопку на столе и загорелся настольный свет. В руке что-то блеснуло и зрачки парня сузились. Его любимый кухонный нож, с которым он объехал множество квартир и домов, сейчас лежал в руке сумасшедшей дамы, готовый пронзить плоть его хозяина. — Минхо! — Чан пытался докричаться до парня. Глория, услышав тихий шум, чуть дернула головой в сторону убежища Ли. — Господин Ли, я вас нашла, теперь вы вóда. Она начинает медленно подходит к двери и когда рука начала тянуться к ручке чтобы наконец её открыть, Ли-старший со всей силы толкает дверь ногой, заставляя её ударить по руке старой ведьмы, а сам боком налетел на неё, заставляя попятиться назад. Пистолет направился в сторону груди женщины. — Брось нож. Мадам Диксон улыбалась, сжимая и разжимая кулак руки, которая подверглась удару о дерево. — Не вежливо бить своих гостей. — Не вежливо ходить по чужому дому без разрешения. Брось нож или отправишься за своим мужем, — голос Минхо будто стал ниже, холоднее, что даже Чан замолчал и в комнате воцарилась тишина. Она медленно опустила нож на пол и ногой откинула куда-то в сторону, — На колени. Где-то вдали слышались сирены, а Глория всё также не убирая взгляд с Минхо, начала медленно опускаться на колени. Она морщилась и отдышки стало больше, но она выполнила приказ. — Если ты думала, что диспетчеры такие простые, что можно просто явиться к ним в дом и убить их, их же ножом, то должна была в этом усомниться, когда я против твоего мужа поднял три округа и в итоге он был убит. — Минхо чуть наклоняется, глазами бросая вызов зрелой преступнице. Она дёрнулась в его сторону, но Минхо ногой толкнул её от себя и та с кряхтением упала на спину и зашипела, когда больные ноги попали под всю её тушу, — Хватит шутить со мной, Глория. Сирены приблизились на столько, что Минхо ослабил хватку пистолета. Кристофер буквально залетел в дом, начиная осматривать первый этаж, а затем побежал на второй. — Минхо! — он крикнул, заходя внутрь комнаты, — Положи пистолет на кровать, Минхо. Не заставляй офицеров нервничать, ты знаешь правила. Он кивает и медленно пятиться назад, держа руки на виду перед офицерами. Оружие аккуратным движением остается на кровати и Чан подбегает к нему, прижимая к себе. Офицеры зачитывали Глории правила Миранды, поднимая её тяжелое тело и заковав её в наручники, повели вниз. Ли, начиная таять в объятиях Бан Чана, дрожит. Он дрожит, а руки сами начинают переползать ему за спину, скрещиваясь в замок. Он не хочет его отпускать, он устал быть сильным сегодня. Он слишком много испытал. Он дрожит, всхлипывает, дрожь увеличивается и наконец слёзы полились с такой силой, что создалось впечатление, что он хочет повторить прошедший ливень. — Откуда у тебя оружие, Хо?.. — ласково спрашивает Крис и крепко прижимает диспетчера к себе. — Ты думал, что только копы умеют стрелять? — Минхо смеется сквозь слёзы и утыкается куда-то в плечо парня, — Диспетчеры тоже на что-то годятся… — Точно… — Кристофер смеется, вспоминая их первое свидание, — И как я говорил, мы заставили преступный мир трепетать. — Да и… — парень наконец отлипает от полицейского и кидает взгляд на пистолет, — Я живу в Лос-Анджелесе и слушаю ужасы на работе каждый день… Зная всё, что происходит в городе, хочется чувствовать себя в безопасности… — заключает оператор и вновь притягивает к себе Криса. — Я думаю, что завтра приступлю к службе. Дело движется к своему концу, а закрыв три громких дела, думаю меня без проблем допустят обратно в патруль. Минхо лишь улыбается, утыкаясь в такое сильное, любимое и подтянутое тело. Улыбается, потому что сил говорить не осталось. Да и слова тут уже были не нужны.***
— Феликс!.. — вскликивает Ли-старший, когда заходит в палату. Его изувеченный младший брат лежит на койке с гипсом на руке, пластырями и повязками на лице, шее и не только. Хо аккуратно пытается обнять брата и вдыхает родной аромат, что смешался с больничной лабудой. — Брат… Я так рад, что ты здесь… Как мальчик? — О… Витор отделался испугом. Не легким конечно, но испугом. Его уже вернули родителям, но ему предстоит работа с психологом. — Витор… Такое красивое имя… Ли-старший улыбается: — Благодаря тебе мы раскрыли три дела, — Глаза Феликса расширяются, а рот приоткрывается, — Тот, кто тебя подрезал… Брайан Диксон… Был мужем Глории Диксон… — Глории…? — Феликс потерянно смотрел на Минхо — Мг… — он кивает и поджимает губы, — она стреляла в твою машину и взорвала её. И пыталась убить меня, но не смогла. После допроса, мы узнали, что детей они держали в далеком сарае на своем участке. Они готовились продать их, но покупателей, видимо, было недостаточно. Все живы. — Ох… — губы младшего искривились и тот отвернулся, — Я рад, что мы спасли этих несчастных детей… Но Глория… — Всё нормально, Феликс… Больше никто не пострадает. — Минхо аккуратно садиться рядом и улыбается. — Тот день, когда ты нашёл меня в отключке… — Ликс поджимает губы и смотрит на Минхо, — Я не мог принять, что люблю мужчин. Я всегда думал, что это неестественно… И даже, что ты мне признался… Это мне не помогло. Я считал, что ты с этим смирился, потому что сильный… Ты всегда был и будешь сильным… Я не такой… — он мотает головой и рвано вздыхает, — Я принял остатки гидрокодона, подумал, что лучше будет, если меня не станет. Мир очистится. Но… Опять вспомнил тебя. Что ты испытаешь? Ты всегда вызволял меня из задниц, а я вот так всё это перечеркну? Да и если у меня есть идеал, то можно попытаться стать таким же. Я хотел выблевать таблетки, но не успел. За то успел ты… — он ещё раз вздыхает, губы вновь искривляются, — Ты всегда успеваешь, даже если не рядом… Минхо мягко улыбается, как-то по-родительски и одновременно с сочувствием смотря на Феликса. — Братик… — Ли чуть наклоняется, — ты сильный. Ты спас четверых детей, пережив ужасные несколько часов своей жизни на том шоссе… Ты не сдался. Вылез из машины, попытался уйти и выжил. Выжил назло этому Брайану и Глории, что будет ждать суда в ближайшее время. Ты примешь себя. Я помогу тебе в этом. — Минхо… — Феликс перебивает старшего брата и смотрит в сторону двери, — Возможно, я уже начал себя принимать… В дверях стоял Хан Джисон, что по-мальчишески держал руки в карманах и перекатывался с пятки на мысок и не стремился прервать разговор двух близких людей. — Это Джисон… Пожарный, с которым я познакомился на вечеринке и он меня нашел там… На месте аварии… После смены он был тут всё это время. Ждал, когда пустят ко мне. Ли-старший перевел взгляд на парня в дверях. — Спасибо тебе… — он говорит тихо и улыбается ещё шире, — я оставлю вас… Тем более время поджимает… — Я люблю тебя, — резко выдает Феликс и Минхо замирает. Он сто лет не слышал этого от брата и сердце бешено забилось. — И я тебя тоже… — Минхо улыбается и кивнув Джисону, покинул палату, которая наполнилась веселым разговором и смехом. Возле лифтов же стоял Бан Чан, что оперся на стену и не рисковал идти за возлюбленным к Ликсу. — Всё прошло хорошо? — Просто замечательно… Они оба зашли в лифт, двери которого после привычного звука закрылись и поехали на первый этаж. Оттуда они выйдут на улицу, сядут в желтый седан Кристофера и поедут перекусить, перед очередной сменой по спасению этого проклятого Города Ангелов.