ID работы: 12621532

Шахматы

Гет
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Шахматы

Настройки текста
Листья раскидистого песчаного дерева, так одиноко проросшего в поле глазурных лилий, охваченные ветром тихонько падали на землю, боясь потревожить сидящих в его тени фигур. — Ну же, твой ход, — мужчина с улыбкой наблюдает за сидящей напротив с виду хрупкой соперницей. Она хмурит светлые брови, наклоняется к шахматной доске и прядь русых волос выпадает из её причёски. Изящной рукой то берётся за фигуру, то отпускает, недовольно глядя на ею-таки созданную из пыли игру. — Неужели великая Гуй Чжун впервые не знает, как меня, несчастного, переиграть? Она заливается тихим звонким смехом, а он тянется к ней, заправляя непослушный локон за ухо. Затем вздыхает, отодвигается и глядит на горизонт, в сторону долины Гуйли. — Хорошо, — после нескольких минут молчания она выравнивает спину и заглядывает в его янтарные глаза, стоит ему развернутся на звук её голоса. — Ты победил. Она театрально вздыхает и прикладывает руку к груди, прикрывая глаза. Теперь его очередь смеяться. — Но запомни, — нежная голубизна женских глаз, так похожих на окружающие цветы, сужаются, и на её лице появляется хитрая улыбка, — это первый и последний раз ты выиграл. Больше я не допущу той же ошибки. Ох Гуй Чжун, ты допустишь совсем другую и последнюю для себя ошибку. Чувство дежавю накрывает его с головой, когда тонкие пальцы в чёрно-золотых перчатках складываются в замок, и в этот раз более светлая, белая прядь выбивается из идеальной причёски, а почти те же светлые брови хмурятся, когда их обладательница недовольно цокает языком. Переиграть её в её же шахматах! Нин Гуан улыбается, а потом разводит руками, откидываясь на спинку кресла. — Победа за тобой, Чжун Ли. Но в следующий раз тебе не удасться так просто выиграть! — Посмотрим. — Он отпивает чай, и тот отдаёт горьким привкусом цинь синь. Ему остаётся лишь надеяться, что и её не постигнет та же или похожая участь. Ведь если он тогда не успел и был не в силах что-либо изменить, будучи Архонтом, то сейчас и вовсе ничего не поделает. — Судьба решит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.