ID работы: 12624543

Снег выпал только в декабре

Undertale, Deltarune (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1. Погибель прет с северо-запада.

Настройки текста
Примечания:
      Телевизор затрещал, осветив холодную комнату серым светом от статических помех. После того, как запасная антенна была подключена, однако, сигнал был пойман и на экране высветился выпуск местных новостей региона. Молодая девушка, одетая в строгое, но при этом элегантное платье после небольшой паузы начала репортаж: - Странная погодная аномалия, метель в первых числах сентября, пришедшая с северо-запада, закончилась два часа назад. Метеорологи не дали комментариев о природе этого снежного шторма, но утверждают, что повторится он не должен. Хотя мы бы рекомендовали телезрителям не выходить из дома без необходимости в ближайшее вре... Договорить репортерше не дали, выключив звук на приборе.       Громкий кашель потряс жилище, и за ним последовал усталый и слегка охрипший голос: - Не удается дозвониться? - Нет, - отвечал охрипшему голосу с кухни голос женский, - даже прозвона нет. Видимо, линии повредило ветром. Далее послышался лишь тяжелый вздох с последовавшим за ним звуком падения 140 килограммового тела на старый диван. - Ну, полагаю, - через паузу сказал мужской голос, - с детьми должно быть все в порядке. В конце концов, они были у соседей, что с ними такого может произойти? - Ты доверяешь ей? - Ей не доверяю, доверяю ему. После этого вздохнул уже женский голос, и молчание вновь повисло в неотопленном доме.       В городе, однако, светало. Те, кто несмотря на завалы снега смог покинуть дом, пытались очистить лужайки или шли в магазин, только чтобы обнаружить, что вход того тоже завален снегом. В этот воскресный день Алвин, стареющий уже рыбак, сын еще более старого учителя истории - Герсона, шел своей медленной, неспешной походкой вдоль набережной городского пруда, подбирая себе менее заснеженное место, чтобы раскинуться там до вечера с термосом в попытках выловить немного рыбки на ужин. Спустившись от аллеи до отворота на старое бомбоубежище, внезапно для самого себя, Алвин обнаружил что-то блестящее у старой коряги.       Обычно на берег ничего не выбрасывало, так как укрепленная набережная возвышалась над водной гладью на добрых полтора метра, следовательно, блестела кем-то потерянная вещь, а значит ее стоило бы поднять и вернуть владельцу, или на крайний случай отнести в полицию, чтобы уже они отыскали нерадивого владельца блестяшки. Мысль про полицию не показалась Алвину важной, и он все так же неспешно двинулся в сторону коряги. Хотя полицейский участок оказался именно тем местом, куда Алвин бросился уже совсем не неспешной походкой, когда блестючкой оказалось слегка шипастое кольцо, изображающее терновый венец.       Казалось бы, как простое кольцо могло привести в ужас немало повидавшего рыбака? Проблема, конечно же, была не в кольце, а в том, что было на это кольцо одето (Вернее даже, на что было надето данное кольцо). Когда Алвин, ничем особым не помышляя , потянул за заинтересовавший его блестящий предмет, он вытянул из под снега посиневшую от обморожения женскую руку, а импульс, стряхнувший снег с остального тела, обнажил на ужас старика бездыханный труп ученицы 10 класса местной школы Дессембер Холидей с застывшей на лице эмоцией не то ли грусти, не то ли ужаса, не то смеха, не то ли отчаянья.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.